C1 Idiom Neutral

переливать из пустого в порожнее

переливать из пустого в порожнее

to beat around the bush

Bedeutung

To talk about useless things.

🌍

Kultureller Hintergrund

In many Russian offices, meetings are often criticized for being long and unproductive. This idiom is the go-to phrase for employees to vent about such meetings.

💡

Use it for meetings

It's a great way to sound like a native when complaining about work.

Bedeutung

To talk about useless things.

💡

Use it for meetings

It's a great way to sound like a native when complaining about work.

Teste dich selbst

Complete the idiom.

Мы снова занимаемся тем, что переливаем из пустого в ______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: порожнее

The idiom is 'переливать из пустого в порожнее'.

🎉 Ergebnis: /1

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

1 Aufgaben
Complete the idiom. Fill Blank B1

Мы снова занимаемся тем, что переливаем из пустого в ______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: порожнее

The idiom is 'переливать из пустого в порожнее'.

🎉 Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

1 Fragen

Only if you have a very informal relationship. Otherwise, it's too blunt.

Verwandte Redewendungen

🔄

Толочь воду в ступе

synonym

To pound water in a mortar.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!