C1 Idiom ニュートラル

переливать из пустого в порожнее

переливать из пустого в порожнее

to beat around the bush

意味

To talk about useless things.

🌍

文化的背景

In many Russian offices, meetings are often criticized for being long and unproductive. This idiom is the go-to phrase for employees to vent about such meetings.

💡

Use it for meetings

It's a great way to sound like a native when complaining about work.

意味

To talk about useless things.

💡

Use it for meetings

It's a great way to sound like a native when complaining about work.

自分をテスト

Complete the idiom.

Мы снова занимаемся тем, что переливаем из пустого в ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: порожнее

The idiom is 'переливать из пустого в порожнее'.

🎉 スコア: /1

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

1 問題
Complete the idiom. Fill Blank B1

Мы снова занимаемся тем, что переливаем из пустого в ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: порожнее

The idiom is 'переливать из пустого в порожнее'.

🎉 スコア: /1

よくある質問

1 問

Only if you have a very informal relationship. Otherwise, it's too blunt.

関連フレーズ

🔄

Толочь воду в ступе

synonym

To pound water in a mortar.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!