Basic Directions: Left, Right, Straight (ဘယ်, ညာ, တည့်တည့်)
Grammar Rule in 30 Seconds
In Burmese, directions like 'left', 'right', and 'straight' act as simple adverbs placed before the verb to guide movement.
- Use 'ဘယ်' (bè) for left: ဘယ်ဘက်ကိုသွားပါ (Go to the left side).
- Use 'ညာ' (nya) for right: ညာဘက်ကိုလှည့်ပါ (Turn to the right).
- Use 'တည့်တည့်' (tè-tè) for straight: တည့်တည့်သွားပါ (Go straight).
Directional Movement Formation
| Direction | Particle | Verb | Example |
|---|---|---|---|
|
ဘယ်ဘက်
|
ကို
|
သွားပါ
|
ဘယ်ဘက်ကိုသွားပါ
|
|
ညာဘက်
|
ကို
|
လှည့်ပါ
|
ညာဘက်ကိုလှည့်ပါ
|
|
တည့်တည့်
|
ကို
|
သွားပါ
|
တည့်တည့်သွားပါ
|
Meanings
These terms define spatial orientation and movement. They are essential for giving or following directions.
Directional movement
Indicating the path of travel.
“ဘယ်ဘက်ကိုသွားပါ။”
“ညာဘက်ကိုလှည့်ပါ။”
Reference Table
| Form | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
Dir + ကို + V
|
ညာဘက်ကိုသွားပါ
|
|
Negative
|
Dir + ကို + မ + V + နဲ့
|
ညာဘက်ကိုမသွားပါနဲ့
|
|
Question
|
Dir + ကို + V + ရမလား
|
ညာဘက်ကိုသွားရမလား
|
|
Polite Request
|
Dir + ကို + V + ပေးပါ
|
ညာဘက်ကိုကွေ့ပေးပါ
|
フォーマル度スペクトル
ညာဘက်သို့ သွားရောက်ပေးပါရန်။ (Giving directions)
ညာဘက်ကို သွားပါ။ (Giving directions)
ညာဘက်ကို သွား။ (Giving directions)
ညာဘက်ကွေ့လိုက်။ (Giving directions)
Directional Map
Left
- ဘယ်ဘက် Left side
Right
- ညာဘက် Right side
Straight
- တည့်တည့် Straight
レベル別の例文
တည့်တည့်သွားပါ။
Go straight.
ဘယ်ဘက်ကိုသွားပါ။
Go to the left.
ညာဘက်ကိုသွားပါ။
Go to the right.
ဘယ်ဘက်လား၊ ညာဘက်လား။
Left or right?
ညာဘက်ကို မကွေ့ပါနဲ့။
Do not turn right.
တည့်တည့်သွားပြီး ဘယ်ဘက်ကိုလှည့်ပါ။
Go straight and turn left.
ဘယ်ဘက်မှာ ဘာရှိလဲ။
What is on the left?
ညာဘက်ကို သွားချင်ပါတယ်။
I want to go to the right.
လမ်းဆုံမှာ တည့်တည့်ဆက်သွားပါ။
Continue straight at the intersection.
ဘယ်ဘက်လမ်းကြားထဲကို ဝင်ပါ။
Enter the alley on the left.
ညာဘက်ကို အနည်းငယ်ကွေ့ပါ။
Turn slightly to the right.
တည့်တည့်မသွားဘဲ ဘယ်ဘက်ကိုချိုးပါ။
Instead of going straight, turn left.
အဆောက်အဦးရဲ့ ညာဘက်ခြမ်းကို သွားပါ။
Go to the right side of the building.
ဘယ်ဘက်ကို ဦးတည်ပြီး လမ်းလျှောက်ပါ။
Walk in the direction of the left.
တည့်တည့်သွားမယ့်အစား ညာဘက်ကိုလှည့်ပါ။
Instead of going straight, turn right.
ဘယ်ဘက်ကို အဓိကထားပြီး သွားပါ။
Focus on going to the left.
လမ်းကြောင်းကို ဘယ်ဘက်သို့ ပြောင်းလဲပါ။
Change the route to the left.
ညာဘက်ကို အရှိန်လျှော့ပြီး ကွေ့ပါ။
Slow down and turn right.
တည့်တည့်သွားခြင်းသည် အမြန်ဆုံးလမ်းကြောင်းဖြစ်သည်။
Going straight is the fastest route.
ဘယ်ဘက်ကို ရွေးချယ်ခြင်းက ပိုကောင်းပါလိမ့်မယ်။
Choosing the left side would be better.
ညာဘက်ကို အနည်းငယ် ယိမ်းယိုင်သွားပါ။
Sway slightly to the right.
တည့်တည့်မတ်မတ် လျှောက်လှမ်းပါ။
Walk straight and upright.
ဘယ်ဘက်ကို မျက်နှာမူပြီး ရပ်ပါ။
Stand facing the left.
ညာဘက်ကို အလေးသာသော လမ်းကြောင်းကို ရွေးပါ။
Choose the path that leans to the right.
間違えやすい
Learners mix up destination (to) and location (at).
Forgetting the particle.
Forgetting the reduplication.
よくある間違い
ဘယ်သွားပါ
ဘယ်ဘက်ကိုသွားပါ
ညာသွားပါ
ညာဘက်ကိုသွားပါ
တည့်သွားပါ
တည့်တည့်သွားပါ
ဘယ်ကိုလှည့်
ဘယ်ဘက်ကိုလှည့်ပါ
ဘယ်ဘက်မှာသွားပါ
ဘယ်ဘက်ကိုသွားပါ
ညာဘက်ကို မသွားပါ
ညာဘက်ကို မသွားပါနဲ့
တည့်တည့်လှည့်ပါ
တည့်တည့်သွားပါ
ဘယ်ဘက်ကို ကွေ့သွားပါ
ဘယ်ဘက်ကို ကွေ့ပါ
ညာဘက်ကို ရောက်ရင်
ညာဘက်ကို ကွေ့ရင်
တည့်တည့်ကို သွားပါ
တည့်တည့်သွားပါ
ဘယ်ဘက်သို့ကို သွားပါ
ဘယ်ဘက်သို့ သွားပါ
ညာဘက်ကို ချိုးသွားပါ
ညာဘက်ကို ချိုးပါ
တည့်တည့်သွားခြင်းကို လုပ်ပါ
တည့်တည့်သွားပါ
文型パターン
___ ကို သွားပါ။
___ ကို မသွားပါနဲ့။
___ ကို လှည့်ပြီး ___ ကို သွားပါ။
___ သွားရမှာလား သို့မဟုတ် ___ သွားရမှာလား။
Real World Usage
ညာဘက်ကို ကွေ့ပေးပါ။
ဘယ်ဘက်လမ်းထဲကို ဝင်ပါ။
ဘယ်ဘက်ကို ကြည့်ပါ။
တည့်တည့်သွားပြီး ဘုရားကိုတွေ့ပါလိမ့်မယ်။
ညာဘက်ကို ဦးတည်ပြီး ဆောင်ရွက်ပါ။
ဘယ်ဘက်ကွေ့လိုက်။
Use your hands
Don't forget 'ကို'
Add 'ဘက်'
Politeness
Smart Tips
Always use 'ကို' to connect the direction to the verb.
Use 'ရမလဲ' to ask for advice.
Use 'ပြီး' to link two directions.
Add 'ပေးပါ' to make it a request.
発音
Tones
Burmese is tonal. 'ဘယ်' is a low tone, 'ညာ' is a high tone.
Command
တည့်တည့်သွားပါ↓
Falling intonation indicates a firm instruction.
暗記しよう
記憶術
Remember 'Bè' (Left) sounds like 'Bed' (you sleep on your left side).
視覚的連想
Imagine a compass where 'Bè' is West (Left), 'Nya' is East (Right), and 'Tè-tè' is North (Straight).
Rhyme
ဘယ်ဘက်သွား၊ ညာဘက်လှည့်၊ တည့်တည့်သွားဖို့ မမေ့နဲ့။
Story
I was lost in Yangon. I asked a local. He said, 'Go straight (တည့်တည့်) to the pagoda, turn left (ဘယ်ဘက်) at the market, and turn right (ညာဘက်) at the bank.' I followed his steps and arrived safely.
Word Web
チャレンジ
For the next 5 minutes, narrate your movements in your room using these three words.
文化メモ
In Yangon, people often use landmarks rather than 'left/right'.
Directions are often given based on the cardinal points (North/South/East/West).
People may point with their lips or chin rather than fingers.
These terms are native Burmese roots describing spatial orientation.
会話のきっかけ
ဘယ်ဘက်ကို သွားရမလဲ။
တည့်တည့်သွားရမှာလား။
ဒီလမ်းက တည့်တည့်သွားတာလား။
ဘယ်ဘက်လမ်းက ပိုမြန်လား။
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
ညာဘက် ___ သွားပါ။
Which word means 'Left'?
Find and fix the mistake:
ဘယ်သွားပါ
Arrange the words in the correct order:
All words placed
Click words above to build the sentence
Go straight.
Answer starts with: တည့...
Match each item on the left with its pair on the right:
A: ဘယ်ဘက်ကိုသွားရမလဲ? B: ___
Sort: ဘယ်ဘက်, ညာဘက်, တည့်တည့်, သွားပါ
Score: /8
練習問題
8 exercisesညာဘက် ___ သွားပါ။
Which word means 'Left'?
Find and fix the mistake:
ဘယ်သွားပါ
သွားပါ / ညာဘက်ကို
Go straight.
Match: ဘယ်ဘက်, ညာဘက်, တည့်တည့်
A: ဘယ်ဘက်ကိုသွားရမလဲ? B: ___
Sort: ဘယ်ဘက်, ညာဘက်, တည့်တည့်, သွားပါ
Score: /8
よくある質問 (8)
It means 'side'. It makes your directions clearer.
Yes, but it's less formal and less precise.
Yes, it's an adverbial form.
You can ask 'ဘယ်ဘက်ကိုသွားရမလဲ' (Which way to go?).
They are neutral. Add 'ပါ' for politeness.
Yes, 'ဘယ်ဘက်က စာအုပ်' (the book on the left).
Check your tones and ensure you use 'ကို'.
Sometimes people say 'ဖြောင့်ဖြောင့်', but 'တည့်တည့်' is most common.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
izquierda/derecha
Burmese requires a particle 'ကို'.
à gauche/à droite
Burmese places the direction before the verb.
links/rechts
Burmese requires 'ဘက်' for clarity.
hidari/migi
Japanese uses 'e' or 'ni' particles.
yasar/yamin
Burmese is gender-neutral.
zuo/you
Burmese uses postpositions.