様態の相関詞:`jaisā... vaisā...`で行動を比較する
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'jaisā' (as) to set the condition and 'vaisā' (so) to describe the result or action.
- Always start the dependent clause with 'jaisā' (as/like).
- Follow with the main clause starting with 'vaisā' (so/that way).
- Ensure the verb tense in both clauses matches the logical flow.
Overview
jaisā (जैसा) と vaisā (वैसा) という強力なペアです。これらは一緒に「〜のように…そのように…」または「〜する方法で…その方法で…」を意味します。最初の行動や物事の「方法」を説明するために jaisā の部分を使い、それを第二のものに結びつけるために vaisā の部分を使います。比較を設定するようなものです。例えば、Jaisā desh, vaisā bhesh (जैसा देश, वैसा भेष) — 「国に従って、服装もそのように」。あなたは自分がいる国に合わせて服装のスタイルを適応させます。この構造は、古代のことわざから現代のテキストメッセージまで、あらゆるところで見られます。比較をしたり、指示を与えたり、原因と結果を非常に自然に聞こえる方法で説明したりするのに信じられないほど便利です。あなたのヒンディー語を教科書っぽくなくし、Netflixの番組のひどい吹き替えについて不平を言うネイティブスピーカーのように聞こえさせるための秘伝のタレです。Word Order Rules
jaisā 節はほとんど常に最初に来ます。それが舞台を設定します。vaisā 節が続き、結論を述べます。- 最初の部分である
jaisā節は、方法やスタイルを導入します。 - 2番目の部分である
vaisā節は、対応する結果または同様の行動を示します。
Jaisā āpne batāyā, vaisā maine kar diyā. (जैसा आपने बताया, वैसा मैंने कर दिया。) — 「あなたが説明したように、私はそのようにしました。」jaisā āpne batāyā= 方法(あなたが説明したように)vaisā maine kar diyā= 対応する行動(そのように私はした)
How This Grammar Works
Jaisā と vaisā は形容詞なので、それらが説明している名詞や修飾している行動の性数に一致しなければなりません。それは、彼らに正しいサイズの服を着せるようなものです。- 名詞が男性単数形の場合:
jaisā...vaisā(जैसा... वैसा) - 名詞が男性複数形(または斜格)の場合:
jaise...vaise(जैसे... वैसे) - 名詞が女性形(単数または複数)の場合:
jaisī...vaisī(जैसी... वैसी)
Jaisā bīdoge, vaisā kāṭoge. (जैसा बोओगे, वैसा काटोगे。) - 「蒔いたように、刈り取るだろう。」ここでは、焦点は行動の*結果*にあり、それは男性単数として扱われます。Jaisī usne sārī pahanī thī, vaisī hī mujhe chāhie. (जैसी उसने साड़ी पहनी थी, वैसी ही मुझे चाहिए。) - 「彼女が着ていた種類のサリーと全く同じものが欲しい。」ここでは、jaisī と vaisī は sārī (女性名詞)に一致します。この一致が、つながりを非常に強く明確にするものです。これは面倒な作業というより、コツをつかめばスーパーパワーになります。「サリーが欲しい」と言うのと、「彼女が着こなしている*あの*種類のサリーが欲しい」と言うのとの違いです。Formation Pattern
jaisā (または jaise/jaisī) で始めて、方法を導入します。または、少しフォーマルまたは特定のトーンにしたい場合は、jis tarah (जिस तरह - 〜する方法で) を使用します。
Jaise guru ne sikhāyā... (जैसे गुरु ने सिखाया... - 先生が教えたように...)
vaisā (または vaise/vaisī) を持ち込み、それらを結びつけます。または、jis tarah を使用した場合は、usī tarah (उसी तरह - 同じ方法で) とペアにします。
...vaise chātr ne kiyā. (...वैसे छात्र ने किया。 - ...そのように生徒はした。)
Jaise guru ne sikhāyā, vaise chātr ne kiyā. (जैसे गुरु ने सिखाया, वैसे छात्र ने किया。) — 「生徒は先生が教えたとおりに行った。」
Pattern Variations
- 強調のための
hī(ही) の使用:hīを追加するのは、感嘆符を追加するようなものです。それは「まさに」または「正確に」を意味します。Jaisī film maine kal dekhī, vaisī hī āj bhī dekh rahā hūn.(जैसी फ़िल्म मैंने कल देखी, वैसी ही आज भी देख रहा हूँ。) 「昨日見たのと全く同じ種類の映画を、今日も見ている。」新しいジャンルを探してみては?
Jis tarah... Usī tarah...(जिस तरह... उसी तरह...): これはjaisā... vaisā...の少しおしゃれないとこです。「〜する方法で…そのまさしく同じ方法で…」と訳されます。フォーマルな文章や、特に正確に聞こえたいときに最適です。Jis tarah āpne niyam samjhāe, usī tarah ham pālan karenge.(जिस तरह आपने नियम समझाए, उसी तरह हम पालन करेंगे。) 「あなたが規則を説明した方法で、我々もそれに従います。」
- 片方だけ使用する: 会話では、文脈が明確であれば片方を省略することができます。友達がひどいオンラインショッピングの購入品を見せてきたとします。あなたはただ
Vaisā hī mere sāth huā!(वैसा ही मेरे साथ हुआ!) - 「全く同じことが私にも起こった!」と言うことができます。jaisāの部分は暗黙のうちに了解されています。それは、共感の頷きの言語的等価物です。
Real Conversations
これが実際にどのように使われるか見てみましょう。これらのシナリオを想像してみてください:
シナリオ1:WhatsAppで旅行を計画している2人の友人
Aarav
Yaar, jaise hamne pichlī bār Goa trip plan kiyā thā, vaise hī is bār Kerala ke lie karte hain. (यार, जैसे हमने पिछली बार गोवा ट्रिप प्लान किया था, वैसे ही इस बार केरल के लिए करते हैं。)なあ、前回ゴア旅行を計画したみたいに、今回もケララのためにやろうぜ。
Diya
Hāँ, bilkul! Jis tarah hamne budget banāyā thā, usī tarah banāte hain. No overspending! (हाँ, बिल्कुल! जिस तरह हमने बजट बनाया था, उसी तरह बनाते हैं。 No overspending!)うん、もちろん!前回予算を立てたのと同じ方法で立てよう。無駄遣いはなしで!
シナリオ2:Zoomでシニアと話しているジュニア開発者
Junior Dev: Ma'am, jaise āpne code likhā hai, main vaisā samajh nahī pā rahī hūn. (मैम, जैसे आपने कोड लिखा है, मैं वैसा समझ नहीं पा रही हूँ。)
マム、あなたが書いたコードのようには、私は理解できません。
Senior Dev: Koī bāt nahī. Main tumhein step-by-step samjhātī hūn, jis tarah se maine sīkhā thā. (कोई बात नहीं। मैं तुम्हें स्टेप-बाय-स्टेप समझाती हूँ, जिस तरह से मैंने सीखा था。)
問題ないわ。私が学んだのと同じ方法で、ステップバイステップで説明してあげる。
Common Mistakes
- 1性数一致の失敗: 第1の間違い。名詞に合わせて
jaisā/vaisāを変更し忘れること。
- ✗
Jaisā sārī... - ✓
Jaisī sārī...(जैसी साड़ी...) なぜならsārīは女性名詞だから。
- 1ペアを混同する:
jaisāをusī tarahと、またはjis tarahをvaisāと使用する。これらは固定ペアです。台本に従ってください!
- ✗
Jis tarah tum bole, vaisā main karūngā. - ✓
Jis tarah tum bole, usī tarah main karūngā.(जिस तरह तुम बोले, उसी तरह मैं करूँगा。) - ✓
Jaise tum bole, vaise main karūngā.(जैसे तुम बोले, वैसे मैं करूँगा。)
- 1
jaisā(जैसा) の代わりにkaisā(कैसा) を使用する:Kaisāは「どのように?」または「どんな種類?」を意味し、質問をするためのものです。Jaisāは比較の声明をするためのものです。言うべきときに尋ねないでください!典型的な初心者の間違いです。
- ✗
Kaisā karoge, vaisā pāoge. - ✓
Jaisā karoge, vaisā pāoge.(जैसा करोगे, वैसा पाओगे。)
Quick FAQ
jaisā... vaisā... はことわざ専用ですか?
全く違います!jaisī karnī, vaisī bharnī (जैसी करनी, वैसी भरनी - 蒔いた種は刈らねばならぬ) のようなことわざでよく使われますが、日常会話で比較をしたり指示を与えたりするために常に使われます。
jaisā で文を終えることはできますか?
通常はできません。jaisā 節は、完全であるために vaisā のパートナーを必要とします。それは期待を設定し、2番目の節がそれを満たします。
jaise と jaisā の違いは何ですか?
jaisā は基本的な男性単数形です。jaise は男性複数名詞、または「〜として」や「例えば」を意味する純粋な副詞として機能する場合に使用されます。例のリストを始める場合は、jaise... (जैसे...) を使用します。ここでの文法は、名詞と一致する形容詞形を使用しています。
覚えるのが難しいです。
「J for Judging(判断)、V for Verifying(検証)」と考えてください。「J」節が基準を設定し、「V」節がそれを確認します。あるいは、Jaisā... Vaisā... を覚えておくだけでも、いい響きでしょう?
Correlative Manner Structure
| Part 1 (Dependent) | Part 2 (Main) | Meaning |
|---|---|---|
|
jaisā tumne kaha
|
vaisā maine kiya
|
As you said, I did.
|
|
jaisā mausam hai
|
vaisā kapda pehno
|
Wear clothes as per the weather.
|
|
jaisā kaam hai
|
vaisā daam hai
|
As is the work, so is the pay.
|
|
jaisā socha
|
vaisā hua
|
As thought, so it happened.
|
|
jaisā desh
|
vaisā bhesh
|
As the country, so the dress.
|
|
jaisā beej
|
vaisā phal
|
As the seed, so the fruit.
|
Meanings
This structure compares the manner of one action to another, establishing a direct correlation between how something is done and how it is received or performed.
Direct Comparison
Comparing the way one action is performed to another.
“jaisā maine kaha, vaisā karo (Do as I said).”
“jaisā desh, vaisā bhesh (When in Rome, do as the Romans do).”
Reference Table
| 形 | 一致する対象 | 例文 |
|---|---|---|
|
`jaisā... vaisā...` (जैसा... वैसा...)
|
男性単数
|
`Jaisā bāp, vaisā beṭā.` ( जैसा बाप, वैसा बेटा。) - 蛙の子は蛙。
|
|
`jaise... vaise...` (जैसे... वैसे...)
|
男性複数 / 副詞的
|
`Jaise ve bolte hain, vaise likhte nahī hain.` (जैसे वे बोलते हैं, वैसे लिखते नहीं हैं。) - 彼らは話すようには書きません。
|
|
`jaisī... vaisī...` (जैसी... वैसी...)
|
女性単数 / 複数
|
`Jaisī āpkī marzī, vaisī merī.` (जैसी आपकी मर्ज़ी, वैसी मेरी。) - あなたの望む通りが、私の望みです。
|
|
`jis tarah... usī tarah...` (जिस तरह... उसी तरह...)
|
副詞的 (全性別)
|
`Jis tarah usne gāyā, usī tarah sabne gāyā.` (जिस तरह उसने गाया, उसी तरह उसने गाया。) - 彼が歌ったのと同じように、皆も歌いました。
|
|
`jaisā... vaisā hī...` (जैसा... वैसा ही...)
|
強調 (男性単数)
|
`Jaisā phone uske pās hai, vaisā hī mujhe chāhie.` (जैसा फ़ोन उसके पास है, वैसा ही मुझे चाहिए。) - 彼が持っているのと全く同じスマホが欲しいです。
|
|
`jaisī... vaisī hī...` (जैसी... वैसी ही...)
|
強調 (女性)
|
`Jaisī coffee yahā̃ miltī hai, vaisī hī ghar par banātī hūn.` (जैसी कॉफ़ी यहाँ मिलती है, वैसी ही घर पर बनाती हूँ。) - ここで飲めるのと全く同じコーヒーを家でも作ります。
|
フォーマル度スペクトル
jaisā ki nirdeshit hai, vaisā hi palan karein. (Giving instructions)
jaisā maine kaha, vaisā karo. (Giving instructions)
jaisā bola, vaisā kar. (Giving instructions)
jaisā bola, vaisā kar na! (Giving instructions)
「jaisā... vaisā...」のつながり
J節(お手本を示す)
- जैसा (jaisā) 〜のような (男・単)
- जैसे (jaise) 〜のような (男・複)
- जैसी (jaisī) 〜のような (女)
- जिस तरह (jis tarah) 〜のようなやり方で
V/U節(結果を示す)
- वैसा (vaisā) そのように (男・単)
- वैसे (vaise) そのように (男・複)
- वैसी (vaisī) そのように (女)
- उसी तरह (usī tarah) 同じやり方で
「jaisā...」 vs. 「jis tarah...」
正しい形の選び方
説明する名詞は女性名詞ですか?
名詞が男性複数、または純粋に動作のやり方を説明していますか?
よく使われる「jaisā... vaisā...」のことわざ
因果応報
- • जैसा करोगे, वैसा भरोगे。
- • जैसा बोओगे, वैसा काटोगे。
人と場所
- • जैसा राजा, वैसी प्रजा。
- • जैसा देश, वैसा भेष。
性質
- • जैसा नाम, वैसा काम。
- • जैसा बाप, वैसा बेटा。
レベル別の例文
jaisā main, vaisā tum.
As I am, so are you.
jaisā karo, vaisā pao.
As you do, so you get.
jaisā bolo, vaisā suno.
As you speak, so you hear.
jaisā ghar, vaisā khana.
Like the house, like the food.
jaisā maine socha tha, vaisā hi hua.
It happened just as I thought.
jaisā tumne bataya, vaisā maine kiya.
I did as you told me.
jaisā mausam, vaisā kapda.
Clothes according to the weather.
jaisā kaam, vaisā daam.
Pay according to the work.
jaisā ki maine pehle kaha, vaisā hi hoga.
As I said before, it will happen exactly like that.
jaisā tumne mujhe samjhaya, vaisā maine likha.
I wrote it exactly as you explained to me.
jaisā desh, vaisā bhesh.
When in Rome, do as the Romans do.
jaisā uska vyavahar, vaisā uska parinaam.
As is his behavior, so is his result.
jaisā ki niyam kehte hain, vaisā hi palan karna hoga.
As the rules state, it must be followed accordingly.
jaisā ki humne kal charcha ki, vaisā hi project aage badhega.
As we discussed yesterday, the project will proceed accordingly.
jaisā ki report mein likha hai, vaisā hi humne kiya.
As written in the report, we did exactly that.
jaisā ki ummeed thi, vaisā hi parinaam aaya.
As expected, the result came out exactly like that.
jaisā ki vidvanon ne kaha hai, vaisā hi jeevan ka satya hai.
As the scholars have said, such is the truth of life.
jaisā ki prastavit tha, vaisā hi karyanvayan kiya gaya.
As was proposed, the implementation was carried out accordingly.
jaisā ki itihas gawah hai, vaisā hi vartaman mein ho raha hai.
As history is a witness, the same is happening in the present.
jaisā ki unhone sanket diya, vaisā hi unka agla kadam tha.
As he indicated, such was his next step.
jaisā ki purvajo ne anubhav kiya, vaisā hi hum aaj anubhav kar rahe hain.
As our ancestors experienced, we are experiencing the same today.
jaisā ki vyakaran ka niyam hai, vaisā hi prayog hona chahiye.
As is the rule of grammar, the usage should be exactly so.
jaisā ki kavi ne varnan kiya, vaisā hi drishya aankhon ke samne tha.
As the poet described, the scene was exactly before the eyes.
jaisā ki niyati ka khel hai, vaisā hi sab kuch ho raha hai.
As is the game of destiny, everything is happening accordingly.
間違えやすい
Learners mix up manner (how) with quantity (how much).
Learners mix up manner (how) with time (when).
Learners mix up manner (how) with place (where).
よくある間違い
jaisā tumne kaha ki maine kiya
jaisā tumne kaha, vaisā maine kiya
jaisā tumne kaha, maine kiya
jaisā tumne kaha, vaisā maine kiya
jaisā tumne kaha, vaisā main karta
jaisā tumne kaha, vaisā maine kiya
jaisā ki tumne kaha, vaisā maine kiya
jaisā tumne kaha, vaisā maine kiya
jaisā mausam, vaisā khana
jaisā mausam, vaisā khana
jaisā tumne socha, vaisā nahi
jaisā tumne socha, vaisā nahi hua
jaisā kaam, vaisā paisa
jaisā kaam, vaisā daam
jaisā ki maine kaha, vaisā hi hoga
jaisā ki maine kaha, vaisā hi hoga
jaisā ki niyam hai, vaisā hi karo
jaisā ki niyam hai, vaisā hi karo
jaisā ki unhone bataya, vaisā hi maine samjha
jaisā ki unhone bataya, vaisā hi maine samjha
jaisā ki prastavit hai, vaisā hi hum karenge
jaisā ki prastavit tha, vaisā hi humne kiya
jaisā ki itihas batata hai, vaisā hi ho raha hai
jaisā ki itihas batata hai, vaisā hi ho raha hai
jaisā ki kavi ne likha, vaisā hi drishya hai
jaisā ki kavi ne likha, vaisā hi drishya hai
文型パターン
jaisā ___, vaisā ___.
jaisā ki ___, vaisā hi ___.
jaisā ___, vaisā hi ___.
jaisā ki ___, vaisā hi ___.
Real World Usage
jaisā post, vaisā response.
jaisā bola, vaisā kar.
jaisā ki aapne pucha, vaisā hi mera anubhav hai.
jaisā desh, vaisā bhesh.
jaisā photo mein hai, vaisā hi khana bhejo.
jaisā maine samjhaya, vaisā likho.
リズムで覚えよう
Jaisī karnī, vaisī bharnī.
迷ったら副詞の形
jaise... vaise... を使うのが一番安全な近道です。 Jaise tumne kiyā, vaise main karūngā.
ペアを混ぜないで
jaisā を使ったら必ず vaisā で受けるようにしましょう。 Jaisā... usī tarah... は不自然です。ことわざは会話のスパイス
Jaisā desh, vaisā bhesh.
Smart Tips
Use 'jaisā... vaisā...' to be precise about the method.
Use proverbs to sound more natural.
Use the correlative to show you followed the plan.
Use 'jaisā ki' for a more formal tone.
発音
Jaisā
The 'ai' sound is a diphthong like 'eye' but shorter.
Vaisā
Similar to Jaisā, start with a 'v' sound.
Rising-Falling
jaisā... (rise) vaisā... (fall)
Indicates a conditional relationship.
暗記しよう
記憶術
Jaisa (Just-as) leads to Vaisa (Very-so).
視覚的連想
Imagine a mirror. The left side is 'Jaisa' (the action) and the right side is 'Vaisa' (the reflection).
Rhyme
Jaisa karoge, vaisa bharoge, achhe kaam ka phal paoge.
Story
A chef is teaching his apprentice. He says, 'Jaisa main kaat raha hoon, vaisa tum kaato.' The apprentice follows perfectly. The chef smiles, 'Jaisa kaam, vaisa daam.'
Word Web
チャレンジ
Write 3 sentences today using 'jaisā... vaisā...' about your daily routine.
文化メモ
This structure is heavily used in daily proverbs and folk wisdom.
Used in formal meetings to confirm alignment with instructions.
Used to teach children about consequences.
Derived from Sanskrit correlatives 'yathā... tathā...'.
会話のきっかけ
jaisā mausam hai, vaisā kya khana chahiye?
jaisā ki aapne bataya, kya hum vaisā hi karein?
jaisā ki report mein hai, kya vaisā hi parinaam aayega?
jaisā ki itihas mein hua, kya vaisa hi aaj bhi hoga?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
___ देश, ___ भेष।
Find and fix the mistake:
जैसी तुम बोलते हो, वैसे मैं सुनती हूँ。
Arrange the words in the correct order:
All words placed
Click words above to build the sentence
Score: /3
練習問題
8 exercisesjaisā tumne ___, vaisā maine kiya.
___ tumne socha, ___ hua.
Find and fix the mistake:
jaisā tumne kaha ki maine kiya.
vaisā / jaisā / kiya / maine / tumne / kaha
As you sow, so you reap.
Use 'jaisā' and 'vaisā' to describe the weather and clothes.
Which is a manner correlative?
jaisā tum (karna) -> vaisā maine (karna).
Score: /8
Practice Bank
11 exercisesजिस तरह उसने समझाया, ___ मैंने किया।
___ आपकी मर्ज़ी।
जैसा माँ खाना बनाती है, वैसा ही बेटी बनाती है。
चाहिए / मुझे / जैसी / पहनी थी / उसने / वैसी ही / साड़ी
君の話し方からすると、君はとても賢そうだね。
これは私が読みたかったような本ではありません。
ことわざのペアを完成させましょう。
___ गुरु, वैसे चेले।
जिस तरह उसने ईमेल लिखा, वैसा ही मैंने भी भेजा。
जैसा सोचोगे, वैसा बनोगे।
よりフォーマルな表現はどちらですか?
Score: /11
よくある質問 (8)
No, it's a correlative pair. They need each other to function.
Yes, it specifically refers to the 'way' or 'manner' of an action.
No, use 'jab... tab...' for time.
It's often redundant and can make the sentence sound clunky.
It's neutral and used in all registers.
Yes, it can change to 'jaise/vaise' or 'jaisī/vaisī' depending on the noun.
Yes, 'kya jaisā... vaisā...?' works perfectly.
The core structure is standard across all Hindi dialects.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Como... así...
Spanish requires verb conjugation changes in the subjunctive mood more often.
Comme... ainsi...
French word order is more rigid.
Wie... so...
German verb placement in the second clause is strictly V2.
yō ni... sono yō ni...
Japanese is SOV, so the structure is at the end of the clause.
kama... kadhalika...
Arabic is VSO/SVO and highly inflected.
rú... jiù...
Chinese has no verb conjugation.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Related Grammar Rules
ヒンディー語の量:〜と同じくらい (jitnā/utnā)
Overview ヒンディー語で「勉強すればするほど、忘れてしまう」と言いたいと思ったことはありませんか?私たちは皆、特にチャイ...
ヒンディー語の語順:動詞の後に言葉を置く(右方転位)
### Overview ヒンディー語の学習において、多くの教科書は「SOV(主語・目的語・動詞)」という基本語順を教えます。しかし、...
文体的倒置:SOV語順のルールを破る
### Overview ヒンディー語の学習において、多くの学習者は「ヒンディー語はSOV(主語・目的語・動詞)の語順である」と教わりま...
上級の否定:~しないように(Kahin)、めったに~ない、そして「よくもまあ」
Overview ヒンディー語で「いいえ」と言うのがあまりにも…単純すぎると感じたことはありませんか?初日に `nahin` (`नहीं`) を学...
ヒンディー語の相関副詞:考えをつなぐ (जब... तब)
### Overview ヒンディー語学習者の皆さん、こんにちは。B2レベルに到達した今、単なる文の羅列から、論理的で複雑な文章へとス...