A2 Sentence Structure 16 min read 쉬움

방식 상관사: `jaisā... vaisā...`로 행동 비교하기

어떤 행동이나 상태를 다른 것과 비교해서 똑같이 표현할 때 «jaisā... vaisā...» 짝꿍을 사용해요.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'jaisā' (as) to set the condition and 'vaisā' (so) to describe the result or action.

  • Always start the dependent clause with 'jaisā' (as/like).
  • Follow with the main clause starting with 'vaisā' (so/that way).
  • Ensure the verb tense in both clauses matches the logical flow.
jaisā + [Action] + , + vaisā + [Result]

Overview

### Overview
Hindi grammar에서 'Manner Correlatives'는 행동이나 상태의 유사성, 방식, 혹은 결과를 비교할 때 사용하는 아주 중요한 문법입니다. 그 중심에는 jaisā... vaisā... (जैसा...
वैसा...)라는 쌍이 있습니다. 한국어로는 «~하는 대로 ~하다», «~하는 것과 같이 ~하다» 정도로 번역할 수 있는데, 이는 한국어의 관용 표현인 «뿌린 대로 거둔다»와 같은 논리적 상관관계를 나타내는 문법 구조입니다. 한국어에서 '처럼'이나 '같이'가 단순히 '유사함'을 나타낸다면, 힌디어의 `jaisā...
vaisā...`는 두 절을 문법적으로 강하게 연결하여 '조건'과 '결과'의 대응 관계를 명확히 합니다. 이 문법을 배우는 이유는 단순히 비교를 하기 위해서가 아니라, 힌디어 문장의 논리적 구조를 완성하기 위해서입니다. 한국어 학습자들이 흔히 범하는 오류는 이 두 단어가 성, 수, 격에 따라 변한다는 점을 간과하는 것입니다.
한국어는 조사만 붙이면 되지만, 힌디어는 형용사처럼 변화시켜야 하므로 이 점을 명확히 이해해야 합니다.
### How This Grammar Works
jaisā... vaisā... 문법은 '상관관계(Correlation)'의 원리로 작동합니다. jaisā가 이끄는 절이 기준(조건/방식)을 제시하면, vaisā가 이끄는 절이 그에 상응하는 결과나 상태를 보여줍니다. 핵심은 '일치(Agreement)'입니다. jaisāvaisā는 대명사적 형용사로 쓰일 때, 수식하는 명사의 성(Gender), 수(Number), 격(Case)에 맞춰 형태가 변합니다.
한국어 문법과 비교해 볼까요? 한국어에서는 «네가 하는 대로 나도 해»라고 할 때 '대로'는 불변의 의존 명사입니다. 하지만 힌디어는 다릅니다.
예를 들어, kitāb (책, 여성 명사)을 수식할 때는 jaisīvaisī가 되어야 합니다. Jaisī kitāb tumhe pasand hai, vaisī mujhe bhi pasand hai. (네가 좋아하는 그 종류의 책을 나도 좋아해.) 이 문장에서 jaisīvaisī는 여성 명사 kitāb에 맞춰 여성형으로 변했습니다. 만약 남성 명사인 khānā (음식)라면 jaisā/vaisā가 됩니다.
또한, 부사적으로 쓰일 때는 성/수에 관계없이 남성 복수 사격 형태인 jaisevaise를 사용합니다. 이는 «방식» 그 자체를 추상적인 개념으로 취급하기 때문입니다. 한국어의 '처럼'이나 '같이'와는 달리, 힌디어는 문장의 성분과 긴밀하게 호응해야 한다는 점이 가장 큰 차이점입니다. 한국어에서는 조사만 바꾸면 되지만, 힌디어는 문장 전체의 성분을 고려해야 하므로 훨씬 더 정교한 언어적 감각이 필요합니다.
### Formation Pattern
문장 구성은 항상 [jaisā 절] , [vaisā 절] 순서입니다. 기준이 먼저 나오고 결과가 뒤따르는 논리 구조입니다.
| 문법 성분 | 구조 | 예시 (Hindi) |
|---|---|---|
| 형용사적 용법 | Jaisā/ī/e + Noun, Vaisā/ī/e + Noun | Jaisī soch, vaisī barkat. |
| 부사적 용법 | Jaise + Verb Clause, Vaise + Verb Clause | Jaise tumne kaha, vaise maine kiya. |
  1. 1비교 대상을 정합니다. (예: 행동, 성격, 물건의 종류)
  2. 2jaisā의 형태를 결정합니다. (수식하는 명사가 여성인가? 남성인가?)
  3. 3첫 번째 절을 완성합니다.
  4. 4vaisā의 형태를 jaisā와 맞춥니다.
  5. 5두 번째 절을 완성합니다. 필요시 강조를 위해 를 붙여 vaisā hī로 사용합니다.
### When To Use It
이 문법은 일상생활에서 매우 자주 쓰입니다. 첫째, 행동의 방식을 비교할 때입니다. «네가 하는 것처럼 나도 해»라고 할 때 Jaise tum karte ho, vaise main bhi karta hoon.이라고 합니다.
둘째, 결과의 인과관계를 말할 때입니다. 속담 Jaisā booge, vaisā kātoge (뿌린 대로 거둔다)가 대표적입니다. 셋째, 물건의 종류를 특정할 때입니다.
쇼핑몰에서 «이거랑 똑같은 거 주세요»라고 할 때 Jaisā ye hai, vaisā hi mujhe chahiye라고 말할 수 있습니다. 한국어의 '~처럼'보다 훨씬 더 '완벽한 복제'나 '상응하는 결과'라는 느낌이 강합니다. 특히 대학교에서 과제를 하거나 회사에서 지시를 받을 때, 상대방의 방식과 똑같이 따라야 하는 상황에서 매우 유용합니다.
유튜브나 힌디어 드라마를 볼 때도 이 구조를 알면 인물 간의 대화 논리를 훨씬 쉽게 파악할 수 있습니다.
### Common Mistakes
  1. 1성/수 일치 무시 (L1 Interference: 한국어는 성/수가 없음): 한국어에는 명사의 성이나 수가 문법적으로 형태 변화를 일으키지 않습니다. 그래서 학습자들은 습관적으로 항상 jaisā/vaisā 기본형만 사용합니다. 하지만 힌디어는 명사 kitāb이 오면 반드시 jaisī/vaisī로 바꿔야 합니다. 이를 틀리면 문법적으로 매우 어색하게 들립니다.
  2. 2절의 순서 뒤바꿈: 한국어는 «나도 너처럼 해»라고 하면 '너처럼'이 뒤에 올 수 있습니다. 하지만 힌디어는 jaisā 절이 항상 앞에 와야 합니다. Vaisā karo, jaisā main karta hoon은 문법적으로 매우 부자연스럽습니다. 한국어의 자유로운 어순에 익숙해진 학습자들이 가장 많이 하는 실수입니다.
  3. 3'hī'의 오용: vaisā 뒤에 를 붙여 강조하는 방식을 잘 모르고, 단순 비교와 강조를 구분하지 못합니다. vaisā hī는 '바로 그와 같이'라는 뜻인데, 그냥 vaisā만 쓰면 비교의 강도가 약해집니다. 한국어의 '똑같이'라는 표현을 힌디어로 옮길 때 vaisā hī를 써야 한다는 점을 기억하세요.
### Contrast With Similar Patterns
jaisā... vaisā...와 혼동하기 쉬운 표현으로 jitnā... utnā...가 있습니다.
| 비교 항목 | Jaisā... Vaisā... | Jitnā... Utnā... |
|---|---|---|
| 의미 | 방식/상태 (How/The way) | 양/정도 (How much/The amount) |
| 질문 | Kaise? (어떻게?) | Kitnā? (얼마나?) |
| 핵심 | 질적 유사성 | 양적 비례 |
Jaisā는 '방식'을, Jitnā는 '양'을 비교합니다. 예를 들어, «네가 먹는 만큼 나도 먹어»라고 할 때는 Jitnā tum khate ho, utnā main bhi khata hoon이라고 해야 합니다. Jaisā를 쓰면 «네가 먹는 방식대로 나도 먹어»가 되어 의미가 달라집니다. 이 두 가지를 구분하는 것이 A2 레벨에서 중급으로 넘어가는 핵심입니다.
### Quick FAQ
Q1: jaisājaise 중 무엇을 써야 하나요?
A1: 수식하는 명사가 있으면 jaisā/jaisī, 동사를 수식하거나 문장 전체의 방식을 말할 때는 부사적 형태인 jaise를 씁니다.
Q2: 꼭 쌍으로 써야 하나요?
A2: 네, jaisā만 쓰고 vaisā를 생략하면 문장이 미완성인 것처럼 느껴집니다. 한국어의 '대로'와는 달리 반드시 짝을 맞춰야 합니다.
Q3: 과거형 문장에서도 성/수 일치를 하나요?
A3: 네, jaisā/vaisā는 명사의 성/수에 따라 변하므로 시제와 상관없이 일치시켜야 합니다.
Q4: vaisā 뒤에 를 붙이면 의미가 어떻게 변하나요?
A4: '바로 그와 같이', '똑같이'라는 강조의 의미가 더해져서 훨씬 자연스러운 원어민 표현이 됩니다.

Correlative Manner Structure

Part 1 (Dependent) Part 2 (Main) Meaning
jaisā tumne kaha
vaisā maine kiya
As you said, I did.
jaisā mausam hai
vaisā kapda pehno
Wear clothes as per the weather.
jaisā kaam hai
vaisā daam hai
As is the work, so is the pay.
jaisā socha
vaisā hua
As thought, so it happened.
jaisā desh
vaisā bhesh
As the country, so the dress.
jaisā beej
vaisā phal
As the seed, so the fruit.

Meanings

This structure compares the manner of one action to another, establishing a direct correlation between how something is done and how it is received or performed.

1

Direct Comparison

Comparing the way one action is performed to another.

“jaisā maine kaha, vaisā karo (Do as I said).”

“jaisā desh, vaisā bhesh (When in Rome, do as the Romans do).”

Reference Table

Reference table for 방식 상관사: `jaisā... vaisā...`로 행동 비교하기
형태 일치 조건 예시
`jaisā... vaisā...` (जैसा... वैसा...)
남성 단수
"Jaisā bāp, vaisā beṭā." (부전자전)
`jaise... vaise...` (जैसे... वैसे...)
남성 복수 / 부사형
"Jaise ve bolte hain, vaise likhte nahī hain." (말하는 것과 쓰는 게 달라요.)
`jaisī... vaisī...` (जैसी... वैसी...)
여성 단수 / 복수
"Jaisī āpkī marzī, vaisī merī." (당신 뜻대로, 저도 좋아요.)
`jis tarah... usī tarah...` (जिस तरह... उसी तरह...)
부사형 (모든 성별)
"Jis tarah usne gāyā, usī tarah sabne gāyā." (그가 노래한 방식 그대로 모두가 불렀어요.)
`jaisā... vaisā hī...` (जैसा... वैसा ही...)
강조 (남성 단수)
"Jaisā phone uske pās hai, vaisā hī mujhe chāhie." (그가 가진 것과 똑같은 폰을 원해요.)
`jaisī... vaisī hī...` (जैसी... वैसी ही...)
강조 (여성)
"Jaisī coffee yahā̃ miltī hai, vaisī hī ghar par banātī hūn." (여기 커피랑 똑같은 맛을 집에서도 만들어요.)

격식 수준 스펙트럼

격식체
jaisā ki nirdeshit hai, vaisā hi palan karein.

jaisā ki nirdeshit hai, vaisā hi palan karein. (Giving instructions)

중립
jaisā maine kaha, vaisā karo.

jaisā maine kaha, vaisā karo. (Giving instructions)

비격식체
jaisā bola, vaisā kar.

jaisā bola, vaisā kar. (Giving instructions)

속어
jaisā bola, vaisā kar na!

jaisā bola, vaisā kar na! (Giving instructions)

`jaisā... vaisā...` 연결 구조

방식 비교 표현

J 절 (기준/방식 설정)

  • जैसा (jaisā) ~처럼 (남성 단수)
  • जैसे (jaise) ~처럼 (남성 복수/부사)
  • जैसी (jaisī) ~처럼 (여성)
  • जिस तरह (jis tarah) ~하는 방식으로

V/U 절 (결과/복제)

  • वैसा (vaisā) 그렇게 (남성 단수)
  • वैसे (vaise) 그렇게 (남성 복수/부사)
  • वैसी (vaisī) 그렇게 (여성)
  • उसी तरह (usī tarah) 똑같은 방식으로

`jaisā...` vs. `jis tarah...` 비교

`jaisā... vaisā...`
일반적이고 흔함 일상 대화
명사의 성별/수에 일치 예: जैसी साड़ी
जैसा देश, वैसा भेष। 나라에 따라 옷차림도 달라진다.
`jis tarah... usī tarah...`
더 격식 있고 구체적임 작문, 공식 연설
성별에 따라 변하지 않음 항상 'jis tarah'
जिस तरह आपने कहा, उसी तरह होगा। 말씀하신 대로 될 것입니다.

올바른 형태 고르기

1

꾸며주는 명사가 여성형인가요?

YES
`jaisī... vaisī...` (जैसी... वैसी...) 사용
NO
다음 단계로
2

남성 복수인가요? 혹은 부사로 쓰이나요?

YES
`jaise... vaise...` (जैसे... वैसे...) 사용
NO
`jaisā... vaisā...` (जैसा... वैसा...) 사용

자주 쓰는 `jaisā... vaisā...` 속담

🌱

인과응보

  • जैसा करोगे, वैसा भरोगे।
  • जैसा बोओगे, वैसा काटोगे।
👨‍👩‍👧‍👦

사람과 장소

  • जैसा राजा, वैसी प्रजा।
  • जैसा देश, वैसा भेष।
🎨

특성과 자질

  • जैसा 이름, वैसा 일。
  • जैसा बाप, वैसा बेटा।

수준별 예문

1

jaisā main, vaisā tum.

As I am, so are you.

2

jaisā karo, vaisā pao.

As you do, so you get.

3

jaisā bolo, vaisā suno.

As you speak, so you hear.

4

jaisā ghar, vaisā khana.

Like the house, like the food.

1

jaisā maine socha tha, vaisā hi hua.

It happened just as I thought.

2

jaisā tumne bataya, vaisā maine kiya.

I did as you told me.

3

jaisā mausam, vaisā kapda.

Clothes according to the weather.

4

jaisā kaam, vaisā daam.

Pay according to the work.

1

jaisā ki maine pehle kaha, vaisā hi hoga.

As I said before, it will happen exactly like that.

2

jaisā tumne mujhe samjhaya, vaisā maine likha.

I wrote it exactly as you explained to me.

3

jaisā desh, vaisā bhesh.

When in Rome, do as the Romans do.

4

jaisā uska vyavahar, vaisā uska parinaam.

As is his behavior, so is his result.

1

jaisā ki niyam kehte hain, vaisā hi palan karna hoga.

As the rules state, it must be followed accordingly.

2

jaisā ki humne kal charcha ki, vaisā hi project aage badhega.

As we discussed yesterday, the project will proceed accordingly.

3

jaisā ki report mein likha hai, vaisā hi humne kiya.

As written in the report, we did exactly that.

4

jaisā ki ummeed thi, vaisā hi parinaam aaya.

As expected, the result came out exactly like that.

1

jaisā ki vidvanon ne kaha hai, vaisā hi jeevan ka satya hai.

As the scholars have said, such is the truth of life.

2

jaisā ki prastavit tha, vaisā hi karyanvayan kiya gaya.

As was proposed, the implementation was carried out accordingly.

3

jaisā ki itihas gawah hai, vaisā hi vartaman mein ho raha hai.

As history is a witness, the same is happening in the present.

4

jaisā ki unhone sanket diya, vaisā hi unka agla kadam tha.

As he indicated, such was his next step.

1

jaisā ki purvajo ne anubhav kiya, vaisā hi hum aaj anubhav kar rahe hain.

As our ancestors experienced, we are experiencing the same today.

2

jaisā ki vyakaran ka niyam hai, vaisā hi prayog hona chahiye.

As is the rule of grammar, the usage should be exactly so.

3

jaisā ki kavi ne varnan kiya, vaisā hi drishya aankhon ke samne tha.

As the poet described, the scene was exactly before the eyes.

4

jaisā ki niyati ka khel hai, vaisā hi sab kuch ho raha hai.

As is the game of destiny, everything is happening accordingly.

혼동하기 쉬운

Manner Correlatives: Comparing Actions with `jaisā... vaisā...` Jitnā... Utnā...

Learners mix up manner (how) with quantity (how much).

Manner Correlatives: Comparing Actions with `jaisā... vaisā...` Jab... Tab...

Learners mix up manner (how) with time (when).

Manner Correlatives: Comparing Actions with `jaisā... vaisā...` Jidhar... Udhar...

Learners mix up manner (how) with place (where).

자주 하는 실수

jaisā tumne kaha ki maine kiya

jaisā tumne kaha, vaisā maine kiya

Don't use 'ki' as a connector here.

jaisā tumne kaha, maine kiya

jaisā tumne kaha, vaisā maine kiya

You must include 'vaisā' to complete the correlative.

jaisā tumne kaha, vaisā main karta

jaisā tumne kaha, vaisā maine kiya

Tense mismatch.

jaisā ki tumne kaha, vaisā maine kiya

jaisā tumne kaha, vaisā maine kiya

Adding 'ki' is optional but often unnecessary in simple sentences.

jaisā mausam, vaisā khana

jaisā mausam, vaisā khana

This is actually correct, but ensure gender agreement if using adjectives.

jaisā tumne socha, vaisā nahi

jaisā tumne socha, vaisā nahi hua

Need a verb in the second clause.

jaisā kaam, vaisā paisa

jaisā kaam, vaisā daam

Use the correct idiomatic vocabulary.

jaisā ki maine kaha, vaisā hi hoga

jaisā ki maine kaha, vaisā hi hoga

This is correct, but ensure the comma is placed correctly.

jaisā ki niyam hai, vaisā hi karo

jaisā ki niyam hai, vaisā hi karo

Correct, but ensure the formal register is maintained.

jaisā ki unhone bataya, vaisā hi maine samjha

jaisā ki unhone bataya, vaisā hi maine samjha

Correct, but watch for subject-verb agreement.

jaisā ki prastavit hai, vaisā hi hum karenge

jaisā ki prastavit tha, vaisā hi humne kiya

Tense consistency in formal reports.

jaisā ki itihas batata hai, vaisā hi ho raha hai

jaisā ki itihas batata hai, vaisā hi ho raha hai

Correct, but ensure the flow is natural.

jaisā ki kavi ne likha, vaisā hi drishya hai

jaisā ki kavi ne likha, vaisā hi drishya hai

Correct, but check for poetic nuance.

문장 패턴

jaisā ___, vaisā ___.

jaisā ki ___, vaisā hi ___.

jaisā ___, vaisā hi ___.

jaisā ki ___, vaisā hi ___.

Real World Usage

Social Media common

jaisā post, vaisā response.

Texting very common

jaisā bola, vaisā kar.

Job Interview common

jaisā ki aapne pucha, vaisā hi mera anubhav hai.

Travel occasional

jaisā desh, vaisā bhesh.

Food Delivery occasional

jaisā photo mein hai, vaisā hi khana bhejo.

Classroom very common

jaisā maine samjhaya, vaisā likho.

💡

리듬을 타보세요!

많은 «jaisā... vaisā...» 문장들은
jaisī karnī, vaisī bharnī
처럼 시적인 리듬감이 있어요. 소리 내어 읽어보면 금방 익숙해질 거예요!
🎯

부사로 쓸 땐 치트키!

성별 맞추기가 헷갈린다면 부사 형태인 jaise... vaise...를 써보세요.
Jaise tumne kiyā, vaise main karūngā
처럼 동작을 설명할 때 아주 유용해요.
⚠️

짝꿍을 섞지 마세요

jaisā는 꼭 vaisā와 쓰고, jis tarahusī tarah와 써야 해요. jaisā... usī tarah...라고 섞어 쓰면 어색하게 들린답니다.
💬

속담에 정말 많이 나와요

인도 사람들은 속담을 좋아해요!
jaisā desh, vaisā bhesh
같은 문장을 하나만 외워둬도 훨씬 현지인처럼 말할 수 있어요.

Smart Tips

Use 'jaisā... vaisā...' to be precise about the method.

Maine kaam kiya. jaisā tumne kaha, vaisā maine kaam kiya.

Use proverbs to sound more natural.

Achhe kaam karo. jaisā karoge, vaisā bharoge.

Use the correlative to show you followed the plan.

Plan ke hisab se hua. jaisā plan tha, vaisā hi hua.

Use 'jaisā ki' for a more formal tone.

Report mein likha hai. jaisā ki report mein likha hai, vaisā hi humne kiya.

발음

jai-saa

Jaisā

The 'ai' sound is a diphthong like 'eye' but shorter.

vai-saa

Vaisā

Similar to Jaisā, start with a 'v' sound.

Rising-Falling

jaisā... (rise) vaisā... (fall)

Indicates a conditional relationship.

암기하기

기억법

Jaisa (Just-as) leads to Vaisa (Very-so).

시각적 연상

Imagine a mirror. The left side is 'Jaisa' (the action) and the right side is 'Vaisa' (the reflection).

Rhyme

Jaisa karoge, vaisa bharoge, achhe kaam ka phal paoge.

Story

A chef is teaching his apprentice. He says, 'Jaisa main kaat raha hoon, vaisa tum kaato.' The apprentice follows perfectly. The chef smiles, 'Jaisa kaam, vaisa daam.'

Word Web

jaisāvaisājaisevaisejaisīvaisī

챌린지

Write 3 sentences today using 'jaisā... vaisā...' about your daily routine.

문화 노트

This structure is heavily used in daily proverbs and folk wisdom.

Used in formal meetings to confirm alignment with instructions.

Used to teach children about consequences.

Derived from Sanskrit correlatives 'yathā... tathā...'.

대화 시작하기

jaisā mausam hai, vaisā kya khana chahiye?

jaisā ki aapne bataya, kya hum vaisā hi karein?

jaisā ki report mein hai, kya vaisā hi parinaam aayega?

jaisā ki itihas mein hua, kya vaisa hi aaj bhi hoga?

일기 주제

Write about a time you followed instructions perfectly.
Describe a proverb you live by.
Reflect on a recent project at work/school.
Discuss the impact of your actions on your results.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

빈칸에 알맞은 짝꿍 표현을 고르세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
이것은 유명한 속담입니다. 'desh'와 'bhesh'가 모두 남성 단수이므로 'जैसा, वैसा'가 정답입니다.
문장에서 틀린 부분을 찾아 올바르게 고치세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
말하고 듣는 '방식'을 설명하는 부사적 용법이므로 'जैसी' 대신 'जैसे'를 써야 자연스럽습니다.
단어들을 올바른 순서로 배열하여 문장을 완성하세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'뿌린 대로 거둔다'는 뜻의 속담입니다. jaisā 절이 먼저 오고 vaisā 절이 뒤에 옵니다.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Complete the sentence.

jaisā tumne ___, vaisā maine kiya.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: kaha
Past tense requires the past participle.
Choose the correct correlative. 객관식

___ tumne socha, ___ hua.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: jaisā / vaisā
Manner requires jaisa-vaisa.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

jaisā tumne kaha ki maine kiya.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Remove ki
Ki is not needed.
Reorder the words. Sentence Reorder

vaisā / jaisā / kiya / maine / tumne / kaha

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: jaisā tumne kaha, vaisā maine kiya
Dependent clause first.
Translate to Hindi. 번역

As you sow, so you reap.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: jaisā karoge, vaisā bharoge
Standard proverb.
Build a sentence. Sentence Building

Use 'jaisā' and 'vaisā' to describe the weather and clothes.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: jaisā mausam, vaisā kapda
Logical order.
Sort by category. Grammar Sorting

Which is a manner correlative?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: jaisā-vaisā
Jaisa-Vaisa is for manner.
Conjugate the verb. Conjugation Drill

jaisā tum (karna) -> vaisā maine (karna).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: karoge / kiya
Future condition, past result.

Score: /8

Practice Bank

11 exercises
빈칸을 채우세요. 빈칸 채우기

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
빈칸을 채우세요. 빈칸 채우기

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
틀린 부분을 찾아 고치세요. 빈칸 채우기

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
단어를 순서대로 배열하세요. 빈칸 채우기

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
다음 문장을 힌디어로 번역하세요. 빈칸 채우기

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
올바른 옵션을 선택하세요. 빈칸 채우기

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
알맞은 짝을 연결하세요. 빈칸 채우기

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
빈칸을 채우세요. 빈칸 채우기

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
틀린 부분을 찾아 고치세요. 빈칸 채우기

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
다음 문장을 영어로 번역하세요. 빈칸 채우기

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
더 격식 있는 표현을 고르세요. 빈칸 채우기

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:

Score: /11

자주 묻는 질문 (8)

No, it's a correlative pair. They need each other to function.

Yes, it specifically refers to the 'way' or 'manner' of an action.

No, use 'jab... tab...' for time.

It's often redundant and can make the sentence sound clunky.

It's neutral and used in all registers.

Yes, it can change to 'jaise/vaise' or 'jaisī/vaisī' depending on the noun.

Yes, 'kya jaisā... vaisā...?' works perfectly.

The core structure is standard across all Hindi dialects.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Como... así...

Spanish requires verb conjugation changes in the subjunctive mood more often.

French high

Comme... ainsi...

French word order is more rigid.

German high

Wie... so...

German verb placement in the second clause is strictly V2.

Japanese moderate

yō ni... sono yō ni...

Japanese is SOV, so the structure is at the end of the clause.

Arabic high

kama... kadhalika...

Arabic is VSO/SVO and highly inflected.

Chinese moderate

rú... jiù...

Chinese has no verb conjugation.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!