B1 verb 격식체 1분 분량

進捗する

shinchoku suru /ɕintɕo̥ku suru/

To make measurable progress toward a planned objective or goal.

30초 단어

  • Used to describe progress toward a specific goal.
  • Commonly used in business and project management contexts.
  • Often refers to adherence to a planned schedule.

Overview

「進捗(しんちょく)する」は、ある目的や計画に向けて、物事が順調に進行している状態を指す動詞です。単に「進む」と言うよりも、計画やスケジュールに基づいた進行度合いを強調する際に用いられます。2) Usage Patterns: 「計画が順調に進捗している」「プロジェクトが進捗する」のように、主語には「計画」「プロジェクト」「作業」「工事」などが置かれます。また、「進捗状況」という名詞形にして、「進捗状況を確認する」という形で使われることが非常に多いです。3) Common Contexts: 主にビジネスの現場で、上司への報告や会議での進捗確認、工程管理の文脈で使われます。日常会話で使うことは少なく、フォーマルな場や文書での使用が一般的です。4) Similar Words: 「進行する」は単に時間が経つにつれて事態が進むことを指しますが、「進捗する」は「目標や計画に対する達成度」というニュアンスが強く含まれます。「前進する」は、物理的な移動や、より抽象的な困難を乗り越える場合にも使われます。

예시

1

プロジェクトが順調に進捗しています。

formal

The project is progressing smoothly.

2

進捗状況を教えてください。

formal

Please tell me the status of the progress.

3

工事が遅れていて、進捗が悪い。

everyday

The construction is delayed and progress is poor.

4

研究の進捗を論文にまとめる。

academic

Summarize the progress of the research in a paper.

자주 쓰는 조합

進捗状況 Progress status
進捗管理 Progress management
順調に進捗する To progress smoothly

자주 쓰는 구문

進捗はいかがですか?

How is the progress?

進捗を確認する

To check the progress

進捗が遅れている

The progress is delayed

자주 혼동되는 단어

進捗する vs 進行する

Refers to the act of moving forward in time or procedure. It is broader than 'shinchoku' which focuses on the goal.

進捗する vs 発展する

Refers to growth or development, not just moving along a schedule.

문법 패턴

~が進捗する ~の進捗状況 ~が順調に進捗する

How to Use It

사용 참고사항

This word is almost exclusively used in professional or formal settings. It implies a measurable degree of completion against a set schedule. Do not use it for physical movement or casual growth.


자주 하는 실수

Learners often use it for personal growth or physical walking, which is incorrect. It must involve a plan or a project. It is also a verb that often functions as a noun phrase in business.

Tips

💡

Use with nouns like project or plan

Pair this word with business nouns. It sounds natural when discussing schedules.

⚠️

Avoid using in casual conversation

This is a formal term. Using it with friends may sound overly stiff.

🌍

Essential for Japanese corporate culture

Japanese business culture prioritizes progress reports. Mastering this term is vital for meetings.

어원

Derived from Kanji: 進 (advance) and 捗 (work/progress). It describes the advancement of work toward completion.

문화적 맥락

In Japan, project management is highly systematic. The term 'shinchoku' is essential for 'Hou-Ren-So' (report, inform, consult) culture.

암기 팁

Think of 'Shin' (advance) + 'Choku' (reach). You are advancing to reach the goal.

자주 묻는 질문

4 질문

「進む」は物理的な移動や一般的な進行にも使えますが、「進捗する」は計画や目標に対する達成度という文脈で使われます。そのため、ビジネスの工程管理では「進捗」が好まれます。

日常会話では少し硬い表現になるため、あまり使われません。友達同士なら「順調だよ」や「進んでるよ」と言うのが自然です。

はい、「進捗状況(しんちょくじょうきょう)」や「進捗管理(しんちょくかんり)」という名詞の組み合わせで非常に頻繁に使われます。

「遅延する(ちえんする)」や「停滞する(ていたいする)」が反対の意味になります。計画通りに進んでいない状態を指します。

셀프 테스트

fill blank

プロジェクトは予定通りに___している。

정답! 아쉬워요. 정답: 進捗

計画に基づいた進行を表すため「進捗」が適切です。

multiple choice

「進捗」の使い方として最も適切なものは?

정답! 아쉬워요. 정답: 工事の進捗状況を確認する

計画や工程があるものに対して使われます。

sentence building

(順調に / 進捗 / 計画は / している)

정답! 아쉬워요. 정답: 計画は順調に進捗している

主語+副詞+動詞の語順が自然です。

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!