위치 단어: 之间 (zhījiān) - ~사이
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {之间|zhījiān} to describe the space or relationship between two entities, objects, or abstract concepts.
- Place {之间|zhījiān} after two nouns: A + B + {之间|zhījiān}.
- Use it for physical locations: {学校|xuéxiào} + {和|hé} + {公园|gōngyuán} + {之间|zhījiān}.
- Use it for abstract relationships: {我们|wǒmen} + {之间|zhījiān} (between us).
Overview
之间 汉字라는 단어가 불쑥 튀어나오는 걸 보셨는데, 中间 中间과 비슷해 보이지만 뭔가 다른 느낌이 드셨죠? 맞습니다. 之间 之间은 둘 이상의 사물, 시간, 또는 관계를 *연결하는* 공간, 시간, 관계를 정의하는 단어라고 생각하세요. «~사이» 또는 «~간에»라고 말할 때 쓰는 단골 표현입니다.之间 之间은 «~사이» 또는 «~간에»를 의미하는 장소 단어입니다. 다른 몇몇 단어들과는 달리, 혼자서는 쓰일 수 없어요. 친구가 필요하죠!How This Grammar Works
之间 之间은 경계를 정의합니다. 두 개 이상의 지점(A와 B)을 잡고 그 간격에 존재하는 공간, 시간, 또는 개념을 가리킵니다. 단체 사진에서 누구에 대해 말하고 있는지 보여주기 위해 친구에서 다른 친구로 선을 긋는 것과 같아요.之间 之间이 결론처럼 뒤에 나옵니다. 그 자체로 명사이므로 주어나 목적어의 일부가 될 수 있습니다.他们之间的问题 {tāmen zhījiān de wèntí}(그들 사이의 문제)는 명사구입니다. 之间 之间이라고만 말하고 사람들이 이해해주길 바랄 수는 없어요. 붐비는 방에서 «사이!»라고 외치는 것과 같을 거예요.Formation Pattern
A + 和/跟 + B + 之间 ({A + hé/gēn + B + zhījiān})
我家在超市和公园之间。 {Wǒ jiā zài chāoshì hé gōngyuán zhījiān.} (우리 집은 슈퍼마켓과 공원 사이에 있어요.)
복수 명사 + 之间 ({Plural Noun + zhījiān})
朋友之间应该互相帮助。 {Péngyǒu zhījiān yīnggāi hùxiāng bāngzhù.} (친구 사이에는 서로 도와야 한다.)
[시간/숫자 1] + 和/到 + [시간/숫자 2] + 之间 ({[Time/Number 1] + hé/dào + [Time/Number 2] + zhījiān})
价格在一百到两百块之间。 {Jiàgé zài yībǎi dào liǎngbǎi kuài zhījiān.} (가격은 100위안에서 200위안 사이입니다.)
When To Use It
之间 之间을 *언제* 꺼내 써야 하는지 아는 것이 핵심입니다. 생각보다 훨씬 다재다능하거든요.- 물리적 위치: 무언가가 두 개의 뚜렷한 지점 사이에 물리적으로 위치할 때 사용하세요. 예를 들어 우버 기사에게 스타벅스와 무지(Muji) 사이에 서 있다고 말할 때처럼요.
我在星巴克和无印良品之间。{Wǒ zài Xīngbākè hé Wúyìliángpǐn zhījiān.} - 추상적 관계: 여기서부터 깊어집니다. 사람들 사이의 연결, 갈등, 또는 비밀스러운 이해에 대해 이야기할 때 사용하세요. TV 쇼에서 좋아하는 커플에 대해 뒷담화할 때 딱이죠.
主角之间有很强的化学反应。{Zhǔjué zhījiān yǒu hěn qiáng de huàxué fǎnyìng.}(주인공들 사이에 강한 케미가 있어요.) - 시간 및 숫자 범위: 정확한 시간이나 숫자를 잘 모를 때. 친구에게 저녁 7시에서 8시 사이에 도착할 거라고 말할 수 있어요.
我晚上七点到八点之间到。{Wǒ wǎnshàng qī diǎn dào bā diǎn zhījiān dào.} - 선택하기: 선택지를 저울질할 때.
我在回国和留在国外之间犹豫不决。{Wǒ zài huíguó hé liú zài guówài zhījiān yóuyù bù jué.}(귀국하는 것과 해외에 남는 것 사이에서 망설이고 있어요.)
Common Mistakes
之间{zhījiān}과中间{zhōngjiān}헷갈리기: 이게 가장 큰 문제입니다.中间{zhōngjiān}은 *하나의* 사물 중심(방 한가운데 등)입니다.之间{zhījiān}은 *둘 이상의* 사물을 연결하는 공간입니다.在桌子之间{zài zhuōzi zhījiān}일 수는 없어요.在桌子中间{zài zhuōzi zhōngjiān}(테이블 한가운데, 이상하게도)이거나在两张桌子之间{zài liǎng zhāng zhuōzi zhījiān}(두 테이블 사이, 훨씬 정상적)이어야 합니다.和{hé}또는跟{gēn}잊어버리기: A와 B가 있을 때,和{hé}나跟{gēn}으로 연결해야 합니다.我你之间{wǒ nǐ zhījiān}이라고 말하는 건 그냥 틀린 거예요.我和你之间{wǒ hé nǐ zhījiān}이라고 해야 합니다.- 혼자 사용하기: 절대로
之间{zhījiān}이라고만 말하지 마세요. 문맥이 필요합니다. 관계를 나타내는 단어예요. 완전한 문장으로 «그리고»를 사용하려는 것과 같아요. 그냥 안 되고, 혼란스러운 표정만 받게 될 거예요, 저를 믿으세요. - 잘못된 어순:
之间之间은 그것이 관계하는 명사 *뒤에* 와야 합니다. 더 큰 주제 구문의 일부가 아닌 이상 문장 맨 앞에 두지 마세요.我和他之间,没什么好说的。{Wǒ hé tā zhījiān, méishénme hǎo shuō de.}(그와 나 사이에는 할 말이 없다.) 여기서我和他之间{wǒ hé tā zhījiān}가 주제입니다.
Contrast With Similar Patterns
之间 {zhījiān} 대 中间 {zhōngjiān}이 메인 이벤트입니다. 링 위에 올려봅시다.之间{zhījiān}:- 둘 이상의 뚜렷한 기준점이 필요합니다.
- 관계와 같은 추상적인 개념에 사용됩니다 (
我们之间{wǒmen zhījiān}). - 범위에 사용됩니다 (
3-5点之间{diǎn zhījiān}). - 예시:
银行在邮局和学校之间。{Yínháng zài yóujú hé xuéxiào zhījiān.}(은행은 우체국과 학교 사이에 있습니다.)
中间{zhōngjiān}:- 하나의 영역 또는 대상의 중심을 가리킵니다.
- 혼자 설 수 있습니다 (
我在中间{Wǒ zài zhōngjiān}- 나는 가운데에 있다). - 그룹 «중에서»를 의미하는 데 사용되지만, 종종
当中{dāngzhōng}와 교환하여 사용됩니다. - 예시:
照片的中间是我。{Zhàopiàn de zhōngjiān shì wǒ.}(사진의 가운데에 있는 사람은 나입니다.)
之间 {zhījiān}은 항목들 *사이*의 관계에 대한 것이고, 中间 {zhōngjiān}은 항목 *내*의 위치에 대한 것입니다. 하나는 외부적이고, 다른 하나는 내부적입니다. 이것을 제대로 이해하는 것은 당신의 유창함을 위한 큰 레벨업입니다. 영어에서 'affect' 대 'effect'를 언제 사용해야 하는지 아는 것과 같아요. 당신이 잘 알고 있다는 미묘하지만 분명한 신호죠.Quick FAQ
之间 {zhījiān}을 두 가지 이상의 것에 사용할 수 있나요?
네! 在A, B, 和 C 之间 {zài A, B, hé C zhījiān}라고 말할 수 있어요. 덜 일반적이지만, 전혀 문제없습니다. 그 항목들 사이에 있다는 것을 의미합니다.
之间 {zhījiān}과 함께 항상 在 {zài}가 필요한가요?
아니요. 위치를 지정할 때만 在 {zài}가 필요합니다. 추상적인 아이디어나 ...之间이 주어일 때는 필요하지 않습니다. 예: 他们之间有矛盾。 {Tāmen zhījiān yǒu máodùn.} (그들 사이에 갈등이 있다.)
격식 있는 표현과 비격식적인 표현의 차이가 있나요?
별로요. 之间 {zhījiān}은 친구에게 문자를 보내는 것부터 공식적인 보고서를 작성하는 것까지 모든 맥락에서 사용되는 표준 단어입니다. 그에 상응하는 中间 {zhōngjiān}도 중립적입니다.
两国之间 {liǎng guó zhījiān}을 봤는데, 왜 和 {hé}가 없나요?
예리하시네요! 两国 {liǎng guó}(두 나라)나 双方 {shuāngfāng}(양측)처럼 이미 둘 이상을 의미하는 명사를 사용할 때는 和 {hé}로 나열할 필요가 없습니다. «둘»이라는 의미가 이미 내포되어 있기 때문입니다.
Formation Pattern
| Structure | Component A | Conjunction | Component B | Marker | Example |
|---|---|---|---|---|---|
|
Noun + Noun + 之间
|
学校
|
和
|
公园
|
之间
|
学校和公园之间
|
|
Noun + Noun + 之间
|
你
|
跟
|
我
|
之间
|
你跟我之间
|
|
Noun + Noun + 之间
|
理论
|
和
|
实践
|
之间
|
理论和实践之间
|
Meanings
The term {之间|zhījiān} functions as a postposition indicating the space or relationship existing between two entities.
Physical Space
Indicating the physical area separating two objects.
“{桌子|zhuōzi} + {和|hé} + {椅子|yǐzi} + {之间|zhījiān} + {有|yǒu} + {一只|yīzhī} + {猫|māo}。”
“{树|shù} + {和|hé} + {房子|fángzi} + {之间|zhījiān} + {是|shì} + {小路|xiǎolù}。”
Abstract Relationship
Describing the connection or state between people or concepts.
“{我们|wǒmen} + {之间|zhījiān} + {没有|méiyǒu} + {秘密|mìmì}。”
“{同事|tóngshì} + {之间|zhījiān} + {要|yào} + {互相|hùxiāng} + {帮助|bāngzhù}。”
Reference Table
| 패턴 | 예문 | 해석 |
|---|---|---|
|
A 和 B 之间
|
超市在银行和邮局之间。
|
슈퍼마켓은 은행과 우체국 사이에 있어요.
|
|
복수 명사 + 之间
|
朋友之间需要信任。
|
친구 사이에는 신뢰가 필요해요.
|
|
시간1 到 시간2 之间
|
会议在两点到三点之间。
|
회의는 2시에서 3시 사이에 있어요.
|
|
숫자1 到 숫자2 之间
|
这个包的价格在500到600元之间。
|
이 가방 가격은 500위안에서 600위안 사이예요.
|
|
우리/그들 + 之间
|
我们之间没有秘密。
|
우리 사이에는 비밀이 없어요.
|
|
양국/양측 + 之间
|
两国之间关系紧张。
|
두 나라 사이의 관계가 긴장 상태예요.
|
|
선택A 和 선택B 之间
|
我在学习和工作之间找到了平衡。
|
나는 공부와 일 사이에서 균형을 찾았어요.
|
격식 수준 스펙트럼
两座建筑之间存在空地。 (Describing a location.)
两座建筑之间有空地。 (Describing a location.)
两楼之间有空地。 (Describing a location.)
两楼中间有地。 (Describing a location.)
之间(zhījiān)의 세계
연결 대상
- 地方 장소
- 时间 시간
- 人 사람
- 想法 생각/아이디어
핵심 패턴
- A 和 B 之间 A와 B 사이
- 朋友之间 친구 사이
- 两国之间 양국 간
之间 (zhījiān) vs. 中间 (zhōngjiān)
之间 혹은 中间 선택하기
두 개 이상의 별개 대상을 나누는 공간을 말하나요?
하나의 대상이나 공간의 정중앙을 말하나요?
之间 (zhījiān) 활용 상황
장소
- • 超市和银行之间
- • 两座山之间
시간
- • 周一和周三之间
- • 九点到十点之间
관계
- • 我和你之间
- • 同事之间
범위
- • 10-20之间
- • 价格在...之间
수준별 예문
{学校|xuéxiào} + {和|hé} + {家|jiā} + {之间|zhījiān} + {有|yǒu} + {超市|chāoshì}。
There is a supermarket between the school and home.
{我|wǒ} + {和|hé} + {你|nǐ} + {之间|zhījiān}。
Between you and me.
{两|liǎng} + {个|gè} + {人|rén} + {之间|zhījiān}。
Between two people.
{这|zhè} + {两|liǎng} + {个|gè} + {地方|dìfāng} + {之间|zhījiān}。
Between these two places.
{桌子|zhuōzi} + {和|hé} + {椅子|yǐzi} + {之间|zhījiān} + {有|yǒu} + {一只|yīzhī} + {狗|gǒu}。
There is a dog between the table and the chair.
{北京|Běijīng} + {和|hé} + {上海|Shànghǎi} + {之间|zhījiān} + {很|hěn} + {远|yuǎn}。
It is far between Beijing and Shanghai.
{我们|wǒmen} + {之间|zhījiān} + {是|shì} + {朋友|péngyǒu}。
Between us, we are friends.
{书|shū} + {和|hé} + {笔|bǐ} + {之间|zhījiān} + {有|yǒu} + {一张|yīzhāng} + {纸|zhǐ}。
There is a paper between the book and the pen.
{同事|tóngshì} + {之间|zhījiān} + {应该|yīnggāi} + {互相|hùxiāng} + {尊重|zūnzhòng}。
Colleagues should respect each other.
{这|zhè} + {两|liǎng} + {个|gè} + {观点|guāndiǎn} + {之间|zhījiān} + {有|yǒu} + {很大|hěndà} + {的|de} + {区别|qūbié}。
There is a big difference between these two viewpoints.
{国家|guójiā} + {之间|zhījiān} + {的|de} + {贸易|màoyì} + {很|hěn} + {重要|zhòngyào}。
Trade between countries is important.
{我们|wǒmen} + {之间|zhījiān} + {没有|méiyǒu} + {什么|shénme} + {好|hǎo} + {说|shuō} + {的|de}。
There is nothing left to say between us.
{理论|lǐlùn} + {和|hé} + {实践|shíjiàn} + {之间|zhījiān} + {存在|cúnzài} + {差距|chājù}。
There is a gap between theory and practice.
{两|liǎng} + {种|zhǒng} + {文化|wénhuà} + {之间|zhījiān} + {的|de} + {交流|jiāoliú} + {促进|cùjìn} + {了|le} + {理解|lǐjiě}。
Communication between two cultures promoted understanding.
{这|zhè} + {两|liǎng} + {个|gè} + {事件|shìjiàn} + {之间|zhījiān} + {有|yǒu} + {必然|bìrán} + {的|de} + {联系|liánxì}。
There is a necessary connection between these two events.
{代沟|dàigōu} + {是|shì} + {父母|fùmǔ} + {和|hé} + {孩子|háizi} + {之间|zhījiān} + {常见|chángjiàn} + {的|de} + {问题|wèntí}。
The generation gap is a common problem between parents and children.
{宏观|hóngguān} + {经济|jīngjì} + {和|hé} + {微观|wēiguān} + {经济|jīngjì} + {之间|zhījiān} + {的|de} + {互动|hùdòng} + {非常|fēicháng} + {复杂|fùzá}。
The interaction between macroeconomics and microeconomics is very complex.
{艺术|yìshù} + {和|hé} + {技术|jìshù} + {之间|zhījiān} + {的|de} + {界限|jièxiàn} + {正在|zhèngzài} + {变得|biànde} + {模糊|móhú}。
The boundary between art and technology is becoming blurred.
{历史|lìshǐ} + {和|hé} + {现实|xiànshí} + {之间|zhījiān} + {的|de} + {回响|huíxiǎng} + {引人深思|yǐnrénshēnsī}。
The echoes between history and reality are thought-provoking.
{个体|gètǐ} + {和|hé} + {集体|jítǐ} + {之间|zhījiān} + {的|de} + {张力|zhānglì} + {是|shì} + {社会学|shèhuìxué} + {的|de} + {核心|héxīn}。
The tension between the individual and the collective is the core of sociology.
{语言|yǔyán} + {和|hé} + {思维|sīwéi} + {之间|zhījiān} + {的|de} + {辩证|biànzhèng} + {关系|guānxì} + {一直|yīzhí} + {是|shì} + {语言学|yǔyánxué} + {的|de} + {焦点|jiāodiǎn}。
The dialectical relationship between language and thought has always been the focus of linguistics.
{传统|chuántǒng} + {与|yǔ} + {现代|xiàndài} + {之间|zhījiān} + {的|de} + {博弈|bóyì} + {在|zài} + {当代|dāngdài} + {建筑|jiànzhù} + {中|zhōng} + {体现|tǐxiàn} + {得|de} + {淋漓尽致|línlíjìnzhì}。
The interplay between tradition and modernity is vividly reflected in contemporary architecture.
{存在|cúnzài} + {与|yǔ} + {虚无|xūwú} + {之间|zhījiān} + {的|de} + {鸿沟|hónggōu} + {是|shì} + {存在主义|cúnzàizhǔyì} + {的|de} + {基石|jīshí}。
The chasm between existence and nothingness is the cornerstone of existentialism.
{权力|quánlì} + {与|yǔ} + {责任|zérèn} + {之间|zhījiān} + {的|de} + {平衡|pínghéng} + {是|shì} + {政治|zhèngzhì} + {哲学|zhéxué} + {的|de} + {永恒|yǒnghéng} + {命题|mìngtí}。
The balance between power and responsibility is the eternal proposition of political philosophy.
혼동하기 쉬운
Both involve spatial relations.
Used for 'in the middle of'.
Used for 'within'.
자주 하는 실수
之间 A 和 B
A 和 B 之间
A B 之间
A 和 B 之间
A 之间 B
A 和 B 之间
之间有 A 和 B
A 和 B 之间有...
A 跟 B 之间是...
A 和 B 之间有...
A 和 B 的之间
A 和 B 之间
我之间你
我和你之间
A 和 B 之间关系
A 和 B 之间的关系
A 和 B 之间是...
A 和 B 之间有...
A 和 B 之间在...
A 和 B 之间有...
A 和 B 之间存在着...
A 和 B 之间存在...
A 和 B 之间之...
A 和 B 之间...
A 和 B 之间是...
A 和 B 之间有...
A 和 B 之间有...
A 和 B 之间存在...
문장 패턴
___ 和 ___ 之间有 ___。
___ 和 ___ 之间没有 ___。
___ 和 ___ 之间的关系是 ___。
___ 和 ___ 之间存在着 ___。
Real World Usage
在学校和公园之间左转。
我们之间的友谊长存。
我能处理团队之间的矛盾。
两城之间的风景很美。
在餐厅和住址之间配送。
两组数据之间的相关性。
'연결 고리'라고 생각하세요
之间을 볼 때는 두 지점을 잇는 다리라고 상상해 보세요. 점 하나가 아니라 두 점 사이의 연결을 뜻하거든요. «A 和 B 之间»접속사 '和'를 잊지 마세요
和(hé)나 跟(gēn)으로 두 명사를 연결해 주세요. «A 和 B 之间»선택의 기로에서 사용하기
우리 사이의 친밀함
我们之间(우리 사이)라는 표현은 특별한 유대감을 나타내요. «我们之间不用这么客气» (우리 사이에 너무 예의 차리지 마)라고 말해 보세요.Smart Tips
Always link the two locations with '和' before '之间'.
Use 'de' to link '之间' to the noun it describes.
Put the question word at the end of the '之间' phrase.
Use 'yǒu' to describe what exists between two things.
발음
Tone of 之间
zhī (first tone) jiān (first tone). Both are high and flat.
Statement
A 和 B 之间有 C ↗
Neutral declaration of fact.
암기하기
기억법
Think of 'Between' as a bridge (之间) connecting two islands (A and B).
시각적 연상
Imagine two tall buildings with a rope bridge connecting them; the bridge is labeled '之间'.
Rhyme
Two things you see, add 和 in between, then add 之间 to make it clean.
Story
Xiao Ming stands between his two best friends. He says, 'I am between you two.' In Chinese, he says, '我 + 在 + 你们 + 之间'.
Word Web
챌린지
Look around your room. Find two objects and write a sentence using 之间 to describe what is in the middle.
문화 노트
Used frequently in formal directions and social analysis.
Similar usage, often used in professional settings.
Common in written Chinese, though spoken Cantonese may use different markers.
Derived from classical Chinese spatial markers.
대화 시작하기
你和你的朋友之间有什么共同点?
北京和上海之间有多远?
你认为同事之间应该怎么相处?
理论和实践之间有什么区别?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
我的学校在邮局和银行______。
之间이 정답이에요. 中间은 한 장소의 한가운데를 뜻해요.Choose the grammatically correct sentence:
中间을 써야 해요. 之间을 쓰려면 기준점이 두 개 이상 필요합니다.我们谈了关于我和他中间的问题。
之间을 쓰는 것이 훨씬 자연스럽고 정확해요.Score: /3
연습 문제
8 exercises学校 ___ 公园之间有超市。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
我你之间是朋友。
之间 / 有 / 关系 / 我们 / 的
Can 之间 be used for one object?
A: 你们之间有秘密吗? B: ____.
Change 'A and B are far' to use 之间.
Match the meaning.
Score: /8
Practice Bank
11 exercises这本书的价格在五十到六十块______。
同事______应该互相尊重。
'회의는 2시와 4시 사이에 있습니다'를 가장 잘 표현한 문장은?
超市在银行我商店之间。
友谊 / 很 / 我们 / 深厚 / 之间 / 的
두 계획 사이에는 몇 가지 차이점이 있습니다.
你必须在离开和留下中间做一个选择。
请在我和他______坐下。
那两座山______有一条美丽的小河。
이 비밀은 너와 나 사이에서만 지켜져야 해.
Score: /11
자주 묻는 질문 (8)
Yes, it can be used for time intervals, e.g., 'between 2 and 3 o'clock'.
It is neutral and used in both spoken and written Chinese.
You can use it for a group, but it's usually for two distinct points.
Use 'de' when 之间 modifies a noun, like 'the relationship between us'.
Yes, it's very common for describing distance.
Yes, 'middle' is for one thing, 'between' is for two.
Yes, it's common in questions like 'What is between them?'.
The usage is standard across all Chinese-speaking regions.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
between
Word order is reversed.
entre
Word order is reversed.
zwischen
Word order is reversed.
〜の間に (no aida ni)
Japanese uses particles for case marking.
بين (bayna)
Word order is reversed.
之间
None.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
관련 동영상
7 分鐘居家徒手腹肌訓練【初級版】無裝備|7 Min Standing Abs workout|非常適合初學者入門也有效加强核心的訓練|男生和女生都適合的健身訓練【健身運動】
志村大爆笑 | 吃不完的蕎麥面!【中文字幕】
白萝卜海味汤 怎么样下料才能煲得清澈鲜甜Chinese White Radish Pepper Soup | Mr. Hong Kitchen
B1 수준 필수 어휘: 之间 활용법
시원스쿨 중국어
중국어 문법 之间 vs 中间 완벽하게 구분하기
진짜중국어
중국어 문법 - 之间 vs 中间 차이점 완벽 정리
중국어하는 지니
Related Grammar Rules
위치 단어: 后面 (hòumiàn) - 뒤
Overview 우버 기사님이 "도착했어요"라고 전화했는데 거리는 텅 비어 있어서 당황한 적 있나요? "어디세요?!"라고 문자하면 기...
동작의 지속: 아래 방향으로 (xiàqù)
Overview `Dǒuyīn`을 스크롤하다가 새벽 3시인 걸 깨달은 적 있나요? 그것이 바로 `shuā xiàqù`(계속 스크롤하다)입니다. `xiàqù...
동사 뒤의 '在': 결과 보어로 위치 나타내기
### Overview 중국어 학습을 처음 시작할 때 가장 헷갈리는 부분 중 하나가 바로 `在`(`zài`)의 위치입니다. 한국어에서는 '어...
중국어 문법: ~에서 ~까지 (从 cóng... 到 dào)
Overview {上海|Shànghǎi}에서 숨겨진 아파트를 찾으려고 애쓰는 길 잃은 {快递|kuàidì} 기사가 된 기분을 느껴본 적이 있나요?...
밖으로 나감 (멀어짐) (出去)
Overview 지루한 Zoom 회의에 갇혀서 문 밖으로 그냥 걸어 나가고 싶었던 적이 있나요? 중국어에서는 단순히 '가다'나 '나가다'...