B1 Location & Direction 15 min read 쉬움

위치 단어: 之间 (zhījiān) - ~사이

之间(zhījiān)은 두 지점이나 대상 '사이'의 공간, 시간, 혹은 관계를 이어주는 마법의 단어예요. «A 和 B 之间» 이 패턴만 기억하세요!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {之间|zhījiān} to describe the space or relationship between two entities, objects, or abstract concepts.

  • Place {之间|zhījiān} after two nouns: A + B + {之间|zhījiān}.
  • Use it for physical locations: {学校|xuéxiào} + {和|hé} + {公园|gōngyuán} + {之间|zhījiān}.
  • Use it for abstract relationships: {我们|wǒmen} + {之间|zhījiān} (between us).
A + 和/跟 + B + 之间

Overview

자, 之间 汉字(pīnyīn)라는 단어가 불쑥 튀어나오는 걸 보셨는데, 中间 中间(zhōngjiān)과 비슷해 보이지만 뭔가 다른 느낌이 드셨죠? 맞습니다. 之间 之间(zhījiān)은 둘 이상의 사물, 시간, 또는 관계를 *연결하는* 공간, 시간, 관계를 정의하는 단어라고 생각하세요. «~사이» 또는 «~간에»라고 말할 때 쓰는 단골 표현입니다.
피자 중앙에 대한 얘기가 아니에요. 식탁 위 당신의 피자와 친구의 피자 *사이*에 있는 맛있는 빈 공간에 대한 얘기죠. 이건 보이지 않는 연결고리, 간격, 연결입니다. 이걸 마스터하면, 냉장고에 우유가 어디 있는지부터 넷플릭스 드라마 속 인물들 간의 복잡한 드라마까지 모든 것에 대해 이야기할 때 당신의 중국어가 훨씬 더 자연스럽게 들릴 거예요.
之间 之间(zhījiān)은 «~사이» 또는 «~간에»를 의미하는 장소 단어입니다. 다른 몇몇 단어들과는 달리, 혼자서는 쓰일 수 없어요. 친구가 필요하죠!
항상 설명하는 명사 뒤에 따라옵니다. 두 장소 사이에 끼인 위치, 두 시간 사이에 자리한 시간, 또는 사람들 사이에 존재하는 관계를 콕 집어 말할 때 사용합니다. 물리적 공간, 추상적 아이디어, 숫자 범위에 사용되는 것을 보게 될 겁니다.
«이봐, 나 이 특정한 것들 사이에 있어»라고 말하는 단어죠. 이 단어를 잊어버리면, 고양이가 소파와 벽 *사이*가 아니라 소파 *한가운데*에 있다고 실수로 말할 수도 있어요. 큰 차이죠, 특히 고양이가 탈출하려 할 때는요!

How This Grammar Works

핵심적으로, 之间 之间(zhījiān)은 경계를 정의합니다. 두 개 이상의 지점(A와 B)을 잡고 그 간격에 존재하는 공간, 시간, 또는 개념을 가리킵니다. 단체 사진에서 누구에 대해 말하고 있는지 보여주기 위해 친구에서 다른 친구로 선을 긋는 것과 같아요.
구조는 꽤 논리적입니다. «~사이»에 있는 대상이 먼저 나오고, 之间 之间(zhījiān)이 결론처럼 뒤에 나옵니다. 그 자체로 명사이므로 주어나 목적어의 일부가 될 수 있습니다.
예를 들어, 他们之间的问题 {tāmen zhījiān de wèntí}(그들 사이의 문제)는 명사구입니다. 之间 之间(zhījiān)이라고만 말하고 사람들이 이해해주길 바랄 수는 없어요. 붐비는 방에서 «사이!»라고 외치는 것과 같을 거예요.
무엇 사이? 가능성은 무한하고 약간 혼란스럽죠.

Formation Pattern

1
가장 일반적인 패턴들은 고맙게도 아주 간단합니다. 한번 보면 바로 감이 올 거예요.
2
두 명사 사이 (A와 B): 이것이 바로 클래식, 기본 중의 기본 사용법입니다.
3
패턴: A + 和/跟 + B + 之间 ({A + hé/gēn + B + zhījiān})
4
예시: 我家在超市和公园之间。 {Wǒ jiā zài chāoshì hé gōngyuán zhījiān.} (우리 집은 슈퍼마켓과 공원 사이에 있어요.)
5
그룹 사이에서: 그룹 내에서 공유되는 것에 대해 이야기할 때.
6
패턴: 복수 명사 + 之间 ({Plural Noun + zhījiān})
7
예시: 朋友之间应该互相帮助。 {Péngyǒu zhījiān yīnggāi hùxiāng bāngzhù.} (친구 사이에는 서로 도와야 한다.)
8
범위 사이 (시간/숫자): 회의 시간을 정하거나 가격을 추정할 때 완벽합니다.
9
패턴: [시간/숫자 1] + 和/到 + [시간/숫자 2] + 之间 ({[Time/Number 1] + hé/dào + [Time/Number 2] + zhījiān})
10
예시: 价格在一百到两百块之间。 {Jiàgé zài yībǎi dào liǎngbǎi kuài zhījiān.} (가격은 100위안에서 200위안 사이입니다.)

When To Use It

之间 之间(zhījiān)을 *언제* 꺼내 써야 하는지 아는 것이 핵심입니다. 생각보다 훨씬 다재다능하거든요.
  • 물리적 위치: 무언가가 두 개의 뚜렷한 지점 사이에 물리적으로 위치할 때 사용하세요. 예를 들어 우버 기사에게 스타벅스와 무지(Muji) 사이에 서 있다고 말할 때처럼요. 我在星巴克和无印良品之间。 {Wǒ zài Xīngbākè hé Wúyìliángpǐn zhījiān.}
  • 추상적 관계: 여기서부터 깊어집니다. 사람들 사이의 연결, 갈등, 또는 비밀스러운 이해에 대해 이야기할 때 사용하세요. TV 쇼에서 좋아하는 커플에 대해 뒷담화할 때 딱이죠. 主角之间有很强的化学反应。 {Zhǔjué zhījiān yǒu hěn qiáng de huàxué fǎnyìng.} (주인공들 사이에 강한 케미가 있어요.)
  • 시간 및 숫자 범위: 정확한 시간이나 숫자를 잘 모를 때. 친구에게 저녁 7시에서 8시 사이에 도착할 거라고 말할 수 있어요. 我晚上七点到八点之间到。 {Wǒ wǎnshàng qī diǎn dào bā diǎn zhījiān dào.}
  • 선택하기: 선택지를 저울질할 때. 我在回国和留在国外之间犹豫不决。 {Wǒ zài huíguó hé liú zài guówài zhījiān yóuyù bù jué.} (귀국하는 것과 해외에 남는 것 사이에서 망설이고 있어요.)

Common Mistakes

창피한 순간들을 막아드릴게요. 이 흔한 실수들을 피하세요.
  • 之间 {zhījiān}中间 {zhōngjiān} 헷갈리기: 이게 가장 큰 문제입니다. 中间 {zhōngjiān}은 *하나의* 사물 중심(방 한가운데 등)입니다. 之间 {zhījiān}은 *둘 이상의* 사물을 연결하는 공간입니다. 在桌子之间 {zài zhuōzi zhījiān}일 수는 없어요. 在桌子中间 {zài zhuōzi zhōngjiān}(테이블 한가운데, 이상하게도)이거나 在两张桌子之间 {zài liǎng zhāng zhuōzi zhījiān}(두 테이블 사이, 훨씬 정상적)이어야 합니다.
  • {hé} 또는 {gēn} 잊어버리기: A와 B가 있을 때, {hé} {gēn}으로 연결해야 합니다. 我你之间 {wǒ nǐ zhījiān}이라고 말하는 건 그냥 틀린 거예요. 我和你之间 {wǒ hé nǐ zhījiān}이라고 해야 합니다.
  • 혼자 사용하기: 절대로 之间 {zhījiān}이라고만 말하지 마세요. 문맥이 필요합니다. 관계를 나타내는 단어예요. 완전한 문장으로 «그리고»를 사용하려는 것과 같아요. 그냥 안 되고, 혼란스러운 표정만 받게 될 거예요, 저를 믿으세요.
  • 잘못된 어순: 之间 之间(zhījiān)은 그것이 관계하는 명사 *뒤에* 와야 합니다. 더 큰 주제 구문의 일부가 아닌 이상 문장 맨 앞에 두지 마세요. 我和他之间,没什么好说的。 {Wǒ hé tā zhījiān, méishénme hǎo shuō de.} (그와 나 사이에는 할 말이 없다.) 여기서 我和他之间 {wǒ hé tā zhījiān}가 주제입니다.

Contrast With Similar Patterns

之间 {zhījiān}中间 {zhōngjiān}이 메인 이벤트입니다. 링 위에 올려봅시다.
  • 之间 {zhījiān}:
  • 둘 이상의 뚜렷한 기준점이 필요합니다.
  • 관계와 같은 추상적인 개념에 사용됩니다 (我们之间 {wǒmen zhījiān}).
  • 범위에 사용됩니다 (3-5点之间 {diǎn zhījiān}).
  • 예시: 银行在邮局和学校之间。 {Yínháng zài yóujú hé xuéxiào zhījiān.} (은행은 우체국과 학교 사이에 있습니다.)
  • 中间 {zhōngjiān}:
  • 하나의 영역 또는 대상의 중심을 가리킵니다.
  • 혼자 설 수 있습니다 (我在中间 {Wǒ zài zhōngjiān} - 나는 가운데에 있다).
  • 그룹 «중에서»를 의미하는 데 사용되지만, 종종 当中 {dāngzhōng}와 교환하여 사용됩니다.
  • 예시: 照片的中间是我。 {Zhàopiàn de zhōngjiān shì wǒ.} (사진의 가운데에 있는 사람은 나입니다.)
이렇게 생각해보세요: 之间 {zhījiān}은 항목들 *사이*의 관계에 대한 것이고, 中间 {zhōngjiān}은 항목 *내*의 위치에 대한 것입니다. 하나는 외부적이고, 다른 하나는 내부적입니다. 이것을 제대로 이해하는 것은 당신의 유창함을 위한 큰 레벨업입니다. 영어에서 'affect' 대 'effect'를 언제 사용해야 하는지 아는 것과 같아요. 당신이 잘 알고 있다는 미묘하지만 분명한 신호죠.

Quick FAQ

Q

之间 {zhījiān}을 두 가지 이상의 것에 사용할 수 있나요?

네! 在A, B, 和 C 之间 {zài A, B, hé C zhījiān}라고 말할 수 있어요. 덜 일반적이지만, 전혀 문제없습니다. 그 항목들 사이에 있다는 것을 의미합니다.

Q

之间 {zhījiān}과 함께 항상 {zài}가 필요한가요?

아니요. 위치를 지정할 때만 {zài}가 필요합니다. 추상적인 아이디어나 ...之间이 주어일 때는 필요하지 않습니다. 예: 他们之间有矛盾。 {Tāmen zhījiān yǒu máodùn.} (그들 사이에 갈등이 있다.)

Q

격식 있는 표현과 비격식적인 표현의 차이가 있나요?

별로요. 之间 {zhījiān}은 친구에게 문자를 보내는 것부터 공식적인 보고서를 작성하는 것까지 모든 맥락에서 사용되는 표준 단어입니다. 그에 상응하는 中间 {zhōngjiān}도 중립적입니다.

Q

两国之间 {liǎng guó zhījiān}을 봤는데, 왜 {hé}가 없나요?

예리하시네요! 两国 {liǎng guó}(두 나라)나 双方 {shuāngfāng}(양측)처럼 이미 둘 이상을 의미하는 명사를 사용할 때는 {hé}로 나열할 필요가 없습니다. «둘»이라는 의미가 이미 내포되어 있기 때문입니다.

Formation Pattern

Structure Component A Conjunction Component B Marker Example
Noun + Noun + 之间
学校
公园
之间
学校和公园之间
Noun + Noun + 之间
之间
你跟我之间
Noun + Noun + 之间
理论
实践
之间
理论和实践之间

Meanings

The term {之间|zhījiān} functions as a postposition indicating the space or relationship existing between two entities.

1

Physical Space

Indicating the physical area separating two objects.

“{桌子|zhuōzi} + {和|hé} + {椅子|yǐzi} + {之间|zhījiān} + {有|yǒu} + {一只|yīzhī} + {猫|māo}。”

“{树|shù} + {和|hé} + {房子|fángzi} + {之间|zhījiān} + {是|shì} + {小路|xiǎolù}。”

2

Abstract Relationship

Describing the connection or state between people or concepts.

“{我们|wǒmen} + {之间|zhījiān} + {没有|méiyǒu} + {秘密|mìmì}。”

“{同事|tóngshì} + {之间|zhījiān} + {要|yào} + {互相|hùxiāng} + {帮助|bāngzhù}。”

Reference Table

Reference table for 위치 단어: 之间 (zhījiān) - ~사이
패턴 예문 해석
A 和 B 之间
超市在银行和邮局之间。
슈퍼마켓은 은행과 우체국 사이에 있어요.
복수 명사 + 之间
朋友之间需要信任。
친구 사이에는 신뢰가 필요해요.
시간1 到 시간2 之间
会议在两点到三点之间。
회의는 2시에서 3시 사이에 있어요.
숫자1 到 숫자2 之间
这个包的价格在500到600元之间。
이 가방 가격은 500위안에서 600위안 사이예요.
우리/그들 + 之间
我们之间没有秘密。
우리 사이에는 비밀이 없어요.
양국/양측 + 之间
两国之间关系紧张。
두 나라 사이의 관계가 긴장 상태예요.
선택A 和 선택B 之间
我在学习和工作之间找到了平衡。
나는 공부와 일 사이에서 균형을 찾았어요.

격식 수준 스펙트럼

격식체
两座建筑之间存在空地。

两座建筑之间存在空地。 (Describing a location.)

중립
两座建筑之间有空地。

两座建筑之间有空地。 (Describing a location.)

비격식체
两楼之间有空地。

两楼之间有空地。 (Describing a location.)

속어
两楼中间有地。

两楼中间有地。 (Describing a location.)

之间(zhījiān)의 세계

之间

연결 대상

  • 地方 장소
  • 时间 시간
  • 사람
  • 想法 생각/아이디어

핵심 패턴

  • A 和 B 之间 A와 B 사이
  • 朋友之间 친구 사이
  • 两国之间 양국 간

之间 (zhījiān) vs. 中间 (zhōngjiān)

之间 (zhījiān)
在A和B之间 A와 B 사이 (외부적)
我们之间 우리 사이 (관계적)
3-5点之间 3-5시 사이 (범위)
中间 (zhōngjiān)
在房间中间 방 한가운데 (내부 중심)
在我旁边 중간에 (단독 위치)
他们中间 그들 중 (무리 내부)

之间 혹은 中间 선택하기

1

두 개 이상의 별개 대상을 나누는 공간을 말하나요?

YES
之间 (zhījiān) 사용
NO
다음 단계로
2

하나의 대상이나 공간의 정중앙을 말하나요?

YES
中间 (zhōngjiān) 사용
NO ↓

之间 (zhījiān) 활용 상황

📍

장소

  • 超市和银行之间
  • 两座山之间

시간

  • 周一和周三之间
  • 九点到十点之间
🧑‍🤝‍🧑

관계

  • 我和你之间
  • 同事之间
🔢

범위

  • 10-20之间
  • 价格在...之间

수준별 예문

1

{学校|xuéxiào} + {和|hé} + {家|jiā} + {之间|zhījiān} + {有|yǒu} + {超市|chāoshì}。

There is a supermarket between the school and home.

2

{我|wǒ} + {和|hé} + {你|nǐ} + {之间|zhījiān}。

Between you and me.

3

{两|liǎng} + {个|gè} + {人|rén} + {之间|zhījiān}。

Between two people.

4

{这|zhè} + {两|liǎng} + {个|gè} + {地方|dìfāng} + {之间|zhījiān}。

Between these two places.

1

{桌子|zhuōzi} + {和|hé} + {椅子|yǐzi} + {之间|zhījiān} + {有|yǒu} + {一只|yīzhī} + {狗|gǒu}。

There is a dog between the table and the chair.

2

{北京|Běijīng} + {和|hé} + {上海|Shànghǎi} + {之间|zhījiān} + {很|hěn} + {远|yuǎn}。

It is far between Beijing and Shanghai.

3

{我们|wǒmen} + {之间|zhījiān} + {是|shì} + {朋友|péngyǒu}。

Between us, we are friends.

4

{书|shū} + {和|hé} + {笔|bǐ} + {之间|zhījiān} + {有|yǒu} + {一张|yīzhāng} + {纸|zhǐ}。

There is a paper between the book and the pen.

1

{同事|tóngshì} + {之间|zhījiān} + {应该|yīnggāi} + {互相|hùxiāng} + {尊重|zūnzhòng}。

Colleagues should respect each other.

2

{这|zhè} + {两|liǎng} + {个|gè} + {观点|guāndiǎn} + {之间|zhījiān} + {有|yǒu} + {很大|hěndà} + {的|de} + {区别|qūbié}。

There is a big difference between these two viewpoints.

3

{国家|guójiā} + {之间|zhījiān} + {的|de} + {贸易|màoyì} + {很|hěn} + {重要|zhòngyào}。

Trade between countries is important.

4

{我们|wǒmen} + {之间|zhījiān} + {没有|méiyǒu} + {什么|shénme} + {好|hǎo} + {说|shuō} + {的|de}。

There is nothing left to say between us.

1

{理论|lǐlùn} + {和|hé} + {实践|shíjiàn} + {之间|zhījiān} + {存在|cúnzài} + {差距|chājù}。

There is a gap between theory and practice.

2

{两|liǎng} + {种|zhǒng} + {文化|wénhuà} + {之间|zhījiān} + {的|de} + {交流|jiāoliú} + {促进|cùjìn} + {了|le} + {理解|lǐjiě}。

Communication between two cultures promoted understanding.

3

{这|zhè} + {两|liǎng} + {个|gè} + {事件|shìjiàn} + {之间|zhījiān} + {有|yǒu} + {必然|bìrán} + {的|de} + {联系|liánxì}。

There is a necessary connection between these two events.

4

{代沟|dàigōu} + {是|shì} + {父母|fùmǔ} + {和|hé} + {孩子|háizi} + {之间|zhījiān} + {常见|chángjiàn} + {的|de} + {问题|wèntí}。

The generation gap is a common problem between parents and children.

1

{宏观|hóngguān} + {经济|jīngjì} + {和|hé} + {微观|wēiguān} + {经济|jīngjì} + {之间|zhījiān} + {的|de} + {互动|hùdòng} + {非常|fēicháng} + {复杂|fùzá}。

The interaction between macroeconomics and microeconomics is very complex.

2

{艺术|yìshù} + {和|hé} + {技术|jìshù} + {之间|zhījiān} + {的|de} + {界限|jièxiàn} + {正在|zhèngzài} + {变得|biànde} + {模糊|móhú}。

The boundary between art and technology is becoming blurred.

3

{历史|lìshǐ} + {和|hé} + {现实|xiànshí} + {之间|zhījiān} + {的|de} + {回响|huíxiǎng} + {引人深思|yǐnrénshēnsī}。

The echoes between history and reality are thought-provoking.

4

{个体|gètǐ} + {和|hé} + {集体|jítǐ} + {之间|zhījiān} + {的|de} + {张力|zhānglì} + {是|shì} + {社会学|shèhuìxué} + {的|de} + {核心|héxīn}。

The tension between the individual and the collective is the core of sociology.

1

{语言|yǔyán} + {和|hé} + {思维|sīwéi} + {之间|zhījiān} + {的|de} + {辩证|biànzhèng} + {关系|guānxì} + {一直|yīzhí} + {是|shì} + {语言学|yǔyánxué} + {的|de} + {焦点|jiāodiǎn}。

The dialectical relationship between language and thought has always been the focus of linguistics.

2

{传统|chuántǒng} + {与|yǔ} + {现代|xiàndài} + {之间|zhījiān} + {的|de} + {博弈|bóyì} + {在|zài} + {当代|dāngdài} + {建筑|jiànzhù} + {中|zhōng} + {体现|tǐxiàn} + {得|de} + {淋漓尽致|línlíjìnzhì}。

The interplay between tradition and modernity is vividly reflected in contemporary architecture.

3

{存在|cúnzài} + {与|yǔ} + {虚无|xūwú} + {之间|zhījiān} + {的|de} + {鸿沟|hónggōu} + {是|shì} + {存在主义|cúnzàizhǔyì} + {的|de} + {基石|jīshí}。

The chasm between existence and nothingness is the cornerstone of existentialism.

4

{权力|quánlì} + {与|yǔ} + {责任|zérèn} + {之间|zhījiān} + {的|de} + {平衡|pínghéng} + {是|shì} + {政治|zhèngzhì} + {哲学|zhéxué} + {的|de} + {永恒|yǒnghéng} + {命题|mìngtí}。

The balance between power and responsibility is the eternal proposition of political philosophy.

혼동하기 쉬운

Location Word: 之间 (zhījiān) - Between 中间 (zhōngjiān)

Both involve spatial relations.

Location Word: 之间 (zhījiān) - Between 当中 (dāngzhōng)

Used for 'in the middle of'.

Location Word: 之间 (zhījiān) - Between 内 (nèi)

Used for 'within'.

자주 하는 실수

之间 A 和 B

A 和 B 之间

The marker must come after the nouns.

A B 之间

A 和 B 之间

Need a conjunction.

A 之间 B

A 和 B 之间

Incorrect word order.

之间有 A 和 B

A 和 B 之间有...

Wrong position.

A 跟 B 之间是...

A 和 B 之间有...

Often confused with 'is' vs 'has'.

A 和 B 的之间

A 和 B 之间

Don't add 'de' unless modifying.

我之间你

我和你之间

Missing conjunction.

A 和 B 之间关系

A 和 B 之间的关系

Need 'de' to link to the noun.

A 和 B 之间是...

A 和 B 之间有...

Use 'yǒu' for existence.

A 和 B 之间在...

A 和 B 之间有...

Wrong verb.

A 和 B 之间存在着...

A 和 B 之间存在...

Redundant 'zhe'.

A 和 B 之间之...

A 和 B 之间...

Redundant particle.

A 和 B 之间是...

A 和 B 之间有...

Contextual error.

A 和 B 之间有...

A 和 B 之间存在...

Formal register mismatch.

문장 패턴

___ 和 ___ 之间有 ___。

___ 和 ___ 之间没有 ___。

___ 和 ___ 之间的关系是 ___。

___ 和 ___ 之间存在着 ___。

Real World Usage

Google Maps directions very common

在学校和公园之间左转。

Social media post common

我们之间的友谊长存。

Job interview common

我能处理团队之间的矛盾。

Travel blog common

两城之间的风景很美。

Food delivery app occasional

在餐厅和住址之间配送。

Academic paper common

两组数据之间的相关性。

💡

'연결 고리'라고 생각하세요

之间을 볼 때는 두 지점을 잇는 다리라고 상상해 보세요. 점 하나가 아니라 두 점 사이의 연결을 뜻하거든요. «A 和 B 之间»
⚠️

접속사 '和'를 잊지 마세요

한국어처럼 'A, B 사이'라고만 하면 어색해요. 꼭 (hé)나 (gēn)으로 두 명사를 연결해 주세요. «A 和 B 之间»
🎯

선택의 기로에서 사용하기

두 가지 선택지 사이에서 고민 중일 때 쓰면 정말 원어민 같아요. 예를 들어 «我在两个工作之间犹豫» (두 직장 사이에서 고민 중이야)처럼요.
💬

우리 사이의 친밀함

我们之间(우리 사이)라는 표현은 특별한 유대감을 나타내요. «我们之间不用这么客气» (우리 사이에 너무 예의 차리지 마)라고 말해 보세요.

Smart Tips

Always link the two locations with '和' before '之间'.

学校公园之间... 学校和公园之间...

Use 'de' to link '之间' to the noun it describes.

我们之间关系... 我们之间的关系...

Put the question word at the end of the '之间' phrase.

之间什么有? 之间有什么?

Use 'yǒu' to describe what exists between two things.

理论和实践之间是差距。 理论和实践之间有差距。

발음

zhī-jiān

Tone of 之间

zhī (first tone) jiān (first tone). Both are high and flat.

Statement

A 和 B 之间有 C ↗

Neutral declaration of fact.

암기하기

기억법

Think of 'Between' as a bridge (之间) connecting two islands (A and B).

시각적 연상

Imagine two tall buildings with a rope bridge connecting them; the bridge is labeled '之间'.

Rhyme

Two things you see, add 和 in between, then add 之间 to make it clean.

Story

Xiao Ming stands between his two best friends. He says, 'I am between you two.' In Chinese, he says, '我 + 在 + 你们 + 之间'.

Word Web

距离关系中间连接

챌린지

Look around your room. Find two objects and write a sentence using 之间 to describe what is in the middle.

문화 노트

Used frequently in formal directions and social analysis.

Similar usage, often used in professional settings.

Common in written Chinese, though spoken Cantonese may use different markers.

Derived from classical Chinese spatial markers.

대화 시작하기

你和你的朋友之间有什么共同点?

北京和上海之间有多远?

你认为同事之间应该怎么相处?

理论和实践之间有什么区别?

일기 주제

Describe your room using 之间.
Write about the relationship between you and your best friend.
Discuss the difference between two cultures you know.
Analyze the connection between history and modern life.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

빈칸에 알맞은 단어를 고르세요.

我的学校在邮局和银行______。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 之间
우체국과 은행이라는 두 개의 명확한 지점 '사이'를 말하므로 之间이 정답이에요. 中间은 한 장소의 한가운데를 뜻해요.
다음 중 올바른 문장을 고르세요.

Choose the grammatically correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 房间的中间有一张桌子。
방이라는 하나의 공간 한복판을 말할 때는 中间을 써야 해요. 之间을 쓰려면 기준점이 두 개 이상 필요합니다.
문장에서 틀린 부분을 찾아 고치세요.

我们谈了关于我和他中间的问题。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我们谈了关于我和他之间的问题。
사람 사이의 관계나 추상적인 문제를 말할 때는 之间을 쓰는 것이 훨씬 자연스럽고 정확해요.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank.

学校 ___ 公园之间有超市。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Need a conjunction to link the nouns.
Choose the correct sentence. 객관식

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 学校和公园之间
The marker must come after the nouns.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

我你之间是朋友。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我和你之间是朋友
Need a conjunction.
Reorder the words. Sentence Building

之间 / 有 / 关系 / 我们 / 的

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我们之间有关系
Standard structure.
Is this true? True False Rule

Can 之间 be used for one object?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
It requires two objects.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 你们之间有秘密吗? B: ____.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我们之间没有秘密
Correct word order.
Transform the sentence. Sentence Transformation

Change 'A and B are far' to use 之间.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A和B之间很远
Correct structure.
Match the phrase. Match Pairs

Match the meaning.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All match
Correct usage.

Score: /8

Practice Bank

11 exercises
빈칸을 채우세요. 빈칸 채우기

这本书的价格在五十到六十块______。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 之间
빈칸을 채우세요. 빈칸 채우기

同事______应该互相尊重。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 之间
올바른 문장을 고르세요. 객관식

'회의는 2시와 4시 사이에 있습니다'를 가장 잘 표현한 문장은?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 会议在两点和四点之间。
틀린 부분을 고치세요. Error Correction

超市在银行我商店之间。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 超市在银行和商店之间。
단어를 올바른 순서로 배열하세요. Sentence Reorder

友谊 / 很 / 我们 / 深厚 / 之间 / 的

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我们之间的友谊很深厚。
다음 문장을 중국어로 번역하세요. 번역

두 계획 사이에는 몇 가지 차이점이 있습니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 两个计划之间有一些区别。
문장의 앞부분과 뒷부분을 알맞게 연결하세요. Match Pairs

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: [["\u8fd9\u5bb6\u9910\u5385\u7684\u4f4d\u7f6e\u5728","\u7535\u5f71\u9662\u548c\u4e66\u5e97\u4e4b\u95f4\u3002"],["\u6211\u89c9\u5f97 we \u4e4b\u95f4","\u6ca1\u6709\u4ec0\u4e48\u8bef\u4f1a\u3002"],["\u4ed6\u5230\u8fbe\u7684\u65f6\u95f4","\u5927\u6982\u5728\u4e2d\u534812\u70b9\u52301\u70b9\u4e4b\u95f4\u3002"],["\u5144\u5f1f\u4e4b\u95f4","\u4e0d\u5e94\u8be5\u8ba1\u8f83\u5c0f\u4e8b\u3002"]]
틀린 부분을 고치세요. Error Correction

你必须在离开和留下中间做一个选择。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你必须在离开和留下之间做一个选择。
가장 적절한 단어는 무엇인가요? 객관식

请在我和他______坐下。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 之间
빈칸을 채우세요. 빈칸 채우기

那两座山______有一条美丽的小河。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 之间
다음 문장을 중국어로 번역하세요. 번역

이 비밀은 너와 나 사이에서만 지켜져야 해.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这个秘密应该只留在你我之间。

Score: /11

자주 묻는 질문 (8)

Yes, it can be used for time intervals, e.g., 'between 2 and 3 o'clock'.

It is neutral and used in both spoken and written Chinese.

You can use it for a group, but it's usually for two distinct points.

Use 'de' when 之间 modifies a noun, like 'the relationship between us'.

Yes, it's very common for describing distance.

Yes, 'middle' is for one thing, 'between' is for two.

Yes, it's common in questions like 'What is between them?'.

The usage is standard across all Chinese-speaking regions.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

English high

between

Word order is reversed.

Spanish high

entre

Word order is reversed.

German high

zwischen

Word order is reversed.

Japanese high

〜の間に (no aida ni)

Japanese uses particles for case marking.

Arabic moderate

بين (bayna)

Word order is reversed.

Chinese high

之间

None.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!