A1 Sentence Structure 19 min read 쉬움

격식 있는 '~이기도 하고 ~이기도 하다' (既...又...)

격식 있는 자리에서 두 가지 특징을 우아하게 연결하고 싶을 때 «既...又...»를 사용해 보세요.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 既...又... to describe two positive traits or actions happening at the same time.

  • Place 既 before the first adjective or verb: {既|jì} {漂亮|piàoliang}.
  • Place 又 before the second adjective or verb: {又|yòu} {聪明|cōngmíng}.
  • The structure is always: 既 + [Adjective/Verb] + 又 + [Adjective/Verb].
既 (Both) + A + 又 (And) + B

Overview

### Overview
중국어 학습을 시작하신 여러분, 환영합니다! 오늘은 문장을 훨씬 세련되고 풍성하게 만들어주는 아주 유용한 문법인 既...又... (jì... yòu...)에 대해 배워볼 거예요. 이 표현은 한국어의 '~고, ~도 하다' 혹은 '동시에 ~하고 ~하다'와 아주 비슷한 역할을 합니다. 예를 들어, 카페에서 친구에게 '이 커피는 맛있고 저렴해'라고 말하고 싶을 때, 단순히 문장을 두 개로 나누는 것보다 이 구조를 쓰면 훨씬 자연스럽고 고급스러운 느낌을 줍니다.
한국어에서는 '-고'라는 연결 어미를 사용하여 두 가지 상태나 동작을 쉽게 잇지만, 중국어에서는 강조하고 싶은 두 가지 속성을 나란히 배치할 때 既...又...를 사용합니다. 이 구조는 단순히 정보를 나열하는 것을 넘어, '이 두 가지 특징이 한 대상 안에 동시에 존재한다'는 점을 강조합니다. 처음 배우는 문법이지만, 한국어의 'A는 B이기도 하고 C이기도 하다'라는 사고방식과 매우 닮아 있어서 금방 익히실 수 있을 거예요.
이 문법은 일상 대화뿐만 아니라 회사 보고서, 발표, 유튜브 영상 자막 등 격식 있는 자리에서도 아주 자주 쓰이니 꼭 기억해 두세요!
### How This Grammar Works
既...又...의 핵심은 '병렬 구조'입니다. 한국어에서 '그는 친절하고 똑똑하다'라고 할 때 '친절하다'와 '똑똑하다'라는 두 형용사를 연결하는 것과 같습니다. 중국어에서는 가 첫 번째 속성을, 가 두 번째 속성을 이끌어내며 두 요소를 대등하게 연결합니다.
한국어 문법과 가장 큰 차이점은 '어순'입니다. 한국어는 서술어가 뒤에 오지만, 중국어는 주어 뒤에 를 배치하여 그 사이에 형용사나 동사를 끼워 넣는 방식입니다. 예를 들어, 她既漂亮又聪明。(Tā jì piàoliang yòu cōngmíng.)은 '그녀는 예쁘기도 하고 똑똑하기도 하다'라는 뜻이죠.
여기서 중요한 규칙은 '의미의 방향성'입니다. 즉, AB의 성격이 비슷해야 합니다. 둘 다 긍정적인 형용사(예: 예쁘다, 착하다)이거나, 둘 다 부정적인 형용사(예: 비싸다, 나쁘다)여야 자연스럽습니다.
만약 '그는 키가 크고 작다'처럼 모순되는 내용을 넣으면 문장이 어색해지겠죠? 한국어에서도 '그는 키가 크고 작다'라고 하면 이상하게 들리는 것과 똑같은 원리입니다.
또한, 既...又...는 단순히 두 문장을 합치는 것 이상의 '균형미'를 줍니다. 한국어의 'A이면서 B이다'라는 표현이 가진 논리적 구조와 매우 흡사하므로, 문장의 주어를 먼저 설정하고 그 주어의 두 가지 측면을 강조한다고 생각하시면 이해가 빠릅니다.
### Formation Pattern
이 문법의 구조는 생각보다 간단합니다. 주어를 먼저 쓰고, 그 뒤에 + 속성/동작 A + + 속성/동작 B 순서로 배치하면 됩니다. 아래 표를 통해 구조를 확인해 보세요.
| 문법 요소 | 한국어 대응 | 예시 (중국어) | 예시 (한국어) |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| 주어 | 주어 | | 그는 |
| | ~하고 / ~이기도 하고 | | - |
| 요소 A | 형용사/동사 | 会唱歌 | 노래를 할 줄 알고 |
| | ~하고 / ~도 하다 | | - |
| 요소 B | 형용사/동사 | 会跳舞 | 춤도 출 줄 안다 |
결과적으로 他既会唱歌又会跳舞。(Tā jì huì chànggē yòu huì tiàowǔ.)가 됩니다. 부정문에서는 既不...也不...의 형태를 취합니다. '그는 먹지도 않고 마시지도 않는다'는 他既不吃也不喝。(Tā jì bù chī yě bù hē.)와 같이 표현합니다. 한국어의 '안~고 안~하다'와 일대일로 대응되니 정말 쉽죠?
### When To Use It
이 구조는 언제 쓰면 좋을까요? 첫째, 대상을 종합적으로 평가할 때 씁니다. 예를 들어, 친구에게 맛집을 추천할 때 '이 식당은 저렴하고 맛있어'라고 말하고 싶다면 这家饭馆既便宜又好吃。(Zhè jiā fànguǎn jì piányi yòu hǎochī.)라고 해보세요. 상대방이 훨씬 신뢰감을 느낄 거예요.
둘째, 한 사람이 가진 여러 재능을 나열할 때 유용합니다. '그는 공부도 잘하고 운동도 잘해'는 他既学习好又运动好。라고 할 수 있습니다. 셋째, 격식 있는 자리에서 논리적인 주장을 펼칠 때 사용합니다. '이 정책은 경제 발전에도 도움이 되고 환경 보호에도 좋습니다'와 같이 두 가지 장점을 동시에 강조해야 할 때 사용하면 문장이 매우 전문적으로 들립니다. 한국어에서 'A는 B할 뿐만 아니라 C하기도 하다'라는 표현을 쓰고 싶을 때, 중국어에서는 이 既...又...가 가장 세련된 선택지가 됩니다.
### Common Mistakes
한국인 학습자들이 자주 하는 실수 3가지를 짚어드릴게요.
  1. 1품사 불일치: 한국어에서는 '이 도시는 현대적이고 역사적이다'라고 말하지만, 중국어에서는 现代化(형용사)와 历史(명사)를 그대로 연결하면 틀립니다. 这个城市既现代化又有历史。(Zhè gè chéngshì jì xiàndàihuà yòu yǒu lìshǐ.)처럼 동사 를 넣어 문장 성분을 맞춰야 합니다. 한국어는 조사를 통해 연결하지만, 중국어는 품사를 맞춰야 한다는 점을 잊지 마세요.
  1. 1주어 위치 오류: 한국어는 '예쁘기도 하고 똑똑하기도 한 그녀는...'처럼 주어가 뒤로 갈 수 있지만, 중국어는 반드시 주어가 앞에 와야 합니다. 既她漂亮又聪明은 틀린 문장입니다. 항상 [주어 + 既 + A + 又 + B]의 순서를 지키세요.
  1. 1부정문에서의 혼동: 부정문에서 既不...又不...라고 쓰는 실수를 자주 합니다. 는 긍정적인 나열에 쓰이고, 부정문에서는 를 써서 既不...也不...라고 해야 합니다. 한국어의 '안~고 안~하다'를 직역하다 보면 를 그대로 쓰는 경우가 많은데, 이 점을 꼭 주의하세요!
### Contrast With Similar Patterns
既...又...와 비슷한 표현으로 不但...而且...가 있습니다. 차이점을 표로 정리해 드릴게요.
| 비교 항목 | 既...又... | 不但...而且... |
| :--- | :--- | :--- |
| 의미 | A이기도 하고 B이기도 하다 (병렬) | A할 뿐만 아니라 B하기도 하다 (심화) |
| 강조점 | 두 가지 상태의 동시성 | 뒤의 내용(B)이 더 중요함 |
| 느낌 | 담백하고 객관적인 나열 | 점층적인 강조 |
既...又...는 두 사실을 동등하게 나열할 때 쓰고, 不但...而且...는 'A는 기본이고 B까지!'라는 느낌으로 뒤의 내용을 강조할 때 씁니다. 상황에 맞춰 골라 써보세요!
### Quick FAQ
Q1: 既...又...는 과거형 문장에서도 쓸 수 있나요?
A1: 네, 가능합니다! 다만 뒤에 오는 동사나 형용사의 시제에 맞게 문장을 구성하면 됩니다. 昨天他既唱歌又跳舞。(Zuótiān tā jì chànggē yòu tiàowǔ.)처럼 쓰시면 됩니다.
Q2: 명사도 연결할 수 있나요?
A2: 원칙적으로는 형용사나 동사를 연결하는 것이 가장 자연스럽습니다. 명사를 연결하고 싶다면 既是A又是B(jì shì A yòu shì B)처럼 를 사용하여 'A이기도 하고 B이기도 하다'라는 구조로 만드세요.
Q3: 왜 긍정/부정만 맞춰야 하나요?
A3: 언어의 논리 때문입니다. '예쁘고 못생겼다'는 논리적으로 말이 안 되죠? 중국어는 문장의 균형을 매우 중요하게 생각하기 때문에, 감정이나 상태의 방향을 일치시켜야 문장이 매끄럽게 들립니다.

Structure Formation

Part 1 Element A Part 2 Element B
Adjective 1
Adjective 2
Verb 1
Verb 2

Meanings

This structure connects two adjectives or verbs to indicate that both qualities or actions exist simultaneously in the subject.

1

Dual Adjectives

Describing two positive qualities of a person or object.

“这件{衣服|yīfu}{既|jì}{便宜|piányi}{又|yòu}{好看|hǎokàn}。”

“她{既|jì}{聪明|cōngmíng}{又|yòu}{努力|nǔlì}。”

Reference Table

Reference table for 격식 있는 '~이기도 하고 ~이기도 하다' (既...又...)
구조 사용 상황 어조 예시
既 A 又 B
형용사/동사 연결
격식 있음/서면
既好又快 (좋고도 빠름)
又 A 又 B
형용사/동사 연결
비격식/구어
又大又圆 (크고도 둥금)
既 A 也 B
동사/절 연결
격식 있음
既会写也会说 (쓸 줄도 알고 말할 줄도 암)
既不 A 也不 B
부정적인 특징
중립/격식 있음
既不贵也不远 (비싸지도 멀지도 않음)

격식 수준 스펙트럼

격식체
此房间既宽敞又整洁。

此房间既宽敞又整洁。 (Describing a hotel room)

중립
这个房间既大又干净。

这个房间既大又干净。 (Describing a hotel room)

비격식체
房间又大又干净。

房间又大又干净。 (Describing a hotel room)

속어
房间又大又干净!

房间又大又干净! (Describing a hotel room)

既...又... 활용법

既...又...

형용사

  • 聪明/努力 똑똑함/노력함
  • 快/方便 빠름/편리함

동사

  • 唱歌/跳舞 노래함/춤춤
  • 写/说 씀/말함

일상적 vs 격식 있는 '둘 다'

일상적 (又...又...)
又大又圆 크고 둥근
又红又甜 빨갛고 단
격식적 (既...又...)
既美观又实用 아름답고 실용적인
既稳定又安全 안정적이고 안전한

알맞은 '둘 다' 선택하기

1

특징을 묘사하고 있나요?

YES
계속 진행
NO
명사라면 '和'를 사용하세요
2

격식 있는 상황인가요?

YES
既...又... 사용
NO
又...又... 사용

분위기 맞추기

긍정적인 분위기

  • 맛있음/저렴함
  • 똑똑함/친절함
  • 빠름/안정적임

부정적인 분위기

  • 비쌈/느림
  • 바쁨/피곤함
  • 지루함/김

수준별 예문

1

这杯{咖啡|kāfēi}{既|jì}{热|rè}{又|yòu}{香|xiāng}。

This coffee is both hot and fragrant.

2

他{既|jì}{聪明|cōngmíng}{又|yòu}{努力|nǔlì}。

He is both smart and hardworking.

3

这个{地方|dìfang}{既|jì}{大|dà}{又|yòu}{美|měi}。

This place is both big and beautiful.

4

我的{老师|lǎoshī}{既|jì}{好|hǎo}{又|yòu}{严|yán}。

My teacher is both kind and strict.

1

他{既|jì}{会|huì}{说|shuō}{中文|zhōngwén}{又|yòu}{会|huì}{说|shuō}{英文|yīngwén}。

He can both speak Chinese and English.

2

这本{书|shū}{既|jì}{有趣|yǒuqù}{又|yòu}{有|yǒu}{用|yòng}。

This book is both interesting and useful.

3

这个{手机|shǒujī}{既|jì}{便宜|piányi}{又|yòu}{好用|hǎoyòng}。

This phone is both cheap and easy to use.

4

她{既|jì}{喜欢|xǐhuan}{唱歌|chànggē}{又|yòu}{喜欢|xǐhuan}{跳舞|tiàowǔ}。

She likes both singing and dancing.

1

这个{方案|fāng'àn}{既|jì}{节省|jiéshěng}{时间|shíjiān}{又|yòu}{节省|jiéshěng}{金钱|jīnqián}。

This plan saves both time and money.

2

他{既|jì}{是|shì}{我的|wǒde}{老师|lǎoshī}{又|yòu}{是|shì}{我的|wǒde}{朋友|péngyou}。

He is both my teacher and my friend.

3

这{城市|chéngshì}{既|jì}{有|yǒu}{历史|lìshǐ}{又|yòu}{有|yǒu}{活力|huólì}。

This city has both history and vitality.

4

我们{既|jì}{要|yào}{努力|nǔlì}{工作|gōngzuò}{又|yòu}{要|yào}{享受|xiǎngshòu}{生活|shēnghuó}。

We must both work hard and enjoy life.

1

这种{技术|jìshù}{既|jì}{高效|gāoxiào}{又|yòu}{环保|huánbǎo}。

This technology is both efficient and eco-friendly.

2

他{既|jì}{有|yǒu}{丰富的|fēngfùde}{经验|jīngyàn}{又|yòu}{有|yǒu}{创新的|chuàngxīnde}{想法|xiǎngfǎ}。

He has both rich experience and innovative ideas.

3

这个{决定|juédìng}{既|jì}{合理|hélǐ}{又|yòu}{必要|bìyào}。

This decision is both reasonable and necessary.

4

她{既|jì}{精通|jīngtōng}{外语|wàiyǔ}{又|yòu}{擅长|shàncháng}{编程|biānchéng}。

She is both proficient in foreign languages and skilled in programming.

1

这{部|bù}{电影|diànyǐng}{既|jì}{有|yǒu}{深刻的|shēnkède}{内涵|nèihán}{又|yòu}{有|yǒu}{极高的|jí gāode}{艺术|yìshù}{价值|jiàzhí}。

This film has both profound meaning and high artistic value.

2

该{政策|zhèngcè}{既|jì}{保障了|bǎozhàngle}{民生|mínshēng}{又|yòu}{促进了|cùjìnle}{经济|jīngjì}{发展|fāzhǎn}。

The policy both protects people's livelihood and promotes economic development.

3

他{既|jì}{是一位|shì yīwèi}{学者|xuézhě}{又|yòu}{是一位|shì yīwèi}{诗人|shīrén}。

He is both a scholar and a poet.

4

这个{设计|shèjì}{既|jì}{简洁|jiǎnjié}{又|yòu}{充满|chōngmǎn}{现代感|xiàndàigǎn}。

This design is both minimalist and full of modern feel.

1

这种{现象|xiànxiàng}{既|jì}{具有|jùyǒu}{普遍性|pǔbiànxìng}{又|yòu}{具有|jùyǒu}{特殊性|tèshūxìng}。

This phenomenon has both universality and particularity.

2

他{既|jì}{博古|bógǔ}{又|yòu}{通今|tōngjīn}。

He is well-versed in both ancient and modern knowledge.

3

这{作品|zuòpǐn}{既|jì}{体现了|tǐxiànle}{传统|chuántǒng}{又|yòu}{融入了|róngrùle}{创新|chuàngxīn}。

This work both embodies tradition and incorporates innovation.

4

该{理论|lǐlùn}{既|jì}{严谨|yánjǐn}{又|yòu}{富有|fùyǒu}{想象力|xiǎngxiànglì}。

The theory is both rigorous and imaginative.

혼동하기 쉬운

Formal Both... and... (既...又...) 又...又...

Both mean 'both... and...'.

Formal Both... and... (既...又...) 不但...而且...

Both connect ideas.

Formal Both... and... (既...又...)

Both connect things.

자주 하는 실수

他既高和帅

他既高又帅

Do not use 和 with 既.

他高又帅

他既高又帅

Missing the 既 marker.

他既高又矮

他既高又帅

Contradictory adjectives don't fit this structure.

既他高又帅

他既高又帅

Subject must come before 既.

既吃又喝

既吃又喝

This is actually correct, but ensure it's not used for negative actions.

既漂亮又便宜的衣服

既漂亮又便宜的衣服

Correct usage, but ensure the structure is balanced.

既是老师又学生

既是老师又是学生

Need to repeat the verb '是'.

既不仅...而且...

不仅...而且...

Mixing up two different structures.

既...也... (for negative)

既不...也不...

Negative requires '不'.

既...又... (for past tense)

既...又... (works for all tenses)

Tense is not marked by the conjunction.

既...又... (for unrelated ideas)

不仅...而且...

既...又... requires a closer thematic link.

문장 패턴

他既___又___。

这件衣服既___又___。

我既会___又会___。

这个方案既___又___。

Real World Usage

Social Media very common

这顿饭既便宜又好吃!

Job Interview common

我既有经验又有热情。

Texting very common

他既帅又好。

Travel Review common

酒店既干净又安静。

Food Delivery App common

这家店既快又好。

Academic Writing occasional

此理论既严谨又创新。

🎯

분위기를 맞춰주세요!

긍정적인 말은 긍정적인 말끼리, 부정적인 말은 부정적인 말끼리 써야 자연스러워요: «既聪明又努力。»
⚠️

주어가 먼저예요!

문장을 시작할 때 '既'부터 쓰지 말고, 나나 커피 같은 주인공을 먼저 말하세요: «咖啡既好喝又便宜。»
💬

SNS에서 멋지게 활용하기

인스타그램 캡션에 쓰면 그냥 형용사만 쓰는 것보다 훨씬 세련돼 보여요: «这个城市既现代又古老。»

Smart Tips

Use 既...又... to sound more descriptive and balanced.

他高,他帅。 他既高又帅。

Use it to highlight two positive aspects.

这个手机便宜,好用。 这个手机既便宜又好用。

Use it to show you have multiple talents.

我会唱歌,我会跳舞。 我既会唱歌又会跳舞。

Use it to summarize your experience.

餐厅很大,很干净。 餐厅既大又干净。

발음

Tone of 既

既 is 4th tone (jì).

yòu

Tone of 又

又 is 4th tone (yòu).

Balanced

既 [A] 又 [B]

Equal stress on both A and B.

암기하기

기억법

Think of '既' as the 'G' in 'Good' and '又' as the 'Y' in 'Yes'. Both are positive!

시각적 연상

Imagine a person holding two balloons, one in each hand. The left hand is '既' and the right hand is '又'.

Rhyme

既 is the start, 又 is the end, two good things, my dear friend.

Story

Xiao Wang is a super student. He is 既 smart 又 hardworking. He 既 can sing 又 can dance. Everyone loves him!

Word Web

聪明漂亮努力好吃便宜

챌린지

Write 3 sentences about your best friend using 既...又... in the next 5 minutes.

문화 노트

Very common in daily speech and formal writing.

Used similarly, often in advertising.

Used in formal business settings.

Derived from classical Chinese conjunctions indicating simultaneous states.

대화 시작하기

你的老师怎么样?

你觉得这个餐厅怎么样?

你理想的工作是什么样的?

你如何评价这部电影?

일기 주제

Describe your best friend.
Describe your favorite city.
Describe your current job or studies.
Write a review for a product you bought.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

단어를 순서대로 배열하여 올바른 문장을 만드세요. Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 妹妹既漂亮又聪明
주어인 {妹妹|mèimei}가 먼저 오고, 그 다음에 , 첫 번째 형용사, , 마지막 형용사 순서입니다.
빈칸에 알맞은 단어를 넣으세요.

이 사과는 크고도 답니다. (这个苹果既大___甜。)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
既...又... 구조에서 형용사를 연결할 때 가 가장 표준적인 짝꿍이에요.
올바른 문장을 고르세요. Error Correction

Find and fix the mistake:

어느 것이 맞을까요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我既是老师又是医生。
명사를 직접 연결할 수는 없어요. {是|shì}(~이다)라는 동사를 꼭 넣어줘야 합니다.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blanks.

他___高___帅。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
既...又... is the correct structure.
Find the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

他既高和帅。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: d
Should be 又, not 和.
Choose the best sentence. 객관식

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Full structure is 既...又...
Reorder the words. Sentence Reorder

又 / 既 / 漂亮 / 她 / 聪明

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Subject + 既 + Adj + 又 + Adj.
Translate to Chinese. 번역

He is both tall and handsome.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Standard structure.
Match the parts. Match Pairs

Match 既 with...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
既 pairs with 又.
Build a sentence. Sentence Building

Use 既...又... with '便宜' and '好用'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: d
Order of adjectives can be swapped.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 你觉得这个手机怎么样? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Full structure is best.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
'jì... yòu...'를 사용하여 중국어로 번역하세요. 번역

이 책은 재미있기도 하고 유익하기도 해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这本书既有意思又有用。
논리적인 묘사가 되도록 짝을 맞추세요. Match Pairs

알맞은 짝을 연결하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 既干净-又漂亮, 既便宜-又好용, 既忙-又累
도시를 묘사하는 가장 격식 있는 표현을 고르세요. 객관식

베이징은 크고도 바쁜 도시예요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 北京既大又忙。
'A도 아니고 B도 아니다' 구조를 완성하세요. 빈칸 채우기

여기는 춥지도 않고 덥지도 않아요. (这里既不冷___不热。)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
단어를 올바른 순서로 배열하세요. Sentence Reorder

배열: [既, 这个, 手机, 贵, 又, 慢]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这个手机既贵又慢
어순이 틀린 문장을 고치세요. Error Correction

既外面很冷也很黑。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 外面既很冷也很黑。
이 칭찬을 중국어로 번역해 보세요. 번역

당신의 중국어는 유창하면서도 자연스러워요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你的中文既流利又自然。
동사 연결에 적합한 구조는 무엇인가요? 객관식

그녀는 노래하는 것도 좋아하고 춤추는 것도 좋아해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 둘 다 맞음
빠진 부분을 채우세요. 빈칸 채우기

이 일은 압박감도 있지만, ___ 돈을 많이 벌 수 있어요. (这份工作既有压力,___能挣很多钱。)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
명사 사용법을 올바르게 고치세요. Error Correction

我既爸爸又老师。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我既是爸爸又是老师。

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

It is not recommended. Use other structures for negative traits.

It is neutral to formal. It sounds better than '又...又...'.

No, it is for adjectives and verbs.

You should use a different structure like '不但...而且...'.

Yes, very often.

Yes, the order doesn't change the meaning.

Yes, it works with any tense.

It emphasizes that both qualities exist simultaneously.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

tanto... como...

Spanish structure is often used for nouns, while 既...又... is for adjectives/verbs.

French high

à la fois... et...

French structure is slightly more wordy.

German high

sowohl... als auch...

German structure is more rigid in word order.

Japanese moderate

〜も〜も

Japanese structure is suffix-based, Chinese is prefix-based.

Arabic moderate

كلا من... و...

Arabic structure is often used for nouns.

Chinese self

既...又...

It is unique in its use of 既 as a correlative.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!