B1 Sentence Structure 9 min read 쉬움

A하느니 차라리 B하는 게 낫다 ({与其|yǔqí}...{不如|bùrú}...)

{与其|yǔqí}...{不如|bùrú}...를 사용해서 'A하느니 차라리 B하는 게 낫다'라고 말해보세요. «与其» «不如»

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {与其|yǔqí} A {不如|bùrú} B to express that you prefer option B over option A.

  • Place {与其|yǔqí} before the less preferred option: {与其|yǔqí} {在家|zàijiā} {看电视|kàndiànshì}...
  • Place {不如|bùrú} before the preferred option: ...{不如|bùrú} {去|qù} {运动|yùndòng}.
  • The structure is always: {与其|yǔqí} [A] {不如|bùrú} [B].
与其 (A) + 不如 (B)

Overview

### Overview
중국어를 배우면서 가장 흥미로운 순간 중 하나는 내가 원하는 바를 논리적으로 표현할 때입니다. 특히 친구와 약속을 잡거나 점심 메뉴를 고를 때, 상대방의 의견을 존중하면서도 더 좋은 대안을 제시하고 싶을 때가 있죠? 바로 그럴 때 사용하는 마법 같은 표현이 与其...不如...입니다. 한국어로는 '~하기보다는 ~하는 것이 낫다'라는 뜻인데, 한국어 문법 체계와 비교해보면 아주 흥미롭습니다.
한국어에서는 'A보다는 B가 낫다'라고 말할 때 'A보다'라는 비교 대상에 초점을 맞추지만, 중국어의 与其...不如...는 'A를 하는 것과 비교했을 때, B를 하는 것이 못 미친다(즉, B가 더 낫다)'라는 대조적인 구조를 명확히 보여줍니다. 이는 한국어의 '차라리 ~하겠다' 또는 '~하는 편이 낫다'와 매우 유사한 느낌을 줍니다. 이 표현을 익히면 단순히 '싫어', '안 해'라고 말하는 것보다 훨씬 세련되고 부드럽게 자신의 의사를 전달할 수 있습니다.
마치 한국어에서 '그거 말고 우리 이거 먹자'라고 자연스럽게 제안하는 것과 같은 효과를 줍니다. 이 구조는 A1 수준에서 여러분의 중국어 회화 실력을 한 단계 '업그레이드'해줄 아주 강력한 도구입니다. 복잡한 문장을 만들지 않아도, 이 패턴 하나만 알면 고민하는 시간을 줄이고 아주 명쾌하게 의사결정을 내릴 수 있게 됩니다.
어려운 문법 용어는 잊으세요. 그저 'A보다는 B'라는 간단한 원리만 기억하면 됩니다. 자, 이제 이 마법의 문장을 어떻게 사용하는지 구체적으로 알아볼까요?
### How This Grammar Works
이 문법의 핵심은 '비교'와 '선택'입니다. 한국어 문법에서 '비교 부사격 조사 -보다'를 사용하여 'A보다 B가 좋다'라고 말하는 것과 비교해 봅시다. 중국어 与其...不如...는 두 가지 동작을 저울 위에 올려놓고, 하나는 가볍게 내려놓고 다른 하나를 선택하는 방식입니다. 여기서 与其는 '그것과 비교하자면'이라는 의미를 담고 있고, 不如는 '그것만 못하다(그러니 뒤의 것이 낫다)'라는 의미를 내포합니다.
한국어의 '차라리'라는 부사와 비교하면 이해가 빠릅니다. 한국어에서 «집에 있기보다는 영화 보러 가자»라고 할 때, 우리는 '있기보다는'이라는 연결 어미를 사용합니다. 중국어는 이 연결 어미 대신 与其不如라는 두 개의 '짝꿍'을 사용합니다. 한국어는 문장 끝에 '낫다' 혹은 '하자'를 붙여서 의미를 완성하지만, 중국어는 문장 중간에 이 짝꿍들을 배치하여 문장의 논리 구조를 미리 잡아줍니다.
이 구조는 한국어의 '서술어' 중심 사고방식과 달리 '동작의 나열과 비교' 중심입니다. 한국어 학습자가 가장 어려워하는 부분은 바로 '비교 대상이 동작일 때'입니다. 한국어는 '공부하는 것보다는 노는 것이 좋다'처럼 명사형 어미 '-는 것'을 쓰지만, 중국어는 동사 자체를 그대로 사용하여 与其 뒤에 바로 배치합니다.
예를 들어 与其 学习(xuéxí) (공부하기), 不如 玩儿(wánr) (놀기)처럼 말이죠. 아주 직관적이죠? 한국어의 '편이 낫다'라는 표현이 문장 끝으로 가야 하는 것과 달리, 중국어는 문장의 앞부분부터 '어떤 선택지가 더 나은지'를 명확히 밝히기 때문에 듣는 사람도 훨씬 이해하기 쉽습니다.
여러분이 이미 알고 있는 한국어의 '차라리'와 '낫다'의 관계를 중국어의 与其不如로 치환해서 생각하면 훨씬 쉬워집니다.
### Formation Pattern
이 문법은 레고 블록을 조립하는 것과 같습니다. 아래 표를 보며 구조를 익혀보세요.
| 역할 | 중국어 구조 | 한국어 대응 | 예시 |
|---|---|---|---|
| 첫 번째 동작(선택 안 함) | 与其 + 동작 A | ~하기보다는 | 与其 在家(zàijiā) (집에 있기) |
| 두 번째 동작(선택 함) | 不如 + 동작 B | ~하는 것이 낫다 | 不如 出门(chūmén) (외출하기) |
[기본 패턴]: 与其 + [동작 A] + , + 不如 + [동작 B]
  1. 1与其 (kàn) 电视(diànshì) (TV를 보기보다는), 不如 (tīng) 音乐(yīnyuè) (음악을 듣는 것이 낫다).
  2. 2与其 (zuò) 公交(gōngjiāo) (버스를 타기보다는), 不如 (zǒu) () (걷는 것이 낫다).
  3. 3与其 () 咖啡(kāfēi) (커피를 마시기보다는), 不如 () (chá) (차를 마시는 것이 낫다).
보시다시피, 동작 A와 동작 B가 대칭을 이루는 것이 가장 자연스럽습니다. 한국어에서 '먹는 것'과 '마시는 것'을 비교하듯, 중국어도 동사구의 형태를 비슷하게 맞추면 훨씬 리듬감이 생깁니다. 주어는 보통 문장 맨 앞에 옵니다. 我们(wǒmen) 与其 在家(zàijiā), 不如 () 公园(gōngyuán). (우리는 집에 있기보다는 공원에 가는 게 낫겠어.) 정말 간단하죠?
### When To Use It
이 표현은 일상생활의 모든 결정의 순간에 사용할 수 있습니다. 가장 흔한 상황은 '약속 장소 정하기'나 '메뉴 고르기'입니다. 한국어에서 친구와 카카오톡을 할 때 «그거 말고 이거 어때?»라고 말하는 모든 상황이 바로 이 문법의 자리입니다.
첫째, 제안할 때 사용합니다. 상대방이 제안한 것이 마음에 들지 않을 때, 무조건 '아니'라고 거절하면 예의가 없어 보일 수 있죠. 이때 与其...不如...를 쓰면 '네 의견도 알겠지만, 이게 더 좋지 않을까?'라는 완곡하고 세련된 제안이 됩니다. 예를 들어, 친구가 () 图书馆(túshūguǎn) (도서관 가기)를 제안했는데 공부하기 싫다면, 与其 () 图书馆(túshūguǎn), 不如 () () 奶茶(nǎichá) (도서관 가느니 밀크티 마시러 가자)라고 말해보세요. 훨씬 부드럽죠?
둘째, 자신의 의지를 강조할 때입니다. 스스로 결정을 내릴 때도 사용합니다. «그냥 포기할까?»라는 생각이 들 때, 스스로에게
与其 放弃(fàngqì), 不如 (zài) (shì) () () (포기하기보다는 한 번 더 해보자)
라고 말해보세요. 아주 긍정적인 자기 암시가 됩니다.
셋째, 효율성을 따질 때입니다. 비용이나 시간을 고려해야 하는 상황에서 매우 유용합니다. «택시 타면 비싸니까 지하철 타자»라는 말을 중국어로 할 때, 与其 () (chē), 不如 (zuò) 地铁(dìtiě)라고 하면 논리적으로 완벽한 문장이 됩니다. 이처럼 일상에서 끊임없이 발생하는 선택의 순간마다 이 패턴을 활용해 보세요. 여러분의 중국어 실력이 훨씬 논리적이고 풍성해질 것입니다.
### Common Mistakes
한국인 학습자들이 자주 하는 실수 3가지를 짚어드릴게요. 왜 이런 실수가 발생하는지 그 이유를 알면 고치기 쉽습니다.
  1. 1순서 뒤바꿈: 가장 흔한 실수입니다. 한국어는 'B가 A보다 낫다'라고 말하기도 하죠. 그래서 不如를 먼저 쓰고 与其를 나중에 쓰는 경우가 있습니다. 중국어는 반드시 '버릴 것(A)'을 먼저 말하고 '취할 것(B)'을 뒤에 말해야 합니다. 한국어의 '차라리'가 문장 앞에 오는 습관을 생각하면, '차라리'에 해당하는 与其를 무조건 맨 앞에 둔다고 기억하세요.
  1. 1짝꿍 생략: 한국어는 'A보다 B가 낫다'라고 할 때 '보다'만 써도 문장이 성립합니다. 그래서 중국어에서도 与其만 쓰고 뒤에 不如를 빼먹는 실수를 자주 합니다. 중국어의 与其...不如...는 '상관접속사'처럼 반드시 세트로 움직여야 합니다. 한쪽만 쓰면 문장이 미완성인 느낌을 줍니다. '짜장면엔 단무지'처럼 与其 뒤에는 반드시 不如가 따라온다고 외우세요.
  1. 1명사만 사용하기: 한국어는 '커피보다는 차'처럼 명사만으로 비교가 가능합니다. 하지만 중국어 与其...不如...는 주로 '동작'을 비교할 때 씁니다. 단순히 '커피보다는 차'라고 하고 싶다면 与其 대신 比起 (A와 비교하면)를 사용하는 것이 좋습니다. 동작이 없는 문장에 이 패턴을 쓰면 어색하게 들릴 수 있으니 주의하세요.
### Contrast With Similar Patterns
비슷한 표현들과 비교해 보며 더 정확한 뉘앙스를 익혀봅시다.
| 문법 | 의미 | 뉘앙스 | 차이점 |
|---|---|---|---|
| 与其...不如... | A하기보다는 B가 낫다 | 대안 제시, 선택 | 두 동작의 가치를 비교 |
| 比起A, B... | A와 비교하면 B는... | 단순 비교 | 선택보다는 상태나 정도의 비교 |
| 宁可...也不... | 차라리 A할지언정 B는 안 한다 | 강한 의지, 고집 | 뒤에 부정적인 결과가 옴 |
宁可...也不...는 '죽어도 이건 안 해'라는 강한 고집이 들어갑니다. 예를 들어, 宁可 饿(è) (), 也不 (chī) 这个(zhège) (굶어 죽을지언정 이건 안 먹어)처럼요. 반면 与其...不如...는 훨씬 부드러운 제안입니다. '이거보다는 저게 더 괜찮지 않아?'라는 뉘앙스죠. 상황에 따라 골라 쓰면 여러분의 중국어 표현력이 훨씬 다채로워집니다.
### Quick FAQ
Q: 与其...不如... 문장 끝에 를 붙여도 되나요?
A: 네, 아주 좋습니다! 문장 끝에 를 붙이면 제안의 의미가 더 강해지고 부드러워집니다. 与其 在家(zàijiā), 不如 () 运动(yùndòng) (ba)! (집에 있기보다는 운동하러 가자!)라고 하면 훨씬 자연스러운 회화체가 됩니다.
Q: 주어는 어디에 위치해야 가장 자연스럽나요?
A: 주어는 보통 문장 맨 앞에 쓰는 것이 가장 안전합니다. 我们(wǒmen) 与其 (kàn) 电影(diànyǐng), 不如 () 唱歌(chànggē). 이렇게 하면 문장 전체의 주체가 명확해져서 듣는 사람이 혼란스럽지 않습니다.
Q: 과거의 일을 말할 때도 쓸 수 있나요?
A: 주로 미래의 계획이나 현재의 선택을 말할 때 씁니다. 과거의 후회에 대해서는 早知道...就... (진작 알았더라면 ~했을 텐데) 같은 다른 표현을 쓰는 것이 더 적절합니다. 이 패턴은 '지금 당장 무엇을 할지' 결정할 때 사용하세요.
Q: 이 표현이 너무 딱딱하게 들리지는 않을까요?
A: 전혀 그렇지 않습니다! 친구 사이에서도 아주 흔하게 쓰는 표현입니다. 오히려 자신의 생각을 논리적으로 말할 줄 아는 사람이라는 인상을 주어 대화의 주도권을 잡기 좋습니다. 자신 있게 사용해 보세요!

Structure Breakdown

Part Function Example
与其
Introduces the less preferred option
与其...
Option A
The action/state to reject
看电视
不如
Introduces the preferred option
不如...
Option B
The action/state to choose
去运动

Meanings

This structure is used to express a choice between two alternatives, indicating that the second option (B) is better or more desirable than the first (A).

1

Preference

Expressing a subjective preference for one action over another.

“{与其|yǔqí} {等|děng} {别人|biérén} {帮|bāng} {你|nǐ},{不如|bùrú} {自己|zìjǐ} {做|zuò}.”

“{与其|yǔqí} {买|mǎi} {便宜|piányí} {的|de},{不如|bùrú} {买|mǎi} {质量|zhìliàng} {好|hǎo} {的|de}.”

Reference Table

Reference table for A하느니 차라리 B하는 게 낫다 ({与其|yǔqí}...{不如|bùrú}...)
패턴 기능 예문 해석
{与其|yǔqí} A {不如|bùrú} B
비교 및 제안
{与其|yǔqí}{走路|zǒulù},{不如|bùrú}{坐车|zuòchē}。
걷느니 차라리 차를 타자.
주어 + {与其|yǔqí} A {不如|bùrú} B
개인적 선호
{我|wǒ}{与其|yǔqí}{买|mǎi}이거,{不如|bùrú}{买|mǎi}저거。
난 이걸 사느니 차라리 저걸 살래.
{与其|yǔqí} A {不如|bùrú} B {吧|ba}
부드러운 권유
{与其|yǔqí}{等|děng},{不如|bùrú}{走|zǒu}{吧|ba}。
기다리느니 그냥 가는 게 어때?
[상황 A], {不如|bùrú} [상황 B]
캐주얼한 대조
{去|qù}{超市|chāoshì}{太|tài}{远|yuǎn},{不如|bùrú}{网购|wǎnggòu}。
마트는 너무 머니까 그냥 인터넷 쇼핑하자.
{与其|yǔqí} A {不若|bùruò} B
격식 있는 표현
{与其|yǔqí}{言|yán},{不如|bùrú}{行|xíng}。
말하기보다 행동하는 것이 낫다.
{与其|yǔqí} A {宁可|nìngkě} B
강한 의지
{与其|yǔqí}{求人|qiúrén},{不如|bùrú}{靠|kào}{自己|zìjǐ}。
남에게 부탁하느니 스스로 해결하는 게 낫다.

격식 수준 스펙트럼

격식체
{与其|yǔqí} {等待|děngdài},{不如|bùrú} {立即|lìjí} {行动|xíngdòng}.

{与其|yǔqí} {等待|děngdài},{不如|bùrú} {立即|lìjí} {行动|xíngdòng}. (Work/Action)

중립
{与其|yǔqí} {等|děng},{不如|bùrú} {现在|xiànzài} {做|zuò}.

{与其|yǔqí} {等|děng},{不如|bùrú} {现在|xiànzài} {做|zuò}. (Work/Action)

비격식체
{与其|yǔqí} {等|děng},{不如|bùrú} {赶紧|gǎnjǐn} {弄|nòng}.

{与其|yǔqí} {等|děng},{不如|bùrú} {赶紧|gǎnjǐn} {弄|nòng}. (Work/Action)

속어
别等了,直接干!

别等了,直接干! (Work/Action)

{与其|yǔqí}...{不如|bùrú}...로 선택하기

抉择 (선택)

옵션 A ({与其|yǔqí})

  • {等|děng}{车|chē} 차 기다리기
  • {睡觉|shuìjiào} 잠자기

옵션 B ({不如|bùrú})

  • {走路|zǒulù} 걷기
  • {运动|yùndòng} 운동하기

A vs B: 더 나은 길 찾기

옵션 A ({与其|yǔqí})
{看|kàn}{书|shū} 책 읽기
{买|mǎi}{旧|jiù}{의|de} 헌 것 사기
옵션 B ({不如|bùrú})
{看|kàn}{电视|diànshì} TV 보기
{买|mǎi}{新|xīn}{의|de} 새 것 사기

문장 만드는 법

1

두 가지 선택지가 있나요?

YES
다음 단계로
NO
단순 선호 표현 사용
2

선택지 B가 A보다 나은가요?

YES
{与其|yǔqí} A {不如|bùrú} B 사용
NO ↓

자주 쓰는 일상 상황

🍜

음식

  • {吃|chī}{汉堡|hànbǎo} vs {吃|chī}{火锅|huǒguō}
  • {喝|hē}{茶|chá} vs {喝|hē}{咖啡|kāfēi}
🚗

이동

  • {打|dǎ}{车|chē} vs {坐|zuò}{地铁|dìtiě}
  • {走路|zǒulù} vs {骑车|qíchē}

수준별 예문

1

{与其|yǔqí} {看书|kànshū},{不如|bùrú} {睡觉|shuìjiào}.

Rather than reading, it's better to sleep.

2

{与其|yǔqí} {走|zǒu},{不如|bùrú} {坐车|zuòchē}.

Rather than walking, it's better to take a car.

3

{与其|yǔqí} {吃|chī} {苹果|píngguǒ},{不如|bùrú} {吃|chī} {香蕉|xiāngjiāo}.

Rather than eating an apple, it's better to eat a banana.

4

{与其|yǔqí} {玩|wán},{不如|bùrú} {学习|xuéxí}.

Rather than playing, it's better to study.

1

{与其|yǔqí} {在家|zàijiā} {无聊|wúliáo},{不如|bùrú} {出去|chūqù} {走走|zǒuzǒu}.

Rather than being bored at home, it's better to go out for a walk.

2

{与其|yǔqí} {担心|dānxīn},{不如|bùrú} {行动|xíngdòng}.

Rather than worrying, it's better to take action.

3

{与其|yǔqí} {买|mǎi} {贵|guì} {的|de},{不如|bùrú} {买|mǎi} {实用|shíyòng} {的|de}.

Rather than buying expensive ones, it's better to buy practical ones.

4

{与其|yǔqí} {听|tīng} {别人|biérén} {说|shuō},{不如|bùrú} {自己|zìjǐ} {看|kàn}.

Rather than listening to others, it's better to see for yourself.

1

{与其|yǔqí} {在|zài} {这里|zhèlǐ} {浪费|làngfèi} {时间|shíjiān},{不如|bùrú} {去|qù} {做|zuò} {更有意义|gèngyǒuyìyì} {的|de} {事|shì}.

Rather than wasting time here, it's better to do something more meaningful.

2

{与其|yǔqí} {后悔|hòuhuǐ} {过去|guòqù},{不如|bùrú} {把握|bǎwò} {现在|xiànzài}.

Rather than regretting the past, it's better to seize the present.

3

{与其|yǔqí} {依赖|yīlài} {别人|biérén},{不如|bùrú} {提升|tíshēng} {自己|zìjǐ} {的|de} {能力|nénglì}.

Rather than relying on others, it's better to improve your own skills.

4

{与其|yǔqí} {争吵|zhēngchǎo},{不如|bùrú} {冷静|lěngjìng} {下来|xiàlái} {沟通|gōutōng}.

Rather than arguing, it's better to calm down and communicate.

1

{与其|yǔqí} {盲目|mángmù} {跟风|gēnfēng},{不如|bùrú} {保持|bǎochí} {独立|dúlì} {的|de} {思考|sīkǎo}.

Rather than blindly following trends, it's better to maintain independent thinking.

2

{与其|yǔqí} {追求|zhuīqiú} {完美|wánměi},{不如|bùrú} {追求|zhuīqiú} {进步|jìnbùnbù}.

Rather than pursuing perfection, it's better to pursue progress.

3

{与其|yǔqí} {抱怨|bàoyuàn} {环境|huánjìng},{不如|bùrú} {改变|gǎibiàn} {自己|zìjǐ} {的|de} {心态|xīntài}.

Rather than complaining about the environment, it's better to change your mindset.

4

{与其|yǔqí} {坐以待毙|zuòyǐdàibì},{不如|bùrú} {主动|zhǔdòng} {出击|chūjī}.

Rather than waiting for death, it's better to take the initiative.

1

{与其|yǔqí} {沉溺|chénnì} {于|yú} {虚幻|xūhuàn} {的|de} {网络|wǎngluò} {世界|shìjiè},{不如|bùrú} {回归|huíguī} {现实|xiànshí} {生活|shēnghuó}.

Rather than indulging in the virtual online world, it's better to return to real life.

2

{与其|yǔqí} {空谈|kōngtán} {理想|lǐxiǎng},{不如|bùrú} {脚踏实地|jiǎotàshídì} {地|de} {实践|shíjiàn}.

Rather than empty talk about ideals, it's better to practice them in a down-to-earth way.

3

{与其|yǔqí} {在|zài} {舒适区|shūshìqū} {停滞不前|tíngzhìbùqián},{不如|bùrú} {勇敢|yǒnggǎn} {挑战|tiǎozhàn} {自我|zìjǐ}.

Rather than stagnating in the comfort zone, it's better to bravely challenge yourself.

4

{与其|yǔqí} {修补|xiūbǔ} {旧|jiù} {的|de} {制度|zhìdù},{不如|bùrú} {建立|jiànlì} {新|xīn} {的|de} {体系|tǐxì}.

Rather than patching up the old system, it's better to build a new one.

1

{与其|yǔqí} {在|zài} {历史|lìshǐ} {的|de} {尘埃|chén'āi} {中|zhōng} {叹息|tànxī},{不如|bùrú} {在|zài} {未来|wèilái} {的|de} {曙光|shǔguāng} {中|zhōng} {前行|qiánxíng}.

Rather than sighing in the dust of history, it's better to move forward in the dawn of the future.

2

{与其|yǔqí} {追求|zhuīqiú} {短暂|duǎnzàn} {的|de} {繁华|fánhuá},{不如|bùrú} {坚守|jiānshǒu} {内心|nèixīn} {的|de} {宁静|níngjìng}.

Rather than pursuing fleeting prosperity, it's better to hold fast to inner peace.

3

{与其|yǔqí} {在|zài} {纷扰|fēnrǎo} {的|de} {世俗|shìsú} {中|zhōng} {迷失|míshī},{不如|bùrú} {在|zài} {孤独|gūdú} {的|de} {沉淀|chéndiàn} {中|zhōng} {升华|shēnghuá}.

Rather than getting lost in the chaotic secular world, it's better to sublimate in the precipitation of solitude.

4

{与其|yǔqí} {盲从|mángcóng} {权威|quánwēi},{不如|bùrú} {质疑|zhìyí} {并|bìng} {探求|tànqiú} {真理|zhēnlǐ}.

Rather than blindly following authority, it's better to question and seek the truth.

혼동하기 쉬운

Rather Than A, Better to B ({与其|yǔqí}...{不如|bùrú}...) 宁可...也不...

Both express preference, but '宁可' implies a sacrifice.

Rather Than A, Better to B ({与其|yǔqí}...{不如|bùrú}...) 与其说...不如说...

Looks similar but means 'It's not so much A as it is B'.

Rather Than A, Better to B ({与其|yǔqí}...{不如|bùrú}...) 还是...吧

Both suggest an option, but '还是' is more casual.

자주 하는 실수

与其 A,不如 B 吗?

与其 A,不如 B。

It's a statement, not a question.

与其 A 更不如 B

与其 A 不如 B

Redundant '更'.

与其 A,不如 B 更好

与其 A,不如 B

Redundant '更好'.

不如 A,与其 B

与其 A,不如 B

Wrong order.

与其 我 A,不如 我 B

与其 A,不如 B

Subject usually comes before the whole structure.

与其 A 的,不如 B 的

与其 A,不如 B

Don't need '的' here.

与其 A 了,不如 B 了

与其 A,不如 B

Avoid aspect markers inside the structure.

与其 A,不如 B 吧

与其 A,不如 B

Avoid modal particles.

与其 A,不如 B 呢

与其 A,不如 B

Avoid modal particles.

与其 A,不如 B 呀

与其 A,不如 B

Avoid modal particles.

与其说 A,不如说 B

与其 A,不如 B

This is a different structure ('It's not so much A as it is B').

문장 패턴

与其___,不如___。

与其___,不如___,这样会___。

与其说___,不如说___。

与其___,不如___,这是___。

Real World Usage

Social Media very common

{与其|yǔqí} {刷|shuā} {手机|shǒujī},{不如|bùrú} {去|qù} {运动|yùndòng}!

Work Meeting common

{与其|yǔqí} {争论|zhēnglùn},{不如|bùrú} {投票|tóupiào} {决定|juédìng}.

Travel Planning common

{与其|yǔqí} {去|qù} {人多|rénduō} {的|de} {地方|dìfāng},{不如|bùrú} {去|qù} {安静|ānjìng} {的|de} {小镇|xiǎozhèn}.

Food Delivery App occasional

{与其|yǔqí} {吃|chī} {快餐|kuàicān},{不如|bùrú} {点|diǎn} {份|fèn} {健康|jiànkāng} {的|de} {沙拉|shālā}.

Job Interview common

{与其|yǔqí} {谈论|tánlùn} {过去|guòqù},{不如|bùrú} {展望|zhǎnwàng} {未来|wèilái}.

Texting constant

{与其|yǔqí} {打字|dǎzì},{不如|bùrú} {语音|yǔyīn} {通话|tōnghuà}.

💡

부드러운 제안의 마법

문장 끝에 {吧|ba}를 붙이면 명령조가 아니라 다정한 친구의 제안처럼 들려요. «{与其|yǔqí}{等|děng},{不如|bùrú}{走|zǒu}{吧|ba}。»
⚠️

순서가 제일 중요해요!

싫은 옵션(A)을 반드시 먼저 말해야 해요. 순서가 바뀌면 원치 않는 일을 하게 될 수도 있어요! «{与其|yǔqí}{睡觉|shuìjiào},{不如|bùrú}{玩|wán}{游戏|yóuxì}。»
🎯

채팅할 때 꿀팁

친구가 이미 별로인 제안을 했다면, 앞부분을 생략하고 {不如|bùrú} + [더 좋은 생각]만 말해도 완벽해요. «{不如|bùrú}{吃|chī}{火锅|huǒguō}。»

Smart Tips

Use this structure to sound more thoughtful and less pushy.

你应该去运动。 与其看电视,不如去运动。

Use it to weigh options clearly.

我们去吃饭吧。 与其去那家贵的,不如去那家好吃的。

Use it to contrast two ideas.

我们应该改变。 与其修补旧制度,不如建立新体系。

Use it to turn a complaint into a solution.

这太难了。 与其抱怨太难,不如想办法解决。

발음

yǔqí [pause] bùrú

Tone flow

Ensure a slight pause after the first option (A) for clarity.

Contrastive

与其 A (rising) -> 不如 B (falling)

Emphasizes the rejection of A and the acceptance of B.

암기하기

기억법

Think of 'Yu-Qi' as 'You-Quit' (the first option) and 'Bu-Ru' as 'Better-Run' (to the second option).

시각적 연상

Imagine a fork in the road. You are holding a sign that says 'Quit' (与其) pointing to the left path, and a sign that says 'Better' (不如) pointing to the right path.

Rhyme

与其 A 不如 B, choose the one that's best for me.

Story

Xiao Wang was stuck in a boring meeting. He thought, 'Rather than stay here (与其), I'd better go (不如) get coffee.' He stood up and walked out, feeling much better.

Word Web

与其不如选择比较建议放弃

챌린지

Write 3 sentences using this structure about your daily habits in the next 5 minutes.

문화 노트

Used frequently in professional and educational settings to show logical thinking.

Common in casual advice and social media posts.

Often used in Cantonese-influenced Mandarin to give direct, pragmatic advice.

Derived from classical Chinese comparative structures.

대화 시작하기

周末你打算做什么?

你觉得学习中文最难的是什么?

面对压力,你通常怎么做?

你对现在的职业规划有什么看法?

일기 주제

Write about a bad habit you want to change.
Write about a difficult decision you made recently.
Write a short advice column for a friend.
Write an essay on the importance of action over planning.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

단어들을 순서대로 배열해서 제안하는 문장을 만드세요. Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {与其|yǔqí}{喝|hē}{水|shuǐ}{不如|bùrú}{喝|hē}{茶|chá}
문장 구조는 항상 {与其|yǔqí} [선택 A] {不如|bùrú} [선택 B] 순서예요.
이 문장에서 틀린 부분을 찾아 고치세요. Error Correction

Find and fix the mistake:

{与其|yǔqí}{看|kàn}{电影|diànyǐng},{하지만|dànshì}{去|qù}{玩|wán}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {与其|yǔqí}{看|kàn}{电影|diànyǐng},{不如|bùrú}{去|qù}{玩|wán}。
{与其|yǔqí}는 반드시 {不如|bùrú}와 짝을 이뤄야 해요. {하지만|dànshì}은 올 수 없어요.
빈칸에 알맞은 문법 마커를 넣으세요.

{与其|yǔqí}{买|mǎi}{书|shū},___ {借|jiè}{书|shū}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {不如|bùrú}
'~하는 게 낫다'라고 제안할 때는 {不如|bùrú}가 정답이에요.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blanks.

与其看电视,___去运动。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 不如
The structure is 与其...不如...
Choose the correct sentence. 객관식

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 与其看书,不如睡觉
Correct order is 与其 A 不如 B.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

与其看书,更不如睡觉。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Remove 更
Redundant '更'.
Reorder the words. Sentence Reorder

不如 / 学习 / 与其 / 玩

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 与其玩,不如学习
Correct order.
Translate to Chinese. 번역

Rather than waiting, it's better to go.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 与其等,不如走
Correct translation.
Match the options. Match Pairs

Match the best B for A: 与其抱怨,...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 不如行动
Most logical advice.
Build a sentence. Sentence Building

Use: 抱怨, 改变

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 与其抱怨,不如改变
Correct structure.
Choose the best fit. 객관식

与其买便宜的,不如...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 买好的
Most logical choice.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
문장을 완성하세요. 빈칸 채우기

___ {打|dǎ}{车|chē},{不如|bùrú}{坐|zuò}{公交车|gōngjiāochē}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {与其|yǔqí}
단어 순서를 바로잡으세요. Error Correction

{不如|bùrú}{睡觉|shuìjiào},{与其|yǔqí}{学习|xuéxí}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {与其|yǔqí}{学习|xuéxí},{不如|bùrú}{睡觉|shuìjiào}。
저녁 메뉴에 대해 제안해 보세요. Sentence Reorder

배열: {不如|bùrú} / {吃|chī}{面|miàn} / {与其|yǔqí} / {吃|chī}{饭|fàn}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {与其|yǔqí}{吃|chī}{饭|fàn}{不如|bùrú}{吃|chī}{面|miàn}
가장 자연스러운 문장을 고르세요. 객관식

두 가지 선택지를 올바르게 비교한 문장은?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {与其|yǔqí}{走路|zǒulù},{不如|bùrú}{跑|pǎo}。
'기다리느니 가자'를 번역해 보세요. 번역

번역: 기다리느니 차라리 가는 게 낫겠어.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {与其|yǔqí}{等|děng},{不如|bùrú}{走|zǒu}。
주어를 추가하세요. 빈칸 채우기

___ {与其|yǔqí}{买|mǎi}{衣服|yīfu},{不如|bùrú}{买|mǎi}{电脑|diànnǎo}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {우리|wǒmen}
마커와 그 역할을 매칭하세요. Match Pairs

각 마커의 역할을 연결하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {与其|yǔqí} - 선택 A를 시작함, {不如|bùrú} - 선택 B를 시작함, {吧|ba} - 제안을 부드럽게 함
틀린 마커를 찾아 고치세요. Error Correction

{与其|yǔqí}{吃|chī}{肉|ròu},{아니면|háishì}{吃|chī}{菜|cài}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {与其|yǔqí}{吃|chī}{肉|ròu},{不如|bùrú}{吃|chī}{菜|cài}。
단어를 배열하세요. Sentence Reorder

{不如|bùrú} / {与其|yǔqí} / {说|shuō} / {做|zuò}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {与其|yǔqí}{说|shuō}{不如|bùrú}{做|zuò}
더 공손한 표현을 고르세요. 객관식

어떤 문장이 더 다정한 제안처럼 들리나요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {与其|yǔqí}{在|zài}{这儿|zhè'er},{不如|bùrú}{走|zǒu}{吧|ba}。

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

Yes, you can use it for nouns, but it's more common with verbs.

It's neutral-to-formal. It sounds very logical.

It's usually a statement, but you can frame it as a rhetorical question.

Because the structure itself is already comparative.

Yes, it works for any tense.

Yes, very common in daily life.

Then you would use '我更喜欢 A 而不是 B'.

No, it's standard Mandarin.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Más vale X que Y

Spanish focuses on the value of the action, while Chinese focuses on the comparison.

French high

Plutôt que X, mieux vaut Y

The word order is more flexible in French.

German high

Lieber X als Y

German uses a single adverb, while Chinese uses a two-part structure.

Japanese moderate

AよりBの方がいい

Japanese places the preferred option at the end, while Chinese uses a balanced structure.

Arabic moderate

بدلاً من X، من الأفضل Y

Arabic is more wordy compared to the concise Chinese structure.

Chinese high

与其...不如...

It is the standard for comparative preference in Mandarin.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!