A하느니 차라리 B하는 게 낫다 ({与其|yǔqí}...{不如|bùrú}...)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {与其|yǔqí} A {不如|bùrú} B to express that you prefer option B over option A.
- Place {与其|yǔqí} before the less preferred option: {与其|yǔqí} {在家|zàijiā} {看电视|kàndiànshì}...
- Place {不如|bùrú} before the preferred option: ...{不如|bùrú} {去|qù} {运动|yùndòng}.
- The structure is always: {与其|yǔqí} [A] {不如|bùrú} [B].
Overview
与其...不如...입니다. 한국어로는 '~하기보다는 ~하는 것이 낫다'라는 뜻인데, 한국어 문법 체계와 비교해보면 아주 흥미롭습니다.与其...不如...는 'A를 하는 것과 비교했을 때, B를 하는 것이 못 미친다(즉, B가 더 낫다)'라는 대조적인 구조를 명확히 보여줍니다. 이는 한국어의 '차라리 ~하겠다' 또는 '~하는 편이 낫다'와 매우 유사한 느낌을 줍니다. 이 표현을 익히면 단순히 '싫어', '안 해'라고 말하는 것보다 훨씬 세련되고 부드럽게 자신의 의사를 전달할 수 있습니다.与其...不如...는 두 가지 동작을 저울 위에 올려놓고, 하나는 가볍게 내려놓고 다른 하나를 선택하는 방식입니다. 여기서 与其는 '그것과 비교하자면'이라는 의미를 담고 있고, 不如는 '그것만 못하다(그러니 뒤의 것이 낫다)'라는 의미를 내포합니다.与其와 不如라는 두 개의 '짝꿍'을 사용합니다. 한국어는 문장 끝에 '낫다' 혹은 '하자'를 붙여서 의미를 완성하지만, 중국어는 문장 중간에 이 짝꿍들을 배치하여 문장의 논리 구조를 미리 잡아줍니다.与其 뒤에 바로 배치합니다.与其 学习 (공부하기), 不如 玩儿 (놀기)처럼 말이죠. 아주 직관적이죠? 한국어의 '편이 낫다'라는 표현이 문장 끝으로 가야 하는 것과 달리, 중국어는 문장의 앞부분부터 '어떤 선택지가 더 나은지'를 명확히 밝히기 때문에 듣는 사람도 훨씬 이해하기 쉽습니다.与其와 不如로 치환해서 생각하면 훨씬 쉬워집니다.与其 + 동작 A | ~하기보다는 | 与其 在家 (집에 있기) |不如 + 동작 B | ~하는 것이 낫다 | 不如 出门 (외출하기) |与其 + [동작 A] + , + 不如 + [동작 B]- 1
与其看 电视 (TV를 보기보다는),不如听 音乐 (음악을 듣는 것이 낫다). - 2
与其坐 公交 (버스를 타기보다는),不如走 路 (걷는 것이 낫다). - 3
与其喝 咖啡 (커피를 마시기보다는),不如喝 茶 (차를 마시는 것이 낫다).
与其 在家, 不如 去 公园. (우리는 집에 있기보다는 공원에 가는 게 낫겠어.) 정말 간단하죠?与其...不如...를 쓰면 '네 의견도 알겠지만, 이게 더 좋지 않을까?'라는 완곡하고 세련된 제안이 됩니다. 예를 들어, 친구가 去 图书馆 (도서관 가기)를 제안했는데 공부하기 싫다면, 与其 去 图书馆, 不如 去 喝 奶茶 (도서관 가느니 밀크티 마시러 가자)라고 말해보세요. 훨씬 부드럽죠?라고 말해보세요. 아주 긍정적인 자기 암시가 됩니다.与其放弃,不如再 试 一 次 (포기하기보다는 한 번 더 해보자)
与其 打 车, 不如 坐 地铁라고 하면 논리적으로 완벽한 문장이 됩니다. 이처럼 일상에서 끊임없이 발생하는 선택의 순간마다 이 패턴을 활용해 보세요. 여러분의 중국어 실력이 훨씬 논리적이고 풍성해질 것입니다.- 1순서 뒤바꿈: 가장 흔한 실수입니다. 한국어는 'B가 A보다 낫다'라고 말하기도 하죠. 그래서
不如를 먼저 쓰고与其를 나중에 쓰는 경우가 있습니다. 중국어는 반드시 '버릴 것(A)'을 먼저 말하고 '취할 것(B)'을 뒤에 말해야 합니다. 한국어의 '차라리'가 문장 앞에 오는 습관을 생각하면, '차라리'에 해당하는与其를 무조건 맨 앞에 둔다고 기억하세요.
- 1짝꿍 생략: 한국어는 'A보다 B가 낫다'라고 할 때 '보다'만 써도 문장이 성립합니다. 그래서 중국어에서도
与其만 쓰고 뒤에不如를 빼먹는 실수를 자주 합니다. 중국어의与其...不如...는 '상관접속사'처럼 반드시 세트로 움직여야 합니다. 한쪽만 쓰면 문장이 미완성인 느낌을 줍니다. '짜장면엔 단무지'처럼与其뒤에는 반드시不如가 따라온다고 외우세요.
- 1명사만 사용하기: 한국어는 '커피보다는 차'처럼 명사만으로 비교가 가능합니다. 하지만 중국어
与其...不如...는 주로 '동작'을 비교할 때 씁니다. 단순히 '커피보다는 차'라고 하고 싶다면与其대신比起(A와 비교하면)를 사용하는 것이 좋습니다. 동작이 없는 문장에 이 패턴을 쓰면 어색하게 들릴 수 있으니 주의하세요.
与其...不如... | A하기보다는 B가 낫다 | 대안 제시, 선택 | 두 동작의 가치를 비교 |比起A, B... | A와 비교하면 B는... | 단순 비교 | 선택보다는 상태나 정도의 비교 |宁可...也不... | 차라리 A할지언정 B는 안 한다 | 강한 의지, 고집 | 뒤에 부정적인 결과가 옴 |宁可...也不...는 '죽어도 이건 안 해'라는 강한 고집이 들어갑니다. 예를 들어, 宁可 饿 死, 也不 吃 这个 (굶어 죽을지언정 이건 안 먹어)처럼요. 반면 与其...不如...는 훨씬 부드러운 제안입니다. '이거보다는 저게 더 괜찮지 않아?'라는 뉘앙스죠. 상황에 따라 골라 쓰면 여러분의 중국어 표현력이 훨씬 다채로워집니다.与其...不如... 문장 끝에 吧를 붙여도 되나요?吧를 붙이면 제안의 의미가 더 강해지고 부드러워집니다. 与其 在家, 不如 去 运动 吧! (집에 있기보다는 운동하러 가자!)라고 하면 훨씬 자연스러운 회화체가 됩니다.与其 看 电影, 不如 去 唱歌. 이렇게 하면 문장 전체의 주체가 명확해져서 듣는 사람이 혼란스럽지 않습니다.早知道...就... (진작 알았더라면 ~했을 텐데) 같은 다른 표현을 쓰는 것이 더 적절합니다. 이 패턴은 '지금 당장 무엇을 할지' 결정할 때 사용하세요.Structure Breakdown
| Part | Function | Example |
|---|---|---|
|
与其
|
Introduces the less preferred option
|
与其...
|
|
Option A
|
The action/state to reject
|
看电视
|
|
不如
|
Introduces the preferred option
|
不如...
|
|
Option B
|
The action/state to choose
|
去运动
|
Meanings
This structure is used to express a choice between two alternatives, indicating that the second option (B) is better or more desirable than the first (A).
Preference
Expressing a subjective preference for one action over another.
“{与其|yǔqí} {等|děng} {别人|biérén} {帮|bāng} {你|nǐ},{不如|bùrú} {自己|zìjǐ} {做|zuò}.”
“{与其|yǔqí} {买|mǎi} {便宜|piányí} {的|de},{不如|bùrú} {买|mǎi} {质量|zhìliàng} {好|hǎo} {的|de}.”
Reference Table
| 패턴 | 기능 | 예문 | 해석 |
|---|---|---|---|
|
{与其|yǔqí} A {不如|bùrú} B
|
비교 및 제안
|
{与其|yǔqí}{走路|zǒulù},{不如|bùrú}{坐车|zuòchē}。
|
걷느니 차라리 차를 타자.
|
|
주어 + {与其|yǔqí} A {不如|bùrú} B
|
개인적 선호
|
{我|wǒ}{与其|yǔqí}{买|mǎi}이거,{不如|bùrú}{买|mǎi}저거。
|
난 이걸 사느니 차라리 저걸 살래.
|
|
{与其|yǔqí} A {不如|bùrú} B {吧|ba}
|
부드러운 권유
|
{与其|yǔqí}{等|děng},{不如|bùrú}{走|zǒu}{吧|ba}。
|
기다리느니 그냥 가는 게 어때?
|
|
[상황 A], {不如|bùrú} [상황 B]
|
캐주얼한 대조
|
{去|qù}{超市|chāoshì}{太|tài}{远|yuǎn},{不如|bùrú}{网购|wǎnggòu}。
|
마트는 너무 머니까 그냥 인터넷 쇼핑하자.
|
|
{与其|yǔqí} A {不若|bùruò} B
|
격식 있는 표현
|
{与其|yǔqí}{言|yán},{不如|bùrú}{行|xíng}。
|
말하기보다 행동하는 것이 낫다.
|
|
{与其|yǔqí} A {宁可|nìngkě} B
|
강한 의지
|
{与其|yǔqí}{求人|qiúrén},{不如|bùrú}{靠|kào}{自己|zìjǐ}。
|
남에게 부탁하느니 스스로 해결하는 게 낫다.
|
격식 수준 스펙트럼
{与其|yǔqí} {等待|děngdài},{不如|bùrú} {立即|lìjí} {行动|xíngdòng}. (Work/Action)
{与其|yǔqí} {等|děng},{不如|bùrú} {现在|xiànzài} {做|zuò}. (Work/Action)
{与其|yǔqí} {等|děng},{不如|bùrú} {赶紧|gǎnjǐn} {弄|nòng}. (Work/Action)
别等了,直接干! (Work/Action)
{与其|yǔqí}...{不如|bùrú}...로 선택하기
옵션 A ({与其|yǔqí})
- {等|děng}{车|chē} 차 기다리기
- {睡觉|shuìjiào} 잠자기
옵션 B ({不如|bùrú})
- {走路|zǒulù} 걷기
- {运动|yùndòng} 운동하기
A vs B: 더 나은 길 찾기
문장 만드는 법
두 가지 선택지가 있나요?
선택지 B가 A보다 나은가요?
자주 쓰는 일상 상황
음식
- • {吃|chī}{汉堡|hànbǎo} vs {吃|chī}{火锅|huǒguō}
- • {喝|hē}{茶|chá} vs {喝|hē}{咖啡|kāfēi}
이동
- • {打|dǎ}{车|chē} vs {坐|zuò}{地铁|dìtiě}
- • {走路|zǒulù} vs {骑车|qíchē}
수준별 예문
{与其|yǔqí} {看书|kànshū},{不如|bùrú} {睡觉|shuìjiào}.
Rather than reading, it's better to sleep.
{与其|yǔqí} {走|zǒu},{不如|bùrú} {坐车|zuòchē}.
Rather than walking, it's better to take a car.
{与其|yǔqí} {吃|chī} {苹果|píngguǒ},{不如|bùrú} {吃|chī} {香蕉|xiāngjiāo}.
Rather than eating an apple, it's better to eat a banana.
{与其|yǔqí} {玩|wán},{不如|bùrú} {学习|xuéxí}.
Rather than playing, it's better to study.
{与其|yǔqí} {在家|zàijiā} {无聊|wúliáo},{不如|bùrú} {出去|chūqù} {走走|zǒuzǒu}.
Rather than being bored at home, it's better to go out for a walk.
{与其|yǔqí} {担心|dānxīn},{不如|bùrú} {行动|xíngdòng}.
Rather than worrying, it's better to take action.
{与其|yǔqí} {买|mǎi} {贵|guì} {的|de},{不如|bùrú} {买|mǎi} {实用|shíyòng} {的|de}.
Rather than buying expensive ones, it's better to buy practical ones.
{与其|yǔqí} {听|tīng} {别人|biérén} {说|shuō},{不如|bùrú} {自己|zìjǐ} {看|kàn}.
Rather than listening to others, it's better to see for yourself.
{与其|yǔqí} {在|zài} {这里|zhèlǐ} {浪费|làngfèi} {时间|shíjiān},{不如|bùrú} {去|qù} {做|zuò} {更有意义|gèngyǒuyìyì} {的|de} {事|shì}.
Rather than wasting time here, it's better to do something more meaningful.
{与其|yǔqí} {后悔|hòuhuǐ} {过去|guòqù},{不如|bùrú} {把握|bǎwò} {现在|xiànzài}.
Rather than regretting the past, it's better to seize the present.
{与其|yǔqí} {依赖|yīlài} {别人|biérén},{不如|bùrú} {提升|tíshēng} {自己|zìjǐ} {的|de} {能力|nénglì}.
Rather than relying on others, it's better to improve your own skills.
{与其|yǔqí} {争吵|zhēngchǎo},{不如|bùrú} {冷静|lěngjìng} {下来|xiàlái} {沟通|gōutōng}.
Rather than arguing, it's better to calm down and communicate.
{与其|yǔqí} {盲目|mángmù} {跟风|gēnfēng},{不如|bùrú} {保持|bǎochí} {独立|dúlì} {的|de} {思考|sīkǎo}.
Rather than blindly following trends, it's better to maintain independent thinking.
{与其|yǔqí} {追求|zhuīqiú} {完美|wánměi},{不如|bùrú} {追求|zhuīqiú} {进步|jìnbùnbù}.
Rather than pursuing perfection, it's better to pursue progress.
{与其|yǔqí} {抱怨|bàoyuàn} {环境|huánjìng},{不如|bùrú} {改变|gǎibiàn} {自己|zìjǐ} {的|de} {心态|xīntài}.
Rather than complaining about the environment, it's better to change your mindset.
{与其|yǔqí} {坐以待毙|zuòyǐdàibì},{不如|bùrú} {主动|zhǔdòng} {出击|chūjī}.
Rather than waiting for death, it's better to take the initiative.
{与其|yǔqí} {沉溺|chénnì} {于|yú} {虚幻|xūhuàn} {的|de} {网络|wǎngluò} {世界|shìjiè},{不如|bùrú} {回归|huíguī} {现实|xiànshí} {生活|shēnghuó}.
Rather than indulging in the virtual online world, it's better to return to real life.
{与其|yǔqí} {空谈|kōngtán} {理想|lǐxiǎng},{不如|bùrú} {脚踏实地|jiǎotàshídì} {地|de} {实践|shíjiàn}.
Rather than empty talk about ideals, it's better to practice them in a down-to-earth way.
{与其|yǔqí} {在|zài} {舒适区|shūshìqū} {停滞不前|tíngzhìbùqián},{不如|bùrú} {勇敢|yǒnggǎn} {挑战|tiǎozhàn} {自我|zìjǐ}.
Rather than stagnating in the comfort zone, it's better to bravely challenge yourself.
{与其|yǔqí} {修补|xiūbǔ} {旧|jiù} {的|de} {制度|zhìdù},{不如|bùrú} {建立|jiànlì} {新|xīn} {的|de} {体系|tǐxì}.
Rather than patching up the old system, it's better to build a new one.
{与其|yǔqí} {在|zài} {历史|lìshǐ} {的|de} {尘埃|chén'āi} {中|zhōng} {叹息|tànxī},{不如|bùrú} {在|zài} {未来|wèilái} {的|de} {曙光|shǔguāng} {中|zhōng} {前行|qiánxíng}.
Rather than sighing in the dust of history, it's better to move forward in the dawn of the future.
{与其|yǔqí} {追求|zhuīqiú} {短暂|duǎnzàn} {的|de} {繁华|fánhuá},{不如|bùrú} {坚守|jiānshǒu} {内心|nèixīn} {的|de} {宁静|níngjìng}.
Rather than pursuing fleeting prosperity, it's better to hold fast to inner peace.
{与其|yǔqí} {在|zài} {纷扰|fēnrǎo} {的|de} {世俗|shìsú} {中|zhōng} {迷失|míshī},{不如|bùrú} {在|zài} {孤独|gūdú} {的|de} {沉淀|chéndiàn} {中|zhōng} {升华|shēnghuá}.
Rather than getting lost in the chaotic secular world, it's better to sublimate in the precipitation of solitude.
{与其|yǔqí} {盲从|mángcóng} {权威|quánwēi},{不如|bùrú} {质疑|zhìyí} {并|bìng} {探求|tànqiú} {真理|zhēnlǐ}.
Rather than blindly following authority, it's better to question and seek the truth.
혼동하기 쉬운
Both express preference, but '宁可' implies a sacrifice.
Looks similar but means 'It's not so much A as it is B'.
Both suggest an option, but '还是' is more casual.
자주 하는 실수
与其 A,不如 B 吗?
与其 A,不如 B。
与其 A 更不如 B
与其 A 不如 B
与其 A,不如 B 更好
与其 A,不如 B
不如 A,与其 B
与其 A,不如 B
与其 我 A,不如 我 B
与其 A,不如 B
与其 A 的,不如 B 的
与其 A,不如 B
与其 A 了,不如 B 了
与其 A,不如 B
与其 A,不如 B 吧
与其 A,不如 B
与其 A,不如 B 呢
与其 A,不如 B
与其 A,不如 B 呀
与其 A,不如 B
与其说 A,不如说 B
与其 A,不如 B
문장 패턴
与其___,不如___。
与其___,不如___,这样会___。
与其说___,不如说___。
与其___,不如___,这是___。
Real World Usage
{与其|yǔqí} {刷|shuā} {手机|shǒujī},{不如|bùrú} {去|qù} {运动|yùndòng}!
{与其|yǔqí} {争论|zhēnglùn},{不如|bùrú} {投票|tóupiào} {决定|juédìng}.
{与其|yǔqí} {去|qù} {人多|rénduō} {的|de} {地方|dìfāng},{不如|bùrú} {去|qù} {安静|ānjìng} {的|de} {小镇|xiǎozhèn}.
{与其|yǔqí} {吃|chī} {快餐|kuàicān},{不如|bùrú} {点|diǎn} {份|fèn} {健康|jiànkāng} {的|de} {沙拉|shālā}.
{与其|yǔqí} {谈论|tánlùn} {过去|guòqù},{不如|bùrú} {展望|zhǎnwàng} {未来|wèilái}.
{与其|yǔqí} {打字|dǎzì},{不如|bùrú} {语音|yǔyīn} {通话|tōnghuà}.
부드러운 제안의 마법
순서가 제일 중요해요!
채팅할 때 꿀팁
Smart Tips
Use this structure to sound more thoughtful and less pushy.
Use it to weigh options clearly.
Use it to contrast two ideas.
Use it to turn a complaint into a solution.
발음
Tone flow
Ensure a slight pause after the first option (A) for clarity.
Contrastive
与其 A (rising) -> 不如 B (falling)
Emphasizes the rejection of A and the acceptance of B.
암기하기
기억법
Think of 'Yu-Qi' as 'You-Quit' (the first option) and 'Bu-Ru' as 'Better-Run' (to the second option).
시각적 연상
Imagine a fork in the road. You are holding a sign that says 'Quit' (与其) pointing to the left path, and a sign that says 'Better' (不如) pointing to the right path.
Rhyme
与其 A 不如 B, choose the one that's best for me.
Story
Xiao Wang was stuck in a boring meeting. He thought, 'Rather than stay here (与其), I'd better go (不如) get coffee.' He stood up and walked out, feeling much better.
Word Web
챌린지
Write 3 sentences using this structure about your daily habits in the next 5 minutes.
문화 노트
Used frequently in professional and educational settings to show logical thinking.
Common in casual advice and social media posts.
Often used in Cantonese-influenced Mandarin to give direct, pragmatic advice.
Derived from classical Chinese comparative structures.
대화 시작하기
周末你打算做什么?
你觉得学习中文最难的是什么?
面对压力,你通常怎么做?
你对现在的职业规划有什么看法?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
Arrange the words in the correct order:
All words placed
Click words above to build the sentence
Find and fix the mistake:
{与其|yǔqí}{看|kàn}{电影|diànyǐng},{하지만|dànshì}{去|qù}{玩|wán}。
{与其|yǔqí}{买|mǎi}{书|shū},___ {借|jiè}{书|shū}。
Score: /3
연습 문제
8 exercises与其看电视,___去运动。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
与其看书,更不如睡觉。
不如 / 学习 / 与其 / 玩
Rather than waiting, it's better to go.
Match the best B for A: 与其抱怨,...
Use: 抱怨, 改变
与其买便宜的,不如...
Score: /8
Practice Bank
10 exercises___ {打|dǎ}{车|chē},{不如|bùrú}{坐|zuò}{公交车|gōngjiāochē}。
{不如|bùrú}{睡觉|shuìjiào},{与其|yǔqí}{学习|xuéxí}。
배열: {不如|bùrú} / {吃|chī}{面|miàn} / {与其|yǔqí} / {吃|chī}{饭|fàn}
두 가지 선택지를 올바르게 비교한 문장은?
번역: 기다리느니 차라리 가는 게 낫겠어.
___ {与其|yǔqí}{买|mǎi}{衣服|yīfu},{不如|bùrú}{买|mǎi}{电脑|diànnǎo}。
각 마커의 역할을 연결하세요:
{与其|yǔqí}{吃|chī}{肉|ròu},{아니면|háishì}{吃|chī}{菜|cài}。
{不如|bùrú} / {与其|yǔqí} / {说|shuō} / {做|zuò}
어떤 문장이 더 다정한 제안처럼 들리나요?
Score: /10
자주 묻는 질문 (8)
Yes, you can use it for nouns, but it's more common with verbs.
It's neutral-to-formal. It sounds very logical.
It's usually a statement, but you can frame it as a rhetorical question.
Because the structure itself is already comparative.
Yes, it works for any tense.
Yes, very common in daily life.
Then you would use '我更喜欢 A 而不是 B'.
No, it's standard Mandarin.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Más vale X que Y
Spanish focuses on the value of the action, while Chinese focuses on the comparison.
Plutôt que X, mieux vaut Y
The word order is more flexible in French.
Lieber X als Y
German uses a single adverb, while Chinese uses a two-part structure.
AよりBの方がいい
Japanese places the preferred option at the end, while Chinese uses a balanced structure.
بدلاً من X، من الأفضل Y
Arabic is more wordy compared to the concise Chinese structure.
与其...不如...
It is the standard for comparative preference in Mandarin.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
관련 동영상
《屌丝男士》大鹏和邓超一起打球的搞笑片段
汉服纪录片《华夏有衣》超清 Chinese traditional clothing Documentary
Exclusive Interview With Li Ziqi, China’s Most Mysterious Internet Celebrity
중국어 문법 - 与其 A 不如 B (~하느니 차라리 ~하다)
진짜중국어
5분 중국어 문법: 与其...不如...
중국어하는언니
중국어 문법 - 与其 A 不如 B (~하느니 차라리 ~하는 게 낫다)
진이중국어
Related Grammar Rules
소유와 존재: 가지고 있다, ~가 있다 ({有|yǒu})
Overview 인스타그램 피드를 넘기다가 "나도 저거 갖고 싶다"라고 생각한 적 있나요? 아니면 상하이의 버블티 가게에서 오트 밀...
是...的(shì...de)를 사용하여 세부 사항 강조하기
친구가 방금 인스타그램에 도쿄에서 찍은 멋진 사진을 올렸습니다. 당신은 이미 그들이 일본에 갔다는 것을 알고 있습니다. 그것...
'왜'인지 설명하기 (之所以...是因为...)
### Overview 중급 수준인 B2 단계에 도달한 여러분은 이미 `因为...所以...` (yīnwèi... suǒyǐ...)라는 기본적인 인과관계 표...
'왜냐하면' 강조하기: 이유 설명 (之所以...是因为...)
### Overview 중국어 학습을 하다 보면 '왜'라는 질문에 답할 때 단순히 `因为...所以...`(왜냐하면...그래서...)만 사용하게...
격식 있는 주제-설명 구조: Guanyu, Zhiyu, Lun (关于、至于、论)
### Overview 중국어는 한국어와 달리 '주제 중심 언어(Topic-prominent language)'라는 강력한 특징을 가지고 있습니다. 한국어...