B1 Sentence Structure 10 min read 보통

결과 보어: 마지막 단계에서의 실패

중국어 동사는 '시도'일 뿐이에요! 성공했는지 실패했는지 확실히 말하려면 «결과보어» 짝꿍이 꼭 필요해요.

Grammar Rule in 30 Seconds

Resultative complements tell us the outcome of an action by attaching a second verb to the main verb.

  • Attach a result verb: {我|wǒ}{听|tīng}{懂|dǒng}了 (I listened and understood).
  • Negative uses 'méiyǒu': {我|wǒ}{没|méi}{听|tīng}{懂|dǒng} (I didn't understand).
  • Questions use 'ma' or 'méiyǒu': {你|nǐ}{听|tīng}{懂|dǒng}了{吗|ma}?
Verb + Result = Success/Outcome

Overview

### Overview
중국어 학습을 시작하면서 가장 먼저 마주하는 벽 중 하나가 바로 '결과보어(结果补语)'입니다. 한국어와 중국어는 문장 구조에서 결정적인 차이가 있는데, 한국어는 동사 자체에 '결과'나 '완료'의 의미가 포함되는 경우가 많지만, 중국어는 '동사'가 단순히 '동작'만을 나타내는 경우가 많기 때문입니다. 예를 들어, 한국어의 '듣다'는 상황에 따라 '들었다(청취)'와 '알아들었다(이해)'를 모두 포함할 수 있지만, 중국어의 听(tīng)은 단순히 '귀를 기울여 소리를 듣는 행위'만을 뜻합니다.
그래서 '내용을 이해했다'는 결과를 말하고 싶다면 听懂(tīngdǒng)처럼 보어를 붙여야 합니다. 이를 '결과보어'라고 합니다. 한국어의 '보조동사'나 '연결어미'와 유사한 역할을 하지만, 중국어에서는 동사 바로 뒤에 붙어 동작의 성패를 결정짓는 핵심적인 요소입니다.
이 개념을 이해하지 못하면 한국어식 사고방식대로 '나는 중국어를 들었다'라고 말했을 때, 중국인 친구는 '그래서 무슨 말인지 알아들었어?'라고 다시 묻게 될 것입니다. 결과보어는 여러분의 의사소통을 훨씬 더 정확하고 풍성하게 만들어 주는 마법 같은 장치입니다. 어렵게 생각하지 마세요.
동작 뒤에 '결과'라는 꼬리표를 하나 더 붙여준다고 생각하면 쉽죠?
### How This Grammar Works
중국어의 결과보어는 동사와 결합하여 하나의 단어처럼 작동합니다. 한국어 문법에서 '동사 + -아/어 버리다'나 '-고 말다'처럼 동작의 완료나 결과를 나타내는 표현과 비교해 볼 수 있습니다. 한국어에서는 '숙제를 다 했다'라고 할 때 '다'라는 부사를 쓰지만, 중국어에서는 做完(zuòwán)처럼 동사 做(zuò) 뒤에 完(wán)이라는 보어를 붙입니다. 여기서 은 '끝나다'라는 의미를 가진 보어입니다. 이처럼 결과보어는 동사가 나타내는 동작이 어떤 '결과'에 도달했는지를 명확히 보여줍니다.
중국어는 동작의 '행위(Cause)'와 '결과(Effect)'를 매우 엄격하게 구분합니다. 看(kàn)은 '보다'라는 행위이고, 看见(kànjiàn)은 '보다 + 보이다(결과)'가 합쳐진 형태입니다. 한국어에서 '봤어?'라고 물으면 '네, 봤어요'라고 답하지만, 중국어에서는 看见了(kànjiàn le)라고 해야 '보이는 결과까지 도달했다'는 의미가 완벽하게 전달됩니다.
만약 看见 대신 그냥 을 쓰면 '쳐다보고는 있었는데 보였는지는 모르겠다'는 식의 모호한 뉘앙스가 되어버립니다. 따라서 결과보어는 동작의 '성공 여부'를 확정 짓는 문법 장치라고 이해하시면 됩니다. 한국어의 '알아듣다', '찾아내다', '먹어버리다'와 같은 복합적인 의미를 중국어는 동사+보어의 형태로 매우 체계적으로 표현합니다.
이는 마치 레고 블록을 조립하듯 동사와 보어를 붙여서 더 구체적인 의미를 만드는 과정과 같습니다.
### Formation Pattern
결과보어의 기본 공식은 매우 간단합니다. 동사 뒤에 결과의 의미를 가진 단어를 붙이면 됩니다.
| 문장 종류 | 구조 | 예시 |
|---|---|---|
| 긍정문 | 주어 + 동사 + 결과보어 + (了) + 목적어 | 我做完了作业 (숙제를 다 했다) |
| 부정문 | 주어 + 没(有) + 동사 + 결과보어 + 목적어 | 我没做完作业 (숙제를 다 못 했다) |
| 의문문 | 주어 + 동사 + 결과보어 + (了) + 吗? | 你做完作业了吗? (숙제 다 했니?) |
중요한 점은 부정문에서 가 아닌 没(有)를 사용한다는 것입니다. 한국어에서는 과거형을 '했다/안 했다'로 구분하지만, 중국어에서는 결과보어와 함께 과거의 실패나 미완료를 나타낼 때 반드시 를 써야 합니다. 또한, 목적어는 항상 보어 뒤에 위치합니다. 看书完과 같이 보어와 목적어의 위치를 바꾸는 실수를 주의하세요. 항상 동사 + 보어 + 목적어의 순서를 기억하세요.
### When To Use It
결과보어는 일상생활의 모든 순간에 사용됩니다. 가장 많이 쓰이는 상황은 '성공 여부'를 말할 때입니다. 예를 들어, 카페에서 주문을 마쳤을 때 听懂了(tīngdǒng le)(알아들었어요), 买到了(mǎidào le)(샀어요)와 같이 사용합니다.
  1. 1성공적 완료: 어떤 동작을 통해 목표를 달성했을 때. 找到(zhǎodào)(찾았다), 学会(xuéhuì)(배웠다).
  2. 2실패나 미완료: 동작은 했지만 결과에 도달하지 못했을 때. 没找到(못 찾았다), 没学会(못 배웠다).
  3. 3상태의 변화나 결과: 修好(xiūhǎo)(고쳐서 상태가 좋아졌다), 写错(xiěcuò)(써서 틀린 상태가 되었다).
  4. 4감각과 인지: 听见(tīngjiàn)(들리다), 看清(kànqīng)(똑똑히 보다).
이처럼 결과보어는 단순히 동작을 나열하는 것을 넘어, 그 동작이 어떤 결말을 맺었는지를 명확히 할 때 필수적입니다. 일상에서 '배달 앱'으로 음식을 시키고 문자를 보낼 때도 送到了(sòngdào le)(도착했다)와 같은 표현이 아주 많이 쓰입니다. 한국어의 '다 됐다', '잘못했다', '알아들었다'를 생각하며 결과보어를 적용해 보세요. 훨씬 자연스러운 중국어를 구사하게 될 것입니다.
### Common Mistakes
  1. 1목적어 위치 오류: 한국어는 '책을 다 읽었다'처럼 목적어가 동사 앞에 오지만, 중국어는 看完书처럼 목적어가 보어 뒤에 와야 합니다. *看书完은 한국어식 어순 간섭으로 인해 발생하는 가장 흔한 실수입니다.
  2. 2의 혼동: 한국어에서는 '안 읽었다'라고 하지만, 중국어 결과보어 부정은 무조건 입니다. *我不看完이라고 하면 문법적으로 틀린 문장입니다. 는 '결과가 발생하지 않음'을 나타내는 과거 부정의 핵심입니다.
  3. 3의 과도한 사용: 를 쓸 때는 를 절대 쓰지 않습니다. *没做完了는 틀린 표현입니다. 는 서로 상극이라고 기억하세요. 이는 한국어의 과거형 종결어미 '-었다'를 모든 과거 문장에 넣으려는 습관 때문에 발생합니다.
### Contrast With Similar Patterns
결과보어와 혼동하기 쉬운 표현들을 비교해 보겠습니다.
| 구분 | 결과보어 (Result) | 상태보어 (State) |
|---|---|---|
| 의미 | 동작의 결과(성패) | 동작의 정도나 상태 |
| 예시 | 写完 (다 썼다) | 写得好 (잘 썼다) |
| 구조 | 동사 + 보어 | 동사 + 得 + 보어 |
| 한국어 대응 | ~해 버리다, ~했다 | ~하게 ~하다 |
결과보어는 '성공/실패'라는 결과 자체에 집중하고, 상태보어는 '어떻게(잘, 빨리, 예쁘게)' 했는지를 묘사합니다. 이 두 가지를 구분하면 문장의 뉘앙스가 훨씬 정교해집니다.
### Quick FAQ
Q1: 결과보어는 모든 동사에 다 붙일 수 있나요?
A: 아닙니다. 의미상 결합이 가능한 조합이 있습니다. 예를 들어 (먹다)는 吃完(다 먹다)이 가능하지만, 吃见은 성립하지 않습니다. 자주 쓰이는 조합 위주로 익히는 것이 좋습니다.
Q2: 왜 를 쓰나요?
A: 는 '변화'나 '완료'를 나타냅니다. 결과보어 뒤에 를 붙이면 '동작이 성공적으로 완료되어 결과가 발생했다'는 점을 강조하게 됩니다.
Q3: 결과보어와 목적어 사이에 다른 단어를 넣어도 되나요?
A: 안 됩니다. 결과보어는 동사와 한 몸처럼 붙어 있어야 합니다. 중간에 다른 단어를 넣으면 의미가 왜곡되거나 비문이 됩니다.

Resultative Verb Formation

Form Structure Example
Affirmative
Verb + Result + le
{我|wǒ}{看|kàn}{完|wán}了
Negative
méiyǒu + Verb + Result
{我|wǒ}{没|méi}{看|kàn}{完|wán}
Question (ma)
Verb + Result + le + ma
{你|nǐ}{看|kàn}{完|wán}了{吗|ma}?
Question (méiyǒu)
Verb + Result + méiyǒu
{你|nǐ}{看|kàn}{完|wán}{没有|méiyǒu}?
Potential (can)
Verb + de + Result
{我|wǒ}{看|kàn}{得|de}{完|wán}
Potential (cannot)
Verb + bu + Result
{我|wǒ}{看|kàn}{不|bù}{完|wán}

Meanings

Resultative complements indicate the outcome or result of an action. They transform a simple verb into a compound that specifies whether the goal of the action was achieved.

1

Completion

The action reached its natural end.

“{我|wǒ}{吃|chī}{完|wán}了。”

“{他|tā}{写|xiě}{完|wán}了。”

2

Success/Achievement

The action was successful.

“{我|wǒ}{看|kàn}{见|jiàn}了。”

“{我|wǒ}{听|tīng}{懂|dǒng}了。”

3

State Change

The action caused a change in state.

“{门|mén}{打|dǎ}{开|kāi}了。”

“{衣服|yīfu}{洗|xǐ}{干|gān}了。”

Reference Table

Reference table for 결과 보어: 마지막 단계에서의 실패
기본 동작 결과 단어 합친 의미 부정형 (실패)
{看|kàn} (보다)
{见|jiàn} (보이다)
{看见|kànjiàn} (보게 되다)
{没看见|méi kànjiàn}
{听|tīng} (듣다)
{懂|dǒng} (이해하다)
{听懂|tīngdǒng} (알아듣다)
{没听懂|méi tīngdǒng}
{找|zhǎo} (찾다)
{到|dào} (도달하다)
{找到|zhǎodào} (찾아내다)
{没找到|méi zhǎodào}
{做|zuò} (하다)
{完|wán} (끝내다)
{做完|zuòwán} (다 하다)
{没做完|méi zuòwán}
{买|mǎi} (사다)
{到|dào} (성공하다)
{买到|mǎidào} (손에 넣다)
{没买到|méi mǎidào}
{打|dǎ} (걸다/치다)
{错|cuò} (틀리다)
{打错|dǎcuò} (잘못 걸다)
{没打错|méi dǎcuò}

격식 수준 스펙트럼

격식체
{我|wǒ}{已|yǐ}{完|wán}{成|chéng}{了|le}{工|gōng}{作|zuò}。

{我|wǒ}{已|yǐ}{完|wán}{成|chéng}{了|le}{工|gōng}{作|zuò}。 (Work)

중립
{我|wǒ}{做|zuò}{完|wán}{了|le}{工|gōng}{作|zuò}。

{我|wǒ}{做|zuò}{完|wán}{了|le}{工|gōng}{作|zuò}。 (Work)

비격식체
{我|wǒ}{做|zuò}{完|wán}{了|le}。

{我|wǒ}{做|zuò}{完|wán}{了|le}。 (Work)

속어
{搞|gǎo}{定|dìng}{了|le}!

{搞|gǎo}{定|dìng}{了|le}! (Work)

중국어 동사구의 해부

시도 (동작)

성공한 결과

  • {见|jiàn} 소리가 들림
  • {懂|dǒng} 의미를 이해함

실패/부정

  • {没|méi} + {听|tīng} 듣지 않음/못함

한국어 vs 중국어 동사

한국어 방식
봤다 (동작+결과가 하나로)
찾았다 (동작+결과가 하나로)
중국어 방식
{看见|kànjiàn} 보다 + 보이다
{找到|zhǎodào} 찾다 + 도달하다

성공하셨나요?

1

동작을 했나요?

YES
동사 사용 (예: {看|kàn})
NO
{没|méi} + 동사 사용 (예: {没看|méi kàn})
2

결과를 얻었나요?

YES
결과보어 추가 (예: {看见|kànjiàn})
NO
{没|méi} + 동사 + 결과 (예: {没看见|méi kànjiàn})

자주 쓰는 결과 조합

👀

감각

  • {看见|kànjiàn}
  • {听见|tīngjiàn}
  • {闻到|wéndào}
🧠

인지/정신

  • {看懂|kàndǒng}
  • {听懂|tīngdǒng}
  • {记住|jìzhu}

상태/완료

  • {做完|zuòwán}
  • {买到|mǎidào}
  • {吃饱|chībǎo}

수준별 예문

1

{我|wǒ}{吃|chī}{完|wán}了。

I finished eating.

2

{我|wǒ}{找|zhǎo}{到|dào}了。

I found it.

3

{我|wǒ}{听|tīng}{懂|dǒng}了。

I understood.

4

{我|wǒ}{看|kàn}{见|jiàn}了。

I saw it.

1

{我|wǒ}{没|méi}{吃|chī}{完|wán}。

I didn't finish eating.

2

{你|nǐ}{找|zhǎo}{到|dào}{钥匙|yàoshi}了{吗|ma}?

Did you find the keys?

3

{他|tā}{没|méi}{听|tīng}{懂|dǒng}。

He didn't understand.

4

{作业|zuòyè}{写|xiě}{完|wán}了{吗|ma}?

Did you finish the homework?

1

{门|mén}{打|dǎ}{开|kāi}了。

The door is open.

2

{杯子|bēizi}{打|dǎ}{破|pò}了。

The cup is broken.

3

{我|wǒ}{没|méi}{买|mǎi}{到|dào}{票|piào}。

I didn't manage to buy the ticket.

4

{他|tā}{把|bǎ}{书|shū}{看|kàn}{完|wán}了。

He finished reading the book.

1

{这|zhè}{个|gè}{问题|wèntí}{我|wǒ}{想|xiǎng}{出|chū}{来|lái}了。

I figured out this problem.

2

{他|tā}{把|bǎ}{秘密|mìmì}{说|shuō}{漏|lòu}{了|le}。

He accidentally leaked the secret.

3

{我|wǒ}{把|bǎ}{衣服|yīfu}{洗|xǐ}{干|gān}了。

I washed the clothes clean.

4

{这|zhè}{个|gè}{字|zì}{我|wǒ}{写|xiě}{错|cuò}了。

I wrote this character wrong.

1

{他|tā}{把|bǎ}{这|zhè}{件|jiàn}{事|shì}{办|bàn}{砸|zá}了。

He messed up this matter.

2

{我|wǒ}{把|bǎ}{他|tā}{认|rèn}{成|chéng}{了|le}{我|wǒ}{朋友|péngyǒu}。

I mistook him for my friend.

3

{这|zhè}{个|gè}{计划|jìhuà}{被|bèi}{他|tā}{搞|gǎo}{乱|luàn}了。

This plan was messed up by him.

4

{我|wǒ}{把|bǎ}{这|zhè}{个|gè}{任务|rènwù}{做|zuò}{好|hǎo}了。

I completed this task well.

1

{他|tā}{把|bǎ}{这|zhè}{本|běn}{书|shū}{翻|fān}{烂|làn}了。

He read this book until it fell apart.

2

{我|wǒ}{把|bǎ}{这|zhè}{个|gè}{词|cí}{听|tīng}{成|chéng}{了|le}{另|lìng}{一|yī}{个|gè}{词|cí}。

I misheard this word as another.

3

{他|tā}{把|bǎ}{钱|qián}{花|huā}{光|guāng}了。

He spent all the money.

4

{这|zhè}{个|gè}{消息|xiāoxi}{被|bèi}{他|tā}{传|chuán}{开|kāi}了。

This news was spread by him.

혼동하기 쉬운

Result Complements: Failing at the Very Last Step RVC vs. Aspect 'le'

Learners use 'le' for everything.

Result Complements: Failing at the Very Last Step RVC vs. Potential Complement

Mixing up 'de' and 'bu'.

Result Complements: Failing at the Very Last Step Negation: 'bu' vs 'mei'

Using 'bu' for RVC.

자주 하는 실수

{我|wǒ}{不|bù}{吃|chī}{完|wán}。

{我|wǒ}{没|méi}{吃|chī}{完|wán}。

Use 'méiyǒu' for past/completed action negation.

{我|wǒ}{看|kàn}{书|shū}{完|wán}。

{我|wǒ}{看|kàn}{完|wán}{书|shū}。

The complement must follow the verb immediately.

{我|wǒ}{找|zhǎo}{钥匙|yàoshi}。

{我|wǒ}{找|zhǎo}{到|dào}{钥匙|yàoshi}。

Need a result to show success.

{我|wǒ}{听|tīng}{懂|dǒng}了{吗|ma}?

{你|nǐ}{听|tīng}{懂|dǒng}了{吗|ma}?

Subject confusion.

{他|tā}{没|méi}{买|mǎi}{到|dào}。

{他|tā}{没|méi}{买|mǎi}{到|dào}{票|piào}。

Missing object.

{我|wǒ}{写|xiě}{完|wán}{了|le}{作业|zuòyè}。

{我|wǒ}{写|xiě}{完|wán}{作业|zuòyè}了。

Le goes at the end.

{门|mén}{打|dǎ}{开|kāi}。

{门|mén}{打|dǎ}{开|kāi}了。

Need 'le' for state change.

{我|wǒ}{把|bǎ}{书|shū}{看|kàn}{了|le}{完|wán}。

{我|wǒ}{把|bǎ}{书|shū}{看|kàn}{完|wán}了。

Le placement.

{他|tā}{把|bǎ}{杯子|bēizi}{打|dǎ}{破|pò}{了|le}。

{他|tā}{把|bǎ}{杯子|bēizi}{打|dǎ}{破|pò}了。

Le placement.

{我|wǒ}{听|tīng}{不|bù}{懂|dǒng}{了|le}。

{我|wǒ}{听|tīng}{不|bù}{懂|dǒng}。

Potential complements don't take 'le'.

{这|zhè}{个|gè}{词|cí}{被|bèi}{他|tā}{听|tīng}{成|chéng}{了|le}{另|lìng}{一|yī}{个|gè}{词|cí}。

{这|zhè}{个|gè}{词|cí}{被|bèi}{他|tā}{听|tīng}{成}{了}{另|lìng}{一|yī}{个|gè}{词|cí}。

Complex passive structure.

문장 패턴

我___了。

你___吗?

我没___。

他把___了。

Real World Usage

Texting constant

{我|wǒ}{到|dào}了。

Food Delivery very common

{我|wǒ}{吃|chī}{完|wán}了。

Job Interview common

{我|wǒ}{已|yǐ}{完|wán}{成|chéng}{了|le}{任|rèn}{务|wù}。

Travel common

{我|wǒ}{买|mǎi}{到|dào}{票|piào}了。

Social Media common

{我|wǒ}{看|kàn}{完|wán}{了|le}{电|diàn}{影|yǐng}!

Classroom very common

{你|nǐ}{听|tīng}{懂|dǒng}了{吗|ma}?

🎯

쇼핑의 기술

인터넷 쇼핑할 때 {买|mǎi}는 그냥 결제 버튼을 누르는 동작이고, {买到|mǎidào}라고 해야 물건이 진짜 내 것이 된 거예요. «我买到手机了。»
⚠️

욕심은 금물!

{没|méi}와 {了|le}는 사이가 안 좋아서 절대 같이 안 써요. «我没看见了»라고 하면 «안 봤었다였다»처럼 이상하게 들리니 주의하세요!
💬

부드럽게 말하기

상대방 말이 너무 빠를 때 {听不懂|Tīngbudǒng}(이해 못 해)보다 {没听懂|Méi tīngdǒng}(이해 못 했어요)라고 하면 훨씬 정중하게 들려요.

Smart Tips

Add 'dào' or 'wán' to the verb.

我找钥匙。 我找到钥匙了。

Use 'méiyǒu' + Verb + Result.

我不买到票。 我没买到票。

Use 'Verb + Result + le'.

门打开。 门打开了。

Use 'Verb + de/bu + Result'.

我看不完。 我看不完。

발음

kàn-wan (wan is light)

Neutral tone

The result complement often takes a neutral tone in speech.

Falling

Wǒ kàn-wán le ↘

Statement of fact.

암기하기

기억법

Think of the result complement as a 'Result Tag' you glue onto the verb to show it worked.

시각적 연상

Imagine a person trying to open a door. If they succeed, they shout 'Kai!' (Open). The verb is 'Da' (Hit/Push), the result is 'Kai'. Together: 'Da-kai'.

Rhyme

Verb plus result, success is the goal, don't use 'bu' for the negative role.

Story

Xiao Wang wanted to read a book. He started reading. He finished it. He said 'Wo kan-wan le.' Then he looked for his keys. He found them. He said 'Wo zhao-dao le.'

Word Web

챌린지

For the next 5 minutes, describe everything you finish doing using 'Verb + wan'.

문화 노트

RVCs are used in all contexts, from formal business to casual street talk.

Similar usage, but sometimes '好' is used more frequently as a result complement.

Speakers might use '完' more emphatically.

RVCs evolved from serial verb constructions in Classical Chinese.

대화 시작하기

{你|nǐ}{作业|zuòyè}{写|xiě}{完|wán}了{吗|ma}?

{你|nǐ}{找|zhǎo}{到|dào}{你|nǐ}{的|de}{书|shū}了{吗|ma}?

{你|nǐ}{听|tīng}{懂|dǒng}{了|le}{老|lǎo}{师|shī}{的|de}{话|huà}{吗|ma}?

{这|zhè}{个|gè}{电|diàn}{影|yǐng}{你|nǐ}{看|kàn}{完|wán}了{吗|ma}?

일기 주제

Describe your morning routine using resultative verbs.
Write about a time you tried to find something but failed.
Explain a task you recently completed at work or school.
Reflect on a misunderstanding you had and how you resolved it.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

빈칸에 알맞은 결과 단어를 고르세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
{找到|Zhǎodào}는 '찾아내다'(찾는 동작 + 도달)라는 뜻이에요. {懂|Dǒng}은 이해, {完|wán}은 완료를 뜻합니다.
단어를 순서대로 배열하여 '잘 안 들려요(명확히 못 들었어요)'라는 문장을 만드세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
주어({我|wǒ}) + 부정({没|méi}) + 동작({听|tīng}) + 결과({清楚|qīngchu}) 순서예요.
다음 문장에서 틀린 부분을 찾아 고치세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'이해했다'와 같은 과거의 결과를 부정할 때는 반드시 {没|méi}를 써야 해요. {不|Bù}는 틀린 표현입니다.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank.

我没___到票。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
买到 is the correct RVC.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

我看不完书。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Correct structure.
Choose the correct negative. 객관식

他___听懂。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Use 'méi' for RVC.
Reorder the words. Sentence Reorder

了 / 完 / 我 / 书 / 看

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Correct word order.
Translate to Chinese. 번역

I finished eating.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct RVC.
Match the verb to the result. Match Pairs

找 -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
找到 is a common RVC.
Choose the correct sentence. 객관식

Did you find it?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: c
Correct question form.
Fill in the blank.

门打___了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
打开 is the correct RVC.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
알맞은 결과보어를 선택하세요. 빈칸 채우기

저녁밥을 다 먹었어요. {我吃___晚饭了。|Wǒ chī ___ wǎnfàn le.}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {完|wán}
'표를 잘못 샀어요'라는 뜻의 문장은 무엇인가요? 객관식

올바른 중국어 문장을 고르세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我买错票了。|Wǒ mǎicuò piào le.}
단어를 올바른 순서로 배열하세요. Sentence Reorder

'들려요? (들었나요?)'라는 문장을 만드세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {你听见了吗?|Nǐ tīngjiàn le ma?}
동사와 논리적인 결과를 매칭하세요. Match Pairs

동작과 그에 어울리는 결과를 연결하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["{\u770b|k\u00e0n} (\ubcf4\ub2e4)::{\u89c1|ji\u00e0n} (\ubcf4\uc774\ub2e4)","{\u627e|zh\u01ceo} (\ucc3e\ub2e4)::{\u5230|d\u00e0o} (\ucc3e\uc544\ub0b4\ub2e4)","{\u505a|zu\u00f2} (\ud558\ub2e4)::{\u5b8c|w\u00e1n} (\ub05d\ub0b4\ub2e4)"]
부정 표현을 올바르게 고치세요. Error Correction

{我昨天不看见他在学校。|Wǒ zuótiān bú kànjiàn tā zài xuéxiào.}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我昨天没看见他在学校。|Wǒ zuótiān méi kànjiàn tā zài xuéxiào.}
'다 못 봤어요'를 번역하세요. 번역

중국어로 번역하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我没看完。|Wǒ méi kànwán.}
빈칸을 채우세요. 빈칸 채우기

영어를 알아들을 수 있나요? {你听得___英语吗?|Nǐ tīng de ___ Yīngyǔ ma?} (참고: 가능보어 형태)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {懂|dǒng}
'못 샀어요(구하지 못했어요)'라는 문장을 만드세요. Sentence Reorder

단어를 배열하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我没买到|Wǒ méi mǎidào}
숙제를 다 끝냈다는 의미의 문장은? 객관식

올바른 문장을 선택하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {作业写完了。|Zuòyè xiěwán le.}
중국어 표현과 한국어 뜻을 매칭하세요. Match Pairs

알맞은 짝을 찾으세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["{\u542c\u9519|T\u012bngcu\u00f2}::\uc798\ubabb \ub4e3\ub2e4","{\u542c\u89c1|T\u012bngji\u00e0n}::\ub4e4\ub9ac\ub2e4","{\u542c\u61c2|T\u012bngd\u01d2ng}::\uc54c\uc544\ub4e3\ub2e4"]

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

No, never. Always use 'méiyǒu' because RVCs describe completed actions.

They specify the outcome of an action, which is essential for clear communication.

Usually at the end of the sentence or after the RVC.

'wán' means finished, 'hǎo' means completed well.

Yes, use 'ma' or 'méiyǒu' at the end.

Yes, they are standard in all registers.

Use the potential complement: 'kàn-bu-wán'.

It's a compound verb, so treat it as one unit.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

Perfect tenses

Chinese uses a second verb, Spanish uses 'haber'.

French low

Passé composé

Chinese RVCs are lexical compounds.

German partial

Separable verbs

German prefixes are often spatial; Chinese RVCs are resultative.

Japanese moderate

Te-form + shimau

Japanese uses a grammatical auxiliary; Chinese uses a lexical verb.

Arabic low

Perfective aspect

Chinese is isolating; Arabic is inflectional.

Chinese high

RVC

N/A

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!