B1 Sentence Structure 10 min read ふつう

結果補語:最後の最後で失敗する

中国語の動詞は「やってみた」というアクションだけを表すよ。本当に成功したか失敗したかは、動詞の後ろに「結果」の言葉をプラスして伝えよう。大事なのは «看见» «听懂» «找到» の3つだよ!

Grammar Rule in 30 Seconds

Resultative complements tell us the outcome of an action by attaching a second verb to the main verb.

  • Attach a result verb: {我|wǒ}{听|tīng}{懂|dǒng}了 (I listened and understood).
  • Negative uses 'méiyǒu': {我|wǒ}{没|méi}{听|tīng}{懂|dǒng} (I didn't understand).
  • Questions use 'ma' or 'méiyǒu': {你|nǐ}{听|tīng}{懂|dǒng}了{吗|ma}?
Verb + Result = Success/Outcome

Overview

ネットでコンサートのチケットを買おうとして、「支払う」をクリックしたのに…何も起こらなかったことはありませんか?あなたはアクション(クリック)をしましたが、結果(支払い)は失敗しました。中国語の結果補語の世界へようこそ。英語では、「kill」や「break」のような動詞は通常、結果が起こったことを意味します。グラスを「割った(broke)」なら、それは粉々です。中国語では、動詞はあなたが注ぎ込んだエネルギーアクションのみを説明します。実際に成功した(または失敗した!)と言うには、最後に「結果の言葉」を追加する必要があります。それがないと、あなたはただ試みているだけで、最後の最後のステップで失敗している可能性があります。

Word Order Rules

構造は論理に基づいています:アクションが先 + 結果が後。これは実生活の数式のようです。単に「見る」((kàn))のではありません。「見て-手に入れる」(看见(kànjiàn))のです。単に「直す」((xiū))のではありません。「直して-良くする」(修好(xiūhǎo))のです。
  • 肯定的(成功): 主語 + 動詞 + 結果 + (le) (オプション)
  • 否定的(失敗): 主語 + (méi) + 動詞 + 結果
失敗(過去/完了)の場合、()ではなく、ほぼ必ず(méi)を使用することに注意してください。()を使用すると、通常は予測(「できないだろう」)や習慣になり、これは別の話になります。

How This Grammar Works

中国語の動詞を「試み」と考えてください。動詞(tīng)は「聞こえる」という意味ではなく、「聴く(耳を傾ける)」という意味です。一日中聴いていても何も聞こえないことがあります。「聞こえた」と言うには、「聴く」((tīng)) + 「知覚する/結果」((jiàn)) = 听见(tīngjiàn)を組み合わせます。結果を省略すると、基本的には「聴くというアクションを行った」と言っているだけで、結果は謎です。ゴシップは聞こえましたか?誰にもわかりません。この文法ポイントはそのループを閉じます。ボールが実際にフープを通ったのか、リムで跳ね返ったのかを確認します。

Formation Pattern

1
これらを作成するのは、レゴの塔を作るようなものです。ベース(アクション)とトッパー(結果)が必要です。
2
アクション動詞を選択: (kàn)(見る)、(tīng)(聴く)、(zhǎo)(探す)。
3
結果補語を選択:
4
(jiàn)(知覚する/見える)
5
(dào)(到達する/成功する)
6
(wán)(終わる)
7
(cuò)(間違える)
8
(dǒng)(理解する)
9
組み合わせる:
10
看见(kànjiàn)(見る + 知覚する = 見える)
11
听到(tīngdào)(聴く + 到達する = 聞こえる)
12
找错(zhǎocuò)(探す + 間違い = 間違ったものを見つける)
13
否定する(「失敗」): ペアの前に(méi)を追加します。
14
没看见(méi kànjiàn)(見えなかった)
15
没听懂(méi tīngdǒng)(わからなかった)

Pattern Variations

基本パターンは厳格ですが、選択する結果の言葉によって*雰囲気*が変わります。
  • 「ターゲット獲得」の雰囲気 ((dào)): 欲しかったものをついに手に入れたときに使用します。买到(mǎidào)(買う-成功 = 買えた)。限定版スニーカーの発売に最適です。
  • 「ひらめき」の雰囲気 ((dǒng)): 理解に使用されます。看懂(kàndǒng)(読む-わかる)。試験に合格したり、散らかったグループチャットを読むのに不可欠です。
  • 「おっと」の雰囲気 ((cuò)): それをしたけれど、失敗したときに使用します。打错(dǎcuò)(打つ-間違い = 間違い電話をかける)。「すみません、間違い電話です」は文字通り「私は打ち間違えました」(我打错了(Wǒ dǎcuò le))です。
  • 「空のお皿」の雰囲気 ((wán)): 完了に使用されます。吃完(chīwán)(食べる-終わる)。お母さんは、あなたがテーブルを離れる前にこれを尋ねるでしょう。

Real Conversations

シナリオ1:消えたAirPods

*話者A:* 你的耳机找到了吗?(Nǐ de ěrjī zhǎodào le ma?)(イヤホン見つかった?)

*話者B:* 没找到,还在找。(Méi zhǎodào, hái zài zhǎo.)(見つかってない、まだ探してる。)

*分析:* Bは進行中のアクションに(zhǎo)(探す)を使用していますが、失敗した結果を報告するために没找到(méi zhǎodào)を使用しています。

シナリオ2:混乱する映画

*話者A:* 那个电影你看懂了吗?(Nàge diànyǐng nǐ kàndǒng le ma?)(あの映画理解できた?)

*話者B:* 完全没看懂。(Wánquán méi kàndǒng.)(全然わからなかった。)

*分析:* 全部見て((kàn))も、理解できない(没看懂(méi kàndǒng))ことがあります。クリストファー・ノーランの映画とか?

Common Mistakes

  • 「Bù」の罠: 初心者はよく「見えなかった」に看见( kànjiàn)と言います。間違いです。()は現在/未来の意図のためのものです。過去の失敗には、(Méi)を使用する必要があります。
  • 「二重動詞」の混乱: 切り離さないでください!看我见(kàn wǒ jiàn)とは言えません。アクション+結果のペアは接着されています。看见我(kànjiàn wǒ)が正解です。
  • 「聴く」が「聞こえる」を意味すると仮定する: 我听了(Wǒ tīng le)と言うと、中国語の話者は「で?聞こえたの?」(听见了吗?(Tīngjiàn le ma?))と尋ねます。あなたは彼らを宙ぶらりんにしました。

Quick FAQ

Q: これは未来のために使えますか?

はい!「終わるでしょう」= 我会做完(Wǒ huì zuòwán)。組み合わせの前に(huì)(〜だろう)を追加するだけです。

Q: 听不懂(tīngbudǒng)はどうですか?

お目が高い!听不懂(Tīngbudǒng)(真ん中に(bu)がある)は「理解*できない*」(能力)を意味します。没听懂(Méi tīngdǒng)(前に(méi)がある)は「理解*しなかった*」(過去の事実)を意味します。微妙ですが大きな違いです!

Q: 「退屈」の結果はありますか?

実はありません。結果補語は通常、完了、正しさ、または知覚を表します。「退屈」は形容詞/感情なので、別の構造(觉得很无聊(juéde hěn wúliáo))を使用します。

Resultative Verb Formation

Form Structure Example
Affirmative
Verb + Result + le
{我|wǒ}{看|kàn}{完|wán}了
Negative
méiyǒu + Verb + Result
{我|wǒ}{没|méi}{看|kàn}{完|wán}
Question (ma)
Verb + Result + le + ma
{你|nǐ}{看|kàn}{完|wán}了{吗|ma}?
Question (méiyǒu)
Verb + Result + méiyǒu
{你|nǐ}{看|kàn}{完|wán}{没有|méiyǒu}?
Potential (can)
Verb + de + Result
{我|wǒ}{看|kàn}{得|de}{完|wán}
Potential (cannot)
Verb + bu + Result
{我|wǒ}{看|kàn}{不|bù}{完|wán}

Meanings

Resultative complements indicate the outcome or result of an action. They transform a simple verb into a compound that specifies whether the goal of the action was achieved.

1

Completion

The action reached its natural end.

“{我|wǒ}{吃|chī}{完|wán}了。”

“{他|tā}{写|xiě}{完|wán}了。”

2

Success/Achievement

The action was successful.

“{我|wǒ}{看|kàn}{见|jiàn}了。”

“{我|wǒ}{听|tīng}{懂|dǒng}了。”

3

State Change

The action caused a change in state.

“{门|mén}{打|dǎ}{开|kāi}了。”

“{衣服|yīfu}{洗|xǐ}{干|gān}了。”

Reference Table

Reference table for 結果補語:最後の最後で失敗する
基本のアクション 結果の言葉 セットでの意味 失敗した形(否定)
{看|kàn} (見る)
{见|jiàn} (知覚する)
{看见|kànjiàn} (見える)
{没看见|méi kànjiàn}
{听|tīng} (聞く)
{懂|dǒng} (理解する)
{听懂|tīngdǒng} (聞いてわかる)
{没听懂|méi tīngdǒng}
{找|zhǎo} (探す)
{到|dào} (到達する)
{找到|zhǎodào} (見つける)
{没找到|méi zhǎodào}
{做|zuò} (やる)
{完|wán} (終わる)
{做完|zuòwán} (やり遂げる)
{没做完|méi zuòwán}
{买|mǎi} (買う)
{到|dào} (手に入れる)
{买到|mǎidào} (買えた)
{没买到|méi mǎidào}
{打|dǎ} (かける)
{错|cuò} (間違う)
{打错|dǎcuò} (かけ間違える)
{没打错|méi dǎcuò}

フォーマル度スペクトル

フォーマル
{我|wǒ}{已|yǐ}{完|wán}{成|chéng}{了|le}{工|gōng}{作|zuò}。

{我|wǒ}{已|yǐ}{完|wán}{成|chéng}{了|le}{工|gōng}{作|zuò}。 (Work)

ニュートラル
{我|wǒ}{做|zuò}{完|wán}{了|le}{工|gōng}{作|zuò}。

{我|wǒ}{做|zuò}{完|wán}{了|le}{工|gōng}{作|zuò}。 (Work)

カジュアル
{我|wǒ}{做|zuò}{完|wán}{了|le}。

{我|wǒ}{做|zuò}{完|wán}{了|le}。 (Work)

スラング
{搞|gǎo}{定|dìng}{了|le}!

{搞|gǎo}{定|dìng}{了|le}! (Work)

中国語の動詞フレーズの仕組み

やってみたこと

成功した結果

  • {见|jiàn} 音が聞こえた
  • {懂|dǒng} 意味がわかった

失敗・否定

  • {没|méi} + {听|tīng} 聴かなかった

英語(日本語) vs 中国語の動詞

日本語・英語スタイル
見えた (I saw) (動作と結果がセット)
見つけた (I found) (動作と結果がセット)
中国語スタイル
{看见|kànjiàn} 見る + 見える
{找到|zhǎodào} 探す + 到達する

成功したかな?

1

アクションをした?

YES
動詞を使う (例: {看|kàn})
NO
{没|méi} + 動詞 (例: {没看|méi kàn})
2

結果は出た?

YES
結果を足す (例: {看见|kànjiàn})
NO
{没|méi} + 動詞 + 結果 (例: {没看见|méi kànjiàn})

よく使う結果のコンビ

👀

五感

  • {看见|kànjiàn}
  • {听见|tīngjiàn}
  • {闻到|wéndào}
🧠

頭を使う

  • {看懂|kàndǒng}
  • {听懂|tīngdǒng}
  • {记住|jìzhu}

状態

  • {做完|zuòwán}
  • {买到|mǎidào}
  • {吃饱|chībǎo}

レベル別の例文

1

{我|wǒ}{吃|chī}{完|wán}了。

I finished eating.

2

{我|wǒ}{找|zhǎo}{到|dào}了。

I found it.

3

{我|wǒ}{听|tīng}{懂|dǒng}了。

I understood.

4

{我|wǒ}{看|kàn}{见|jiàn}了。

I saw it.

1

{我|wǒ}{没|méi}{吃|chī}{完|wán}。

I didn't finish eating.

2

{你|nǐ}{找|zhǎo}{到|dào}{钥匙|yàoshi}了{吗|ma}?

Did you find the keys?

3

{他|tā}{没|méi}{听|tīng}{懂|dǒng}。

He didn't understand.

4

{作业|zuòyè}{写|xiě}{完|wán}了{吗|ma}?

Did you finish the homework?

1

{门|mén}{打|dǎ}{开|kāi}了。

The door is open.

2

{杯子|bēizi}{打|dǎ}{破|pò}了。

The cup is broken.

3

{我|wǒ}{没|méi}{买|mǎi}{到|dào}{票|piào}。

I didn't manage to buy the ticket.

4

{他|tā}{把|bǎ}{书|shū}{看|kàn}{完|wán}了。

He finished reading the book.

1

{这|zhè}{个|gè}{问题|wèntí}{我|wǒ}{想|xiǎng}{出|chū}{来|lái}了。

I figured out this problem.

2

{他|tā}{把|bǎ}{秘密|mìmì}{说|shuō}{漏|lòu}{了|le}。

He accidentally leaked the secret.

3

{我|wǒ}{把|bǎ}{衣服|yīfu}{洗|xǐ}{干|gān}了。

I washed the clothes clean.

4

{这|zhè}{个|gè}{字|zì}{我|wǒ}{写|xiě}{错|cuò}了。

I wrote this character wrong.

1

{他|tā}{把|bǎ}{这|zhè}{件|jiàn}{事|shì}{办|bàn}{砸|zá}了。

He messed up this matter.

2

{我|wǒ}{把|bǎ}{他|tā}{认|rèn}{成|chéng}{了|le}{我|wǒ}{朋友|péngyǒu}。

I mistook him for my friend.

3

{这|zhè}{个|gè}{计划|jìhuà}{被|bèi}{他|tā}{搞|gǎo}{乱|luàn}了。

This plan was messed up by him.

4

{我|wǒ}{把|bǎ}{这|zhè}{个|gè}{任务|rènwù}{做|zuò}{好|hǎo}了。

I completed this task well.

1

{他|tā}{把|bǎ}{这|zhè}{本|běn}{书|shū}{翻|fān}{烂|làn}了。

He read this book until it fell apart.

2

{我|wǒ}{把|bǎ}{这|zhè}{个|gè}{词|cí}{听|tīng}{成|chéng}{了|le}{另|lìng}{一|yī}{个|gè}{词|cí}。

I misheard this word as another.

3

{他|tā}{把|bǎ}{钱|qián}{花|huā}{光|guāng}了。

He spent all the money.

4

{这|zhè}{个|gè}{消息|xiāoxi}{被|bèi}{他|tā}{传|chuán}{开|kāi}了。

This news was spread by him.

間違えやすい

Result Complements: Failing at the Very Last Step RVC vs. Aspect 'le'

Learners use 'le' for everything.

Result Complements: Failing at the Very Last Step RVC vs. Potential Complement

Mixing up 'de' and 'bu'.

Result Complements: Failing at the Very Last Step Negation: 'bu' vs 'mei'

Using 'bu' for RVC.

よくある間違い

{我|wǒ}{不|bù}{吃|chī}{完|wán}。

{我|wǒ}{没|méi}{吃|chī}{完|wán}。

Use 'méiyǒu' for past/completed action negation.

{我|wǒ}{看|kàn}{书|shū}{完|wán}。

{我|wǒ}{看|kàn}{完|wán}{书|shū}。

The complement must follow the verb immediately.

{我|wǒ}{找|zhǎo}{钥匙|yàoshi}。

{我|wǒ}{找|zhǎo}{到|dào}{钥匙|yàoshi}。

Need a result to show success.

{我|wǒ}{听|tīng}{懂|dǒng}了{吗|ma}?

{你|nǐ}{听|tīng}{懂|dǒng}了{吗|ma}?

Subject confusion.

{他|tā}{没|méi}{买|mǎi}{到|dào}。

{他|tā}{没|méi}{买|mǎi}{到|dào}{票|piào}。

Missing object.

{我|wǒ}{写|xiě}{完|wán}{了|le}{作业|zuòyè}。

{我|wǒ}{写|xiě}{完|wán}{作业|zuòyè}了。

Le goes at the end.

{门|mén}{打|dǎ}{开|kāi}。

{门|mén}{打|dǎ}{开|kāi}了。

Need 'le' for state change.

{我|wǒ}{把|bǎ}{书|shū}{看|kàn}{了|le}{完|wán}。

{我|wǒ}{把|bǎ}{书|shū}{看|kàn}{完|wán}了。

Le placement.

{他|tā}{把|bǎ}{杯子|bēizi}{打|dǎ}{破|pò}{了|le}。

{他|tā}{把|bǎ}{杯子|bēizi}{打|dǎ}{破|pò}了。

Le placement.

{我|wǒ}{听|tīng}{不|bù}{懂|dǒng}{了|le}。

{我|wǒ}{听|tīng}{不|bù}{懂|dǒng}。

Potential complements don't take 'le'.

{这|zhè}{个|gè}{词|cí}{被|bèi}{他|tā}{听|tīng}{成|chéng}{了|le}{另|lìng}{一|yī}{个|gè}{词|cí}。

{这|zhè}{个|gè}{词|cí}{被|bèi}{他|tā}{听|tīng}{成}{了}{另|lìng}{一|yī}{个|gè}{词|cí}。

Complex passive structure.

文型パターン

我___了。

你___吗?

我没___。

他把___了。

Real World Usage

Texting constant

{我|wǒ}{到|dào}了。

Food Delivery very common

{我|wǒ}{吃|chī}{完|wán}了。

Job Interview common

{我|wǒ}{已|yǐ}{完|wán}{成|chéng}{了|le}{任|rèn}{务|wù}。

Travel common

{我|wǒ}{买|mǎi}{到|dào}{票|piào}了。

Social Media common

{我|wǒ}{看|kàn}{完|wán}{了|le}{电|diàn}{影|yǐng}!

Classroom very common

{你|nǐ}{听|tīng}{懂|dǒng}了{吗|ma}?

🎯

お買い物の「道(ダオ)」

ネットショッピングで「买」はポチる動作のこと。「买到」と言って初めて、注文が確定して手に入ったことになるんだよ。「我买到那个包了。」
⚠️

「了」の使いすぎに注意!

「没看见了」とは絶対に言わないでね。「没」と「了」は一緒に使えないルールがあるんだ。「I didn't saw it.」みたいに聞こえちゃうから。「我没看见那个。」
💬

丁寧な断りかた

相手の話が早すぎるときは「没听懂(理解できなかった)」と言おう。「听不懂(理解できない)」と言うよりも、少し柔らかくて自然な響きになるよ。「对不起,我没听懂。」

Smart Tips

Add 'dào' or 'wán' to the verb.

我找钥匙。 我找到钥匙了。

Use 'méiyǒu' + Verb + Result.

我不买到票。 我没买到票。

Use 'Verb + Result + le'.

门打开。 门打开了。

Use 'Verb + de/bu + Result'.

我看不完。 我看不完。

発音

kàn-wan (wan is light)

Neutral tone

The result complement often takes a neutral tone in speech.

Falling

Wǒ kàn-wán le ↘

Statement of fact.

暗記しよう

記憶術

Think of the result complement as a 'Result Tag' you glue onto the verb to show it worked.

視覚的連想

Imagine a person trying to open a door. If they succeed, they shout 'Kai!' (Open). The verb is 'Da' (Hit/Push), the result is 'Kai'. Together: 'Da-kai'.

Rhyme

Verb plus result, success is the goal, don't use 'bu' for the negative role.

Story

Xiao Wang wanted to read a book. He started reading. He finished it. He said 'Wo kan-wan le.' Then he looked for his keys. He found them. He said 'Wo zhao-dao le.'

Word Web

チャレンジ

For the next 5 minutes, describe everything you finish doing using 'Verb + wan'.

文化メモ

RVCs are used in all contexts, from formal business to casual street talk.

Similar usage, but sometimes '好' is used more frequently as a result complement.

Speakers might use '完' more emphatically.

RVCs evolved from serial verb constructions in Classical Chinese.

会話のきっかけ

{你|nǐ}{作业|zuòyè}{写|xiě}{完|wán}了{吗|ma}?

{你|nǐ}{找|zhǎo}{到|dào}{你|nǐ}{的|de}{书|shū}了{吗|ma}?

{你|nǐ}{听|tīng}{懂|dǒng}{了|le}{老|lǎo}{师|shī}{的|de}{话|huà}{吗|ma}?

{这|zhè}{个|gè}{电|diàn}{影|yǐng}{你|nǐ}{看|kàn}{完|wán}了{吗|ma}?

日記のテーマ

Describe your morning routine using resultative verbs.
Write about a time you tried to find something but failed.
Explain a task you recently completed at work or school.
Reflect on a misunderstanding you had and how you resolved it.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

正しい結果の言葉を選んで文章を完成させてね。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
「找到」で「見つける(探す+到達)」という意味になるよ。「懂」は理解、「完」は終了のときに使うんだ。
「はっきり聞こえませんでした」という意味になるように並べ替えてね。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
主語(我)+否定(没)+アクション(听)+結果(清楚)の順番だよ。
この文章の間違いを見つけてね。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
「わかった」のような過去の結果を否定するときは「没」を使わなきゃダメだよ。「不」はここでは間違いなんだ。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank.

我没___到票。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
买到 is the correct RVC.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

我看不完书。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Correct structure.
Choose the correct negative. 選択問題

他___听懂。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Use 'méi' for RVC.
Reorder the words. Sentence Reorder

了 / 完 / 我 / 书 / 看

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Correct word order.
Translate to Chinese. 翻訳

I finished eating.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct RVC.
Match the verb to the result. Match Pairs

找 -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
找到 is a common RVC.
Choose the correct sentence. 選択問題

Did you find it?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: c
Correct question form.
Fill in the blank.

门打___了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
打开 is the correct RVC.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
正しい結果補語を選んでね。 穴埋め問題

夕飯を食べ終わりました。 {我吃___晚饭了。|Wǒ chī ___ wǎnfàn le.}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {完|wán}
「チケットを買い間違えた」という意味の文はどれ? 選択問題

正しい中国語を選んでね:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我买错票了。|Wǒ mǎicuò piào le.}
言葉を並べ替えてね。 Sentence Reorder

「聞こえましたか?」という意味になるように並べ替えて:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {你听见了吗?|Nǐ tīngjiàn le ma?}
動詞とその論理的な結果をマッチさせてね。 Match Pairs

アクションと結果をペアにしてね:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["{\u770b|k\u00e0n} (\u898b\u308b)::{\u89c1|ji\u00e0n} (\u898b\u3048\u308b)","{\u627e|zh\u01ceo} (\u63a2\u3059)::{\u5230|d\u00e0o} (\u898b\u3064\u3051\u308b)","{\u505a|zu\u00f2} (\u3084\u308b)::{\u5b8c|w\u00e1n} (\u7d42\u308f\u308b)"]
否定の形を修正してね。 Error Correction

{我昨天不看见他在学校。|Wǒ zuótiān bú kànjiàn tā zài xuéxiào.}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我昨天没看见他在学校。|Wǒ zuótiān méi kànjiàn tā zài xuéxiào.}
「私は見終わっていません」を訳してね。 翻訳

中国語に訳してね:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我没看完。|Wǒ méi kànwán.}
空欄を埋めてね。 穴埋め問題

英語を聞いて理解できますか? {你听得___英語吗?|Nǐ tīng de ___ Yīngyǔ ma?}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {懂|dǒng}
「買えませんでした(買うのに失敗した)」と言いたいときの並び順は? Sentence Reorder

言葉を並べ替えて:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我没买到|Wǒ méi mǎidào}
宿題が完全に終わったことを表す文はどれ? 選択問題

正しい文章を選んでね:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {作业写完了。|Zuòyè xiěwán le.}
中国語と日本語の意味をマッチさせてね。 Match Pairs

ペアを完成させて:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["{\u542c\u9519|T\u012bngcu\u00f2}::\u805e\u304d\u9593\u9055\u3048\u305f","{\u542c\u89c1|T\u012bngji\u00e0n}::\u805e\u3053\u3048\u305f","{\u542c\u61c2|T\u012bngd\u01d2ng}::\u7406\u89e3\u3067\u304d\u305f"]

Score: /10

よくある質問 (8)

No, never. Always use 'méiyǒu' because RVCs describe completed actions.

They specify the outcome of an action, which is essential for clear communication.

Usually at the end of the sentence or after the RVC.

'wán' means finished, 'hǎo' means completed well.

Yes, use 'ma' or 'méiyǒu' at the end.

Yes, they are standard in all registers.

Use the potential complement: 'kàn-bu-wán'.

It's a compound verb, so treat it as one unit.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

Perfect tenses

Chinese uses a second verb, Spanish uses 'haber'.

French low

Passé composé

Chinese RVCs are lexical compounds.

German partial

Separable verbs

German prefixes are often spatial; Chinese RVCs are resultative.

Japanese moderate

Te-form + shimau

Japanese uses a grammatical auxiliary; Chinese uses a lexical verb.

Arabic low

Perfective aspect

Chinese is isolating; Arabic is inflectional.

Chinese high

RVC

N/A

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!