B2 Adjectives & Adverbs 9 min read 쉬움

'überhaupt' 마스터하기: '도대체' 또는 '전혀'라고 말하는 법

「überhaupt」는 질문에 «의심»을 더하거나, «절대» 안 된다고 강하게 부정할 때 사용하는 아주 유용한 단어예요. überhaupt nichtüberhaupt kein을 잘 기억해두세요!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'überhaupt' to mean 'at all' in questions/negatives, or 'generally/anyway' in statements to add emphasis.

  • In questions: Use it to mean 'at all' (e.g., 'Hast du überhaupt Zeit?').
  • In negatives: Use it to mean 'at all' (e.g., 'Ich habe überhaupt keine Lust.').
  • In statements: Use it to mean 'generally' or 'anyway' (e.g., 'Überhaupt ist das Wetter heute schön.').
Subject + Verb + überhaupt + (kein/nicht) + Object

Overview

독일어 질문이 뭔가 좀 밋밋하게 들린다고 느낀 적 있나요? 맨날 늦는 친구랑 얘기하고 있다고 쳐봐요. 그 친구가 «나 지금 가는 중!»이라고 문자 했지만, 아마 아직 침대에 있다는 걸 뻔히 알잖아요.
«너 오기는 하는 거야?»라고 묻고 싶을 거예요. 독일어에서는 그냥 평범한 질문만으로는 부족해요. 약간의 맛을 더해야죠.
바로 überhaupt라는 단어가 필요해요. 이 작은 단어는 Modalpartikel (화법 불변화사)이에요. 문장의 기본적인 사실 관계를 바꾸지는 않아요.
대신, 전체적인 분위기와 뉘앙스를 확 바꿔버리죠. 회의감이나 의심, 혹은 절대적인 강조를 더해줘요. 독일어라는 수프에 들어가는 소금 같은 존재죠.
소금 없이는 그냥 영양소 덩어리일 뿐이지만, 넣으면 문장에 개성이 생겨요. 넷플릭스 쇼마다 이 단어가 들릴 거예요. 인스타그램의 격한 댓글창에서도 매번 보게 될 거고요.
진짜 사람처럼 말하기 위한 열쇠죠. 아직 완벽하려고 너무 걱정하지는 마세요. 원어민들도 가끔 이상하게 쓰곤 하니까요.
오늘의 목표는 그 느낌(vibe)을 이해하는 거예요. 여러분의 독일어가 베를린에 사는 사람처럼 들리게 만들어 봐요. 아니면 적어도 독일 틱톡을 너무 많이 보는 사람처럼이라도요.

How This Grammar Works

überhaupt를 «큰 그림»을 보는 단어라고 생각해보세요. 디테일 하나만 보는 게 아니라 전체 상황을 보는 거죠. 영어에서는 보통 even, at all, 혹은 in general로 번역하곤 해요.
하지만 번역이란 게 좀 까다롭잖아요. 독일어에서 이건 화법 불변화사나 부사로 기능해요. 문장 전체를 수식해서 말하는 사람의 태도를 보여주죠.
질문에 사용하면, 그 주제의 근본 자체를 의심하는 거예요. 부정문에 사용하면, 그 부정을 100% 절대적인 것으로 만들고요. «이 피자 안 좋아해»와 «나 피자 아예 안 좋아해»의 차이 같은 거죠.
전자는 오늘의 기호지만, 후자는 인생 철학이에요. 요약할 때도 아주 훌륭한 도구랍니다. 지루한 대화에서 빠져나와 전체를 조망할 때 쓸 수 있어요.
요점으로 바로 가게 도와주죠. 이것만 기억하세요: 이건 아주 강력한 도구예요. 너무 많이 쓰면 좀 투덜거리는 사람처럼 들릴 수 있어요.
하지만 제대로 쓰면 엄청 유창하게 들리죠. B2 고수처럼 들리고 싶은 A1 학습자를 위한 비밀 무기예요. 게다가 줌 미팅 때 아주 진지해 보이게 만들어 줘요.

Formation Pattern

1
질문에서는 überhaupt가 보통 동사와 주어 바로 뒤에 와요.
2
Structure: [Verb] + [Subject] + überhaupt + [Rest of sentence]?
3
Example: Hast du überhaupt Zeit? (너 시간 있기는 해?)
4
부정문에서는 거의 항상 nichtkein(m/f/n) 바로 앞에 위치해요.
5
Structure: [Subject] + [Verb] + überhaupt + nicht / kein.
6
Example: Ich habe überhaupt keine die Lust. (나 정말 전혀 의욕이 없어.)
7
문장 시작에서 일반화할 때는 첫 번째 자리에 올 수 있어요.
8
Structure: Überhaupt + [Verb] + [Subject] + [Rest].
9
Example: Überhaupt ist das Wetter heute schlecht. (대체로 오늘 날씨가 안 좋네.)
10
항상 관사를 염두에 두는 것 잊지 마세요.
11
der, die, das를 사용해서 잘 정리해 두세요.
12
단어로 테트리스 하는 것과 좀 비슷해요.
13
조각을 잘못된 곳에 두면 줄 전체가 깨져버리잖아요.
14
하지만 패턴이 보이면 자연스러워질 거예요.
15
동사로 쓰려고만 하지 마세요. 그건 언어적 재앙이 될 테니까요.
16
조미료로만 사용하면 완벽해요.

When To Use It

회의적인 태도를 표현하고 싶을 때 überhaupt를 쓰세요. 친구가 자기가 비디오 게임 프로라고 말한다고 상상해 봐요. 그러고는 5초 만에 지는 거죠.
그때 이렇게 묻는 거예요: Kannst du überhaupt spielen? (너 게임 할 줄은 아냐?). 친구의 실력 자체를 의심한다는 걸 보여주죠. 살면서 마주하는 «진짜?» 싶은 순간들에 딱이에요.
드라마틱해지고 싶을 때 절대적인 부정문에 사용하세요. «돈 없어»는 슬프게 들리죠. 하지만 Ich habe überhaupt kein das Geld는 비극처럼 들려요.
알레르기가 있어서 음식 주문할 때도 아주 유용해요. Ich darf überhaupt keine die Milch trinken. (전 우유를 전혀 마시면 안 돼요.). 실수의 여지를 남기지 않죠.
요약을 시작할 때도 쓸 수 있어요. 엉망인 영화를 리뷰한다고 쳐요. 이렇게 말할 수 있겠죠: Überhaupt war der Film langweilig. (전반적으로 영화가 지루했어.).
모든 걸 깔끔하게 하나로 묶어주는 거죠. 문자 할 때도 정말 흔하게 써요. 누군가 잠수타고 있다면, 이렇게 보낼 수 있죠: Willst du dich überhaupt treffen? (너 만나고 싶기는 한 거야?).
답을 얻어내는 직설적인 방법이죠. 그 뒤에 따를 드라마만 준비하세요.

Common Mistakes

가장 큰 실수는 위치예요. 영어에서는 at all을 문장 맨 끝에 붙이죠. 많은 학습자가 독일어에서도 그렇게 하려고 해요. Ich mag das nicht überhaupt.라고 말하는 거죠. 이건 독일 사람들 귀에 정말 이상하게 들려요. 반드시 부정어 앞에 넣어야 해요. 또 다른 실수는 긍정문에서 너무 남발하는 거예요.
나 이거 좋아해 überhaupt
라고는 말할 수 없어요. 그런 식으론 안 통하거든요. 질문이나 부정문, 혹은 일반적인 진술이 필요해요. 그리고 immer (항상)와 헷갈리지 마세요. 어감이 거창해서 «항상»이라는 뜻인 줄 아는 사람들이 있더라고요. 아니에요. 이건 빈도가 아니라 범위에 관한 거예요. 마지막으로, 뉘앙스를 조심하세요. 회의적인 태도를 더해주기 때문에, 상사에게 쓰는 건 위험할 수 있어요. Haben Sie überhaupt gearbeitet? (일하긴 하셨어요?)라고 했다간 해고당할지도 몰라요. 친구들이나 정말 혼란스러울 때만 쓰세요. 그리고 제발, 같이 쓰는 명사의 문법적 성을 잊지 마세요. der Kaffee는 맛이 überhaupt nicht 좋더라도 항상 남성이니까요.

Contrast With Similar Patterns

gar라는 단어를 들어봤을 수도 있어요. überhaupt랑 아주 비슷하죠. gar nichtüberhaupt nicht 둘 다 쓸 수 있어요.
둘 다 «전혀 ~아니다»라는 뜻이죠. 그럼 차이가 뭘까요? gar는 특정 대상의 강도에 좀 더 초점을 맞춰요.
überhaupt는 좀 더 일반적인 원칙에 관한 거고요. 그리고 gar는 질문에서 «도대체»라는 뜻으로 거의 쓰이지 않아요. Hast du gar Zeit?라고는 잘 안 하죠.
중세 연극에 나오는 등장인물처럼 들리거든요. 질문에는 그냥 überhaupt를 쓰세요. 또 비슷한 단어로 sowieso (어차피/어쨌든)가 있어요.
사람들이 자주 헷갈려하죠. sowieso는 다른 사실과 상관없이 어떤 것이 사실이라는 뜻이에요. überhaupt는 애초에 그 사실이 맞긴 한 건지 묻는 거고요.
이렇게 생각해보세요: überhaupt는 수사관이에요. sowieso는 이미 포기한 사람이고요. 이것만 이해해도 다른 학습자의 90%는 앞서가는 거예요.
여러분의 독일어가 훨씬 더 뉘앙스 있고 자연스럽게 들릴 거예요.

Quick FAQ

Q

긍정 대답에 überhaupt를 써도 되나요?

보통은 안 돼요. 질문이나 부정문에 써요.

Q

항상 even이라는 뜻인가요?

아뇨, 가끔은 at all이나 in general을 뜻하기도 해요.

Q

격식체인가요, 비격식체인가요?

둘 다예요! 어떤 상황에서든 쓸 수 있어요.

Q

줄임말이 있나요?

아뇨, 단어 전체를 다 말해야 해요. 그래도 말하는 재미가 있잖아요.

Q

문장 맨 앞에 써도 되나요?

네, 하지만 일반적인 진술이나 요약할 때만 가능해요.

Q

동사 어미를 변화시키나요?

아뇨, 불변화사라서 동사는 그대로예요.

Q

구어체 독일어에서 흔한가요?

어디에나 있어요! 끊임없이 듣게 될 거예요.

Placement of 'überhaupt'

Context Placement Example
Negation
Before 'nicht'/'kein'
Ich habe überhaupt keine Zeit.
Question
After Verb
Hast du überhaupt Zeit?
Statement
Sentence Start
Überhaupt, das ist wichtig.
Adjective
Before Adjective
Das ist überhaupt nicht gut.
Verb
Before Verb
Das interessiert überhaupt nicht.
General
Sentence Start
Überhaupt ist das Leben schön.

Meanings

An adverbial intensifier used to emphasize the scope of a statement, question, or negation.

1

At all (Negation)

Emphasizing a complete lack of something.

“Ich habe überhaupt keine Ahnung.”

“Das interessiert mich überhaupt nicht.”

2

At all (Question)

Checking if something exists or happened in any capacity.

“Hast du überhaupt verstanden, was er meinte?”

“Ist das überhaupt möglich?”

3

Generally/In general

Summarizing a situation or making a broad statement.

“Überhaupt ist das Leben hier sehr entspannt.”

“Überhaupt, warum sind wir hier?”

Reference Table

Reference table for 'überhaupt' 마스터하기: '도대체' 또는 '전혀'라고 말하는 법
어떤 상황에서? 독일어 표현 영어 표현 어떤 느낌?
질문할 때
Hast du `überhaupt`...?
Do you even...?
의심하거나 확신이 없을 때
부정문일 때
...`überhaupt nicht` / `kein`
Not at all / Not any
확실하게 부정할 때
일반화할 때
`Überhaupt` ist...
In general... / Overall...
요약하거나 정리할 때
의심할 때
Kennst du ihn `überhaupt`?
Do you even know him?
기본적인 사실을 의심할 때
강조할 때
Das ist `überhaupt` kein Problem.
That is no problem at all.
안심시키거나 강하게 말할 때
요약할 때
`Überhaupt` war es toll.
Overall, it was great.
주제를 마무리할 때

격식 수준 스펙트럼

격식체
Ich habe diesbezüglich überhaupt keine Kenntnisse.

Ich habe diesbezüglich überhaupt keine Kenntnisse. (Expressing ignorance)

중립
Ich habe überhaupt keine Ahnung.

Ich habe überhaupt keine Ahnung. (Expressing ignorance)

비격식체
Ich hab überhaupt keinen Plan.

Ich hab überhaupt keinen Plan. (Expressing ignorance)

속어
Null Plan, überhaupt.

Null Plan, überhaupt. (Expressing ignorance)

Überhaupt의 힘

überhaupt

질문

  • Skepsis 의심
  • Zweifel 불확실성

부정문

  • Absolut 절대적
  • Verstärkung 강조

진술

  • Allgemein 일반적으로
  • Fazit 결론

überhaupt vs. Gar 비교

überhaupt (일반적)
Hast du überhaupt...? 과연 ~하니?
überhaupt nicht 전혀 ~ 않다 (일반적)
gar (강렬함)
(질문에서 드뭄) 해당 없음
gar nicht 전혀 ~ 않다 (강렬함)

'überhaupt'를 사용해야 할까요?

1

질문인가요?

YES
의심을 보여줄 때 사용하세요.
NO
다음 단계로.
2

부정문인가요?

YES
'전혀'라는 의미로 사용하세요.
NO ↓

문장 시나리오

📱

친구에게 문자 보내기

  • Kommst du überhaupt?
  • Hast du überhaupt Zeit?
😫

불평하기

  • Überhaupt keine Lust.
  • Überhaupt nicht gut.
🌍

일반화하기

  • Überhaupt ist es teuer.
  • Überhaupt ist es spät.

수준별 예문

1

Ich habe überhaupt keine Zeit.

I have no time at all.

2

Das ist überhaupt nicht gut.

That is not good at all.

3

Hast du überhaupt Geld?

Do you have any money at all?

4

Ich verstehe überhaupt nichts.

I understand nothing at all.

1

Ist das überhaupt erlaubt?

Is that even allowed?

2

Er hat überhaupt keine Lust zu arbeiten.

He has no desire at all to work.

3

Überhaupt, das Wetter ist heute toll.

In general, the weather is great today.

4

Warst du überhaupt schon einmal dort?

Have you even been there once?

1

Überhaupt ist es schwierig, eine Wohnung zu finden.

In general, it is difficult to find an apartment.

2

Ich weiß überhaupt nicht, was ich sagen soll.

I don't know at all what I should say.

3

Glaubst du überhaupt, dass er kommt?

Do you even believe that he is coming?

4

Das Projekt ist überhaupt nicht gut geplant.

The project is not well planned at all.

1

Überhaupt stellt sich die Frage, ob wir das brauchen.

Generally, the question arises whether we need that.

2

Er hat überhaupt keine Ahnung von der Materie.

He has no idea at all about the subject matter.

3

Ist es überhaupt sinnvoll, jetzt zu gehen?

Is it even sensible to leave now?

4

Das ist überhaupt nicht akzeptabel.

That is not acceptable at all.

1

Überhaupt lässt sich sagen, dass die Entwicklung positiv ist.

In general, it can be said that the development is positive.

2

Es ist überhaupt nicht auszuschließen, dass er lügt.

It cannot be ruled out at all that he is lying.

3

Überhaupt, warum sollten wir uns anpassen?

Anyway, why should we adapt?

4

Das ist überhaupt kein Vergleich zu früher.

That is no comparison at all to before.

1

Überhaupt, wer definiert hier eigentlich die Standards?

Anyway, who is actually defining the standards here?

2

Es ist überhaupt nicht von der Hand zu weisen.

It cannot be dismissed at all.

3

Überhaupt scheint das Konzept veraltet zu sein.

In general, the concept seems to be outdated.

4

Das hat überhaupt nichts mit dem Thema zu tun.

That has nothing at all to do with the topic.

혼동하기 쉬운

Mastering 'überhaupt': How to say 'Even' or 'At All' überhaupt vs. sowieso

Both are used as fillers, but 'überhaupt' is for intensity/scope, 'sowieso' is for 'anyway/regardless'.

Mastering 'überhaupt': How to say 'Even' or 'At All' überhaupt vs. eigentlich

Both are modal particles, but 'eigentlich' means 'actually'.

Mastering 'überhaupt': How to say 'Even' or 'At All' überhaupt vs. gar nicht

They are very similar, but 'überhaupt' is more emphatic.

자주 하는 실수

Ich mag überhaupt Pizza.

Ich mag Pizza sehr.

Überhaupt is not for positive statements.

Überhaupt ich habe Zeit.

Ich habe überhaupt Zeit.

Word order error.

Das ist überhaupt gut.

Das ist überhaupt nicht gut.

Needs negation.

Hast du Zeit überhaupt?

Hast du überhaupt Zeit?

Placement.

Ich gehe überhaupt.

Ich gehe überhaupt nicht.

Missing negation.

Überhaupt, ich bin müde.

Ich bin überhaupt müde (incorrect) -> Überhaupt, ich bin müde (as a summary).

Contextual usage.

Ist überhaupt das wahr?

Ist das überhaupt wahr?

Verb position.

Das ist überhaupt schwer.

Das ist überhaupt nicht schwer.

Needs negation.

Überhaupt, er ist nett.

Er ist überhaupt nett (incorrect) -> Überhaupt ist er sehr nett.

Usage as transition.

Ich habe überhaupt kein Geld nicht.

Ich habe überhaupt kein Geld.

Double negative.

Überhaupt, das ist nicht der Fall.

Das ist überhaupt nicht der Fall.

Placement for emphasis.

Er hat überhaupt keine Ahnung.

Er hat überhaupt keine Ahnung.

Correct, but check context.

문장 패턴

Ich habe ___ keine Zeit.

Hast du ___ verstanden?

___ ist das Leben hier schön.

Das ist ___ nicht akzeptabel.

Real World Usage

Texting very common

Hast du überhaupt Zeit?

Job Interview common

Ich habe überhaupt keine Erfahrung.

Social Media common

Überhaupt, das ist der beste Film!

Travel occasional

Ist das überhaupt der richtige Zug?

Food Delivery occasional

Das schmeckt überhaupt nicht.

Academic Debate common

Überhaupt stellt sich die Frage...

🎯

넓은 그림을 볼 때 사용해요

「überhaupt」는 작은 디테일이 아니라, '전체적인 개념'이 맞는지 틀린지에 대해 이야기할 때 사용한다고 생각하면 좋아요.
Das ist überhaupt kein Problem.
(그건 전혀 문제가 안 돼요.)
⚠️

위치에 신경 써주세요

「überhaupt」는 한국어의 '전혀'처럼 문장 맨 뒤에 오면 안 돼요. 항상 강조하고 싶은 단어 앞에 와야 해요!
Ich mag das überhaupt nicht.
(나는 그걸 전혀 안 좋아해.)
💬

살짝 짜증을 표현할 때도 써요

독일 사람들은 「überhaupt」를 사용해서 약간 짜증이 나거나 의심스러움을 표현하기도 해요. 너무 자주 사용하면 좀 까칠해 보일 수 있으니 조심하세요!
Warst du überhaupt da?
(거기 있긴 했어?)

Smart Tips

Add 'überhaupt' before 'nicht' or 'kein'.

Ich habe keine Zeit. Ich habe überhaupt keine Zeit.

Place 'überhaupt' after the verb.

Ist das wahr? Ist das überhaupt wahr?

Use 'Überhaupt' at the start of the sentence.

Das Leben ist schön. Überhaupt ist das Leben schön.

Check if you mean 'at all' or 'anyway'.

Ich gehe sowieso nicht. Ich gehe überhaupt nicht.

발음

/ˈyːbɐhaʊpt/

Stress

Stress the first syllable: Ü-ber-haupt.

Rising intonation in questions

Hast du überhaupt Zeit? ↗

Adds skepticism.

암기하기

기억법

Überhaupt sounds like 'over-haupt'. Think of it as 'over-all' (overall) intensity.

시각적 연상

Imagine a volume knob. When you say 'überhaupt', you are turning the volume of your sentence up to 10.

Rhyme

In a question or a 'no', überhaupt makes the meaning grow.

Story

Hans is trying to bake a cake. He has no flour. He says, 'Ich habe überhaupt kein Mehl!' Then he asks his friend, 'Hast du überhaupt Mehl?' Finally, he says, 'Überhaupt, backen ist schwer.'

Word Web

keinnichtFrageVerneinungBetonungallgemeinsowieso

챌린지

Write 3 sentences using 'überhaupt' in a negative context and 3 in a question context today.

문화 노트

Used frequently in professional settings to soften a negative point.

Often used in casual conversation as a filler.

Similar usage, but often slightly more formal.

Derived from 'über' (over) and 'Haupt' (head).

대화 시작하기

Hast du überhaupt schon einmal Sushi gegessen?

Glaubst du, dass das überhaupt funktioniert?

Überhaupt, wie findest du das neue Projekt?

Ist es überhaupt sinnvoll, so viel zu arbeiten?

일기 주제

Write about a time you had no idea what was happening.
Discuss a rule you think is unnecessary.
Reflect on a project that failed.
Argue for or against a social trend.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

의심을 표현하도록 빈칸을 채우세요.

Hast du ___ Geld für {die|f} Pizza?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: überhaupt
「überhaupt」는 전체 상황에 대한 의심이나 회의를 표현하기 위해 질문에서 사용해요.
문법적으로 올바른 문장을 고르세요. 객관식

올바른 단어 배치를 선택하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich mag das überhaupt nicht.
부정문에서 「überhaupt」는 「nicht」 앞에 와야 해요.
단어 순서의 오류를 찾아 고치세요. Error Correction

Find and fix the mistake:

Hast überhaupt du Zeit?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Hast du überhaupt Zeit?
질문에서 「überhaupt」는 주어(du) 뒤에 오는 것이 일반적이에요.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank.

Ich habe ___ keine Ahnung.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: überhaupt
Used for emphatic negation.
Choose the correct sentence. 객관식

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich mag überhaupt keine Pizza.
Needs negation.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ich gehe überhaupt.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich gehe überhaupt nicht.
Needs negation.
Reorder the words. Sentence Reorder

Zeit / hast / du / überhaupt / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Hast du überhaupt Zeit?
Standard question order.
Translate to German. 번역

I have no money at all.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich habe überhaupt kein Geld.
Emphatic negation.
Match the usage. Match Pairs

Match 'überhaupt' usage.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All of the above
It covers all these contexts.
Transform to emphatic. Sentence Transformation

Ich weiß es nicht. (Add überhaupt)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich weiß es überhaupt nicht.
Placement before negation.
Choose the best fit. 객관식

___, warum sind wir hier?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Überhaupt
Used as a transition.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
'전혀'라는 의미가 되도록 문장을 완성하세요. 빈칸 채우기

Er hat ___ keine Ahnung.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: überhaupt
독일어로 번역하세요. 번역

Do you even know me?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Kennst du mich überhaupt?
단어들을 올바른 순서로 배열하세요. Sentence Reorder

keine / Ich / überhaupt / habe / Lust

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich habe überhaupt keine Lust
'전반적으로 괜찮아요'를 의미하는 올바른 문장을 고르세요. 객관식

Select the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Überhaupt ist es okay.
부정문의 오류를 고치세요. Error Correction

Das ist nicht überhaupt wahr.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Das ist überhaupt nicht wahr.
독일어 구절과 영어 의미를 짝지으세요. Match Pairs

짝을 맞추세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Match the following meanings to their German counterparts.
질문을 더 회의적으로 만드세요. 빈칸 채우기

Willst du ___ mitkommen?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: überhaupt
격식 있는 질문의 순서를 다시 배열하세요. Sentence Reorder

Haben / die Mail / überhaupt / Sie / bekommen / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Haben Sie überhaupt die Mail bekommen?
'나는 브로콜리를 전혀 먹지 않아'를 독일어로 번역하세요. 번역

Ich esse überhaupt keinen Brokkoli.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich esse überhaupt keinen Brokkoli.
원어민처럼 들리는 표현을 고르세요. 객관식

Which one sounds like a native speaker?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Beide sind richtig.

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

No, it is an intensifier. Overusing it makes you sound like you are constantly frustrated.

It is neutral. You can use it in both formal and informal settings.

No, it is an adverb and remains the same.

They are very similar. 'Überhaupt nicht' is slightly more emphatic.

Rarely. It usually comes before the negation or after the verb.

It helps add emotional nuance to a language that can otherwise sound very direct.

Yes, it can function as a modal particle in certain contexts.

Try using it in your daily negative sentences to add emphasis.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

en absoluto

Spanish uses it only in negatives, German uses it in questions too.

French high

pas du tout

French doesn't use it as a sentence starter for 'in general'.

Japanese high

zenzen

Japanese 'zenzen' is strictly for negation.

Arabic moderate

ala al-itlaq

Arabic usage is more formal.

Chinese high

genben

Chinese 'genben' is more restricted to negative contexts.

English high

at all

English 'at all' cannot start a sentence to mean 'in general'.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!