A1 Present Tense 12 min read 쉬움

질문하기: 'Perguntar' 동사

정보를 물어볼 때는 perguntar, 물건이나 부탁을 요청할 때는 pedir를 사용하세요. 규칙적인 동사라 금방 익숙해질 거예요!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'perguntar' to ask questions; remember it conjugates like other regular -ar verbs in the present tense.

  • Use 'perguntar' when you are literally asking a question: 'Eu pergunto a hora' (I ask the time).
  • Always conjugate for the subject: 'Eu pergunto', 'Você pergunta', 'Nós perguntamos'.
  • Use 'a' or 'para' when indicating the person you are asking: 'Eu pergunto ao professor'.
Subject + Perguntar (conjugated) + (a/para + Person) + (Question)

Overview

### Overview
포르투갈어를 배우면서 가장 먼저 마주하게 될 중요한 동사 중 하나인 perguntar에 대해 알아보겠습니다. 이 단어는 한국어로 '질문하다', '묻다'라는 뜻입니다. 한국어에서 우리가 누군가에게 궁금한 것을 물어볼 때 '질문하다'나 '물어보다'라는 표현을 쓰듯이, 포르투갈어에서도 무언가 정보를 얻고자 할 때 반드시 이 동사를 사용합니다.
한국어와 비교해 볼까요? 한국어는 동사의 어미가 주어에 따라 변하지 않고 항상 일정하지만(예: 묻다, 묻습니다, 물어봐요), 포르투갈어는 주어가 누구냐에 따라 동사의 끝부분이 달라지는 '동사 변화(Conjugation)'라는 개념이 있습니다. 처음에는 이 변화가 낯설게 느껴질 수 있지만, perguntar는 규칙적으로 변하는 동사라서 패턴만 익히면 아주 쉽습니다.
이 동사는 단순히 정보를 얻기 위한 '언어적 행위'를 말합니다. 예를 들어, 길을 물어보거나, 가격을 물어보거나, 친구의 안부를 물을 때 사용하죠. 영어의 'ask'와 비슷하지만, 한국어의 '요청하다(부탁하다)'인 pedir와는 엄격히 구분해야 합니다.
물건을 달라고 할 때는 pedir를, 정보를 달라고 할 때는 perguntar를 쓴다는 점을 기억하세요. 이 개념은 포르투갈어 회화의 시작이자 핵심입니다.
### How This Grammar Works
perguntar는 타동사로, 뒤에 어떤 정보를 묻는지(직접 목적어) 혹은 누구에게 묻는지(간접 목적어)를 연결하여 사용합니다. 한국어 문법 구조와 비교하면 이해가 빠릅니다.
  1. 1정보를 직접 물을 때: 한국어에서는 '이름을 묻다'처럼 목적격 조사 '-을/를'을 사용하죠? 포르투갈어에서도 마찬가지로 뒤에 바로 정보를 배치합니다. 예: Eu pergunto o nome. (나는 이름을 묻는다.)
  1. 1사람에게 물을 때: 한국어에서는 '친구에게 묻다'처럼 '-에게'를 사용합니다. 포르투갈어에서는 전치사 a를 사용하여 누구에게 묻는지 나타냅니다. 이때 a는 뒤에 오는 관사와 결합하여 ao(a+o)나 à(a+a)로 변합니다. 예: Eu pergunto ao João. (나는 주앙에게 묻는다.)
  1. 1간접 의문문: '그가 오는지 묻는다'와 같이 문장 속에 질문을 넣을 때 se(만약 ~라면/인지 아닌지)나 의문사(onde, quem, quando 등)를 사용합니다. 한국어의 '-는지'에 해당합니다. 예: Eu pergunto se ele vem. (나는 그가 오는지 묻는다.)
  1. 1porsobre의 차이: 한국어의 '~에 대해 묻다'는 상황에 따라 perguntar por(안부나 행방)와 perguntar sobre(주제나 내용)로 나뉩니다. 이는 한국어의 '안부를 묻다'와 '주제에 대해 묻다'의 구분과 비슷합니다.
### Formation Pattern
perguntar는 1군 동사(-ar로 끝나는 동사)의 전형적인 규칙을 따릅니다. 어간 pergunt-에 주어별 어미를 붙이면 됩니다.
| 주어 | 어미 | 변화형 | 예문 |
|---|---|---|---|
| Eu | -o | pergunto | Eu pergunto o preço. |
| Tu | -as | perguntas | Tu perguntas muito. |
| Você/Ele/Ela | -a | pergunta | Ele pergunta a hora. |
| Nós | -amos | perguntamos | Nós perguntamos tudo. |
| Vocês/Eles/Elas | -am | perguntam | Eles perguntam o caminho. |
이 패턴은 falar(말하다), estudar(공부하다) 같은 모든 -ar 동사에 동일하게 적용되니, 한 번만 익혀두면 수백 개의 동사를 정복할 수 있습니다!
### When To Use It
perguntar는 지식이나 정보를 원할 때 사용합니다.
  • 사실 확인: Eu pergunto a idade dele. (나는 그의 나이를 묻는다.) 숫자를 얻기 위한 질문이죠.
  • 위치 확인: Eu pergunto onde é o café. (나는 카페가 어디인지 묻는다.)
  • 안부 질문: Eu pergunto pela sua saúde. (나는 당신의 건강에 대해 묻는다.)
  • 궁금증 해소: Eu me pergunto por que ele não veio. (나는 왜 그가 안 왔는지 스스로에게 묻는다/궁금하다.)
한국어의 '물어보다'가 쓰이는 모든 상황에 대응한다고 생각하면 됩니다. 단, '물건을 빌려달라'거나 '도와달라'고 할 때는 pedir를 써야 한다는 점을 꼭 명심하세요. perguntar는 오직 '정보'를 얻기 위한 질문입니다.
### Common Mistakes
  1. 1전치사 a 생략: 한국어는 '친구에게 묻다'에서 조사 '-에게'가 명사에 붙어 있지만, 포르투갈어는 전치사 a가 독립적으로 존재합니다. 초보자들은 Eu pergunto João라고 하기 쉬운데, 이는 '나는 주앙을 묻는다'라는 어색한 문장이 됩니다. 반드시 Eu pergunto ao João이라고 해야 합니다.
  2. 2pedir와 혼동: 한국어에서 '질문 좀 할게요'와 '부탁 좀 할게요'를 혼용하는 경우가 있는데, 포르투갈어에서는 엄격히 다릅니다. '질문'은 perguntar, '요청'은 pedir입니다. 정보를 원하면 perguntar, 무언가를 원하면 pedir를 쓰세요.
  3. 3주어와 동사 일치 오류: 한국어는 주어가 생략되거나 동사가 변하지 않아 실수가 없지만, 포르투갈어는 Eu일 때 pergunto로 끝나는 것을 잊기 쉽습니다. 한국어의 습관 때문에 주어를 생략하고 동사를 기본형으로 쓰는 실수가 잦습니다.
### Contrast With Similar Patterns
| 구분 | Perguntar | Pedir |
|---|---|---|
| 목적 | 정보 획득 | 물건/행동 요청 |
| 한국어 대응 | 묻다, 질문하다 | 부탁하다, 요구하다 |
| 예시 | Pergunto o caminho | Peço um café |
### Quick FAQ
Q: perguntarfazer uma pergunta는 어떻게 다른가요?
A: perguntar는 동사 그 자체이고, fazer uma pergunta는 '질문을 하다'라는 명사형 표현입니다. 둘 다 사용 가능하며 의미는 같습니다.
Q: TuVocê의 차이가 있나요?
A: Tu는 포르투갈과 브라질 일부 지역에서 친구 사이에 쓰며, Você는 브라질에서 가장 흔히 쓰이는 일상적인 표현입니다. 처음에는 Você를 사용하는 것이 안전합니다.
Q: 전치사 a는 항상 필요한가요?
A: 사람에게 물을 때는 필수입니다. 사물이나 장소에 대해 물을 때는 전치사 없이 직접 목적어로 사용합니다.

Present Indicative of 'Perguntar'

Pronoun Conjugation
Eu
pergunto
Tu
perguntas
Você/Ele/Ela
pergunta
Nós
perguntamos
Vós
perguntais
Vocês/Eles/Elas
perguntam

Meanings

The verb 'perguntar' is used to express the act of posing a question or seeking information from someone.

1

Seeking information

To inquire about something.

“Eu pergunto o preço.”

“Você pergunta o nome dele?”

2

Requesting permission/action

To ask for something (though 'pedir' is often used for requests).

“Eu pergunto se posso sair.”

“Ela pergunta se pode entrar.”

Reference Table

Reference table for 질문하기: 'Perguntar' 동사
주어 동사 변형 자주 쓰는 목적어 의미
Eu
pergunto
o caminho
나는 길을 물어본다
Tu
perguntas
as horas
너는 시간을 물어본다
Você/Ele/Ela
pergunta
o preço
당신/그/그녀는 가격을 물어본다
Nós
perguntamos
a direção
우리는 방향을 물어본다
Vocês/Eles/Elas
perguntam
o porquê
당신들/그들은 이유를 물어본다
Eu (재귀)
me pergunto
se...
나는 ~인지 궁금하다 (자문하다)

격식 수준 스펙트럼

격식체
Poderia perguntar-lhe as horas?

Poderia perguntar-lhe as horas? (Asking for time)

중립
Você pode me dizer as horas?

Você pode me dizer as horas? (Asking for time)

비격식체
Que horas são?

Que horas são? (Asking for time)

속어
Qual a boa?

Qual a boa? (Asking for time)

Perguntar 동사 활용법

Perguntar

정보 문의

  • Horas 시간
  • Preço 가격

사교 대화

  • Nome 이름
  • Saúde 건강 상태

Perguntar vs. Pedir

Perguntar (정보)
Onde é? 어디예요?
Qual o nome? 이름이 뭐예요?
Pedir (행동/물건)
Um café 커피 한 잔
Ajuda 도움

Perguntar를 써야 할까요?

1

대답(정보)을 원하시나요?

YES
Perguntar 사용
NO
다음 확인
2

물건이나 부탁을 원하시나요?

YES
Pedir 사용
NO ↓

Perguntar와 자주 쓰이는 단어들

📍

기본 필요

  • Direção
  • Banheiro
  • Caminho
💰

쇼핑

  • Preço
  • Desconto
  • Tamanho

수준별 예문

1

Eu pergunto o nome.

I ask the name.

2

Você pergunta a hora?

Do you ask the time?

3

Nós perguntamos tudo.

We ask everything.

4

Eles perguntam o preço.

They ask the price.

1

Posso perguntar uma coisa?

Can I ask one thing?

2

Ela pergunta para o professor.

She asks the teacher.

3

Não pergunto nada.

I don't ask anything.

4

Eles perguntam se é longe.

They ask if it is far.

1

Eu pergunto-lhe se ele vem.

I ask him if he is coming.

2

Você deveria perguntar ao guia.

You should ask the guide.

3

Perguntamos se podíamos entrar.

We asked if we could enter.

4

Ela nunca pergunta a ninguém.

She never asks anyone.

1

Ele perguntou-me o que eu pensava.

He asked me what I thought.

2

Não me perguntes o que aconteceu.

Don't ask me what happened.

3

Perguntam-se por que ele saiu.

They wonder why he left.

4

É importante perguntar as coisas certas.

It is important to ask the right things.

1

Indago-me se devo perguntar.

I wonder if I should ask.

2

Perguntou-se se a decisão era correta.

He asked himself if the decision was correct.

3

Não se pergunta isso em público.

One does not ask that in public.

4

Perguntaram-me sobre as minhas intenções.

They asked me about my intentions.

1

Perguntando-se sobre o futuro, ele refletiu.

Asking himself about the future, he reflected.

2

Quem pergunta, não erra.

He who asks, does not err.

3

Perguntam-se se haverá solução.

They wonder if there will be a solution.

4

Não me venhas perguntar nada.

Don't come asking me anything.

혼동하기 쉬운

Asking Questions: The Verb 'Perguntar' Perguntar vs Pedir

Both translate to 'ask' in English.

Asking Questions: The Verb 'Perguntar' Perguntar a vs Perguntar para

Both are used for the person being asked.

Asking Questions: The Verb 'Perguntar' Perguntar se vs Perguntar que

Both are used for indirect questions.

자주 하는 실수

Eu pergunto um café.

Eu peço um café.

Use 'pedir' for objects.

Eu pergunto o professor.

Eu pergunto ao professor.

Need preposition 'a'.

Eu pergunto-te.

Eu pergunto-te (or) Eu te pergunto.

Placement of pronouns.

Eu perguntar.

Eu pergunto.

Conjugation error.

Ele pergunta me.

Ele pergunta-me.

Hyphenation rules.

Eu pergunto se ele vai?

Eu pergunto se ele vai.

No question mark in indirect questions.

Perguntar para ele.

Perguntar-lhe.

Formal pronoun usage.

Eu pergunto que horas são.

Eu pergunto que horas são.

Correct, but watch for 'a' usage.

Ele perguntou-me se eu queria ir.

Ele perguntou-me se eu queria ir.

Correct, but watch for tense agreement.

Perguntar de algo.

Perguntar sobre algo.

Preposition 'sobre'.

Indagar-se se é possível.

Indaga-se se é possível.

Reflexive usage.

Perguntar-se a si mesmo.

Perguntar-se.

Redundancy.

Não se perguntar nada.

Não se pergunta nada.

Passive voice.

문장 패턴

Posso perguntar ___?

Eu pergunto ___ para o professor.

Você perguntou se ___?

Não se pergunta ___ em público.

Real World Usage

Classroom constant

Posso perguntar uma dúvida?

Travel very common

Onde posso perguntar sobre o trem?

Job Interview common

Posso perguntar sobre os benefícios?

Social Media common

Alguém pode me perguntar algo?

Food Delivery occasional

Posso perguntar se o prato tem glúten?

Texting very common

Posso te perguntar uma coisa?

🎯

왓츠앱(Zap) 필살기

브라질 친구에게 개인적인 걸 묻기 전엔 이 문장으로 말문을 터보세요.
Posso te perguntar uma coisa?
⚠️

피자 주문 금지

식당에서 음식을 주문할 때 이 동사를 쓰면 웨이터가 당황할 거예요. 주문할 땐
Eu peço uma pizza.
라고 하세요.
💬

지역마다 다른 너(Tu)

포르투갈이나 브라질 남부에선 tu perguntas를, 상파울루나 리오에선 você pergunta를 주로 들으실 거예요.

Smart Tips

Always use 'perguntar' + 'a/para'.

Eu pergunto o João. Eu pergunto ao João.

Switch to 'pedir'.

Eu pergunto um café. Eu peço um café.

Use 'se' after 'perguntar'.

Eu pergunto ele vem? Eu pergunto se ele vem.

Use 'Posso perguntar...?' for a polite opening.

Onde é o banheiro? Posso perguntar onde é o banheiro?

발음

per-GUN-tar

Stress

The stress is on the penultimate syllable: per-GUN-tar.

Rising intonation

Você pergunta? ↑

Indicates a question.

암기하기

기억법

Perguntar starts with 'Per' like 'Per-son' asking a question.

시각적 연상

Imagine a giant question mark (?) wearing a hat, walking up to someone and tapping them on the shoulder to ask for the time.

Rhyme

Se você quer saber, tem que perguntar, para a resposta encontrar.

Story

Maria was lost in the city. She decided to 'perguntar' the way to the station. She walked up to a local and asked, 'Posso perguntar onde fica a estação?'. The local smiled and pointed the way.

Word Web

perguntaperguntandoperguntadoperguntamosperguntamperguntou

챌린지

Ask 3 people in your house or office a question in Portuguese today using 'Posso perguntar...?'

문화 노트

In Brazil, 'para' is very common after 'perguntar'.

In Portugal, 'a' is preferred in formal writing.

Usage is similar to Portugal, with a preference for 'a'.

From Latin 'percontari', meaning to investigate or inquire.

대화 시작하기

Posso perguntar uma coisa?

Você pergunta muito nas aulas?

O que você perguntaria a um famoso?

Você acha que perguntar é sinal de inteligência?

일기 주제

Escreva sobre algo que você perguntou hoje.
Se você pudesse perguntar algo a qualquer pessoa, quem seria?
Descreva uma situação onde você teve medo de perguntar algo.
Reflita sobre a importância de perguntar no ambiente de trabalho.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

'나(Eu)'에 맞는 'perguntar'의 올바른 형태를 채워보세요.

Eu ___ o endereço da festa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: pergunto
'Eu'일 때는 동사 어미가 '-o'로 끝나요.
정보를 물어볼 때 사용하는 올바른 문장은 무엇인가요? 객관식

시간을 물어보는 문장을 고르세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu pergunto as horas.
시간 같은 정보를 물어볼 때는 'perguntar'를, 피자 같은 물건을 주문할 때는 'pedir'를 써요.
이 문장에서 틀린 부분을 찾아 고쳐보세요. Error Correction

Find and fix the mistake:

Nós perguntam o preço.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nós perguntamos o preço.
'Nós'일 때는 '-ar' 동사의 어미가 '-amos'로 변해요.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Conjugate the verb.

Eu ___ (perguntar) o nome dele.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: pergunto
Eu takes the -o ending.
Choose the correct verb. 객관식

Eu ___ um café.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: peço
Use 'pedir' for objects.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Eu pergunto o professor.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: d
Both 'a' and 'para' are correct.
Reorder the words. Sentence Reorder

se / perguntar / ele / posso / vem / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Standard word order.
Translate to Portuguese. 번역

I ask if she is happy.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Use 'se' for indirect questions.
Select the correct form. 객관식

Eles ___ o caminho.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: perguntam
Eles takes the -am ending.
Complete the sentence.

Posso ___ uma coisa?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: perguntar
After 'posso' use the infinitive.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ele perguntou-me que aconteceu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Use 'o que' for specific information.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
빈칸에 알맞은 형태를 넣으세요. 빈칸 채우기

Você ___ muito no WhatsApp.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: pergunta
단어를 순서대로 배열해 문장을 만드세요. Sentence Reorder

pergunto / Eu / o / nome / dela

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu pergunto o nome dela
포르투갈어로 번역하세요. 번역

그들은 길을 물어봐요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eles perguntam o caminho.
알맞은 재귀 형태를 고르세요. 객관식

비가 오는지 궁금해.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu me pergunto se está chovendo.
동사 어미를 올바르게 고치세요. Error Correction

Tu pergunta demais.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tu perguntas demais.
대명사와 동사 변형을 매칭하세요. Match Pairs

알맞게 연결하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu:pergunto, Nós:perguntamos, Vocês:perguntam
문장을 완성하세요. 빈칸 채우기

Ela ___ se o restaurante está aberto.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: pergunta
'우리'에 맞게 동사를 고치세요. Error Correction

Nós pergunto se você está bem.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nós perguntamos se você está bem.
'I ask a question'을 번역하세요. 번역

나는 질문을 하나 해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu faço uma pergunta.
소셜 미디어 상황에 맞는 표현을 고르세요. 객관식

틱톡 댓글로 질문하려면 어떻게 말할까요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vou perguntar no vídeo.

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

Yes, it is a perfectly regular -ar verb in the present tense.

No, use 'pedir' for requests.

It's mostly regional. 'Para' is very common in Brazil, 'a' is more formal/Portugal.

Use 'se'. Example: 'Pergunto se ele vem'.

Yes, it is standard in all registers.

It is 'perguntei' (I asked).

Yes, 'perguntar-se' means 'to wonder'.

They are synonyms, but 'indagar' is more formal.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Preguntar

Spanish uses 'pedir' for requests, just like Portuguese.

French moderate

Demander

Portuguese distinguishes between 'perguntar' and 'pedir'.

German moderate

Fragen

German uses 'bitten' for requests.

Japanese low

Kiku (聞く)

Japanese relies heavily on context and politeness levels.

Arabic moderate

Sa'ala (سأل)

Arabic has specific roots for different types of requests.

Chinese moderate

Wèn (问)

Chinese does not conjugate verbs, making it simpler in form.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!