질문하기: 'Perguntar' 동사
perguntar, 물건이나 부탁을 요청할 때는 pedir를 사용하세요. 규칙적인 동사라 금방 익숙해질 거예요!
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'perguntar' to ask questions; remember it conjugates like other regular -ar verbs in the present tense.
- Use 'perguntar' when you are literally asking a question: 'Eu pergunto a hora' (I ask the time).
- Always conjugate for the subject: 'Eu pergunto', 'Você pergunta', 'Nós perguntamos'.
- Use 'a' or 'para' when indicating the person you are asking: 'Eu pergunto ao professor'.
Overview
perguntar에 대해 알아보겠습니다. 이 단어는 한국어로 '질문하다', '묻다'라는 뜻입니다. 한국어에서 우리가 누군가에게 궁금한 것을 물어볼 때 '질문하다'나 '물어보다'라는 표현을 쓰듯이, 포르투갈어에서도 무언가 정보를 얻고자 할 때 반드시 이 동사를 사용합니다.perguntar는 규칙적으로 변하는 동사라서 패턴만 익히면 아주 쉽습니다.pedir와는 엄격히 구분해야 합니다.pedir를, 정보를 달라고 할 때는 perguntar를 쓴다는 점을 기억하세요. 이 개념은 포르투갈어 회화의 시작이자 핵심입니다.perguntar는 타동사로, 뒤에 어떤 정보를 묻는지(직접 목적어) 혹은 누구에게 묻는지(간접 목적어)를 연결하여 사용합니다. 한국어 문법 구조와 비교하면 이해가 빠릅니다.- 1정보를 직접 물을 때: 한국어에서는 '이름을 묻다'처럼 목적격 조사 '-을/를'을 사용하죠? 포르투갈어에서도 마찬가지로 뒤에 바로 정보를 배치합니다. 예:
Eu pergunto o nome.(나는 이름을 묻는다.)
- 1사람에게 물을 때: 한국어에서는 '친구에게 묻다'처럼 '-에게'를 사용합니다. 포르투갈어에서는 전치사
a를 사용하여 누구에게 묻는지 나타냅니다. 이때a는 뒤에 오는 관사와 결합하여ao(a+o)나à(a+a)로 변합니다. 예:Eu pergunto ao João.(나는 주앙에게 묻는다.)
- 1간접 의문문: '그가 오는지 묻는다'와 같이 문장 속에 질문을 넣을 때
se(만약 ~라면/인지 아닌지)나 의문사(onde, quem, quando 등)를 사용합니다. 한국어의 '-는지'에 해당합니다. 예:Eu pergunto se ele vem.(나는 그가 오는지 묻는다.)
- 1
por와sobre의 차이: 한국어의 '~에 대해 묻다'는 상황에 따라perguntar por(안부나 행방)와perguntar sobre(주제나 내용)로 나뉩니다. 이는 한국어의 '안부를 묻다'와 '주제에 대해 묻다'의 구분과 비슷합니다.
perguntar는 1군 동사(-ar로 끝나는 동사)의 전형적인 규칙을 따릅니다. 어간 pergunt-에 주어별 어미를 붙이면 됩니다.falar(말하다), estudar(공부하다) 같은 모든 -ar 동사에 동일하게 적용되니, 한 번만 익혀두면 수백 개의 동사를 정복할 수 있습니다!perguntar는 지식이나 정보를 원할 때 사용합니다.- 사실 확인:
Eu pergunto a idade dele.(나는 그의 나이를 묻는다.) 숫자를 얻기 위한 질문이죠. - 위치 확인:
Eu pergunto onde é o café.(나는 카페가 어디인지 묻는다.) - 안부 질문:
Eu pergunto pela sua saúde.(나는 당신의 건강에 대해 묻는다.) - 궁금증 해소:
Eu me pergunto por que ele não veio.(나는 왜 그가 안 왔는지 스스로에게 묻는다/궁금하다.)
pedir를 써야 한다는 점을 꼭 명심하세요. perguntar는 오직 '정보'를 얻기 위한 질문입니다.- 1전치사
a생략: 한국어는 '친구에게 묻다'에서 조사 '-에게'가 명사에 붙어 있지만, 포르투갈어는 전치사a가 독립적으로 존재합니다. 초보자들은Eu pergunto João라고 하기 쉬운데, 이는 '나는 주앙을 묻는다'라는 어색한 문장이 됩니다. 반드시Eu pergunto ao João이라고 해야 합니다. - 2
pedir와 혼동: 한국어에서 '질문 좀 할게요'와 '부탁 좀 할게요'를 혼용하는 경우가 있는데, 포르투갈어에서는 엄격히 다릅니다. '질문'은perguntar, '요청'은pedir입니다. 정보를 원하면perguntar, 무언가를 원하면pedir를 쓰세요. - 3주어와 동사 일치 오류: 한국어는 주어가 생략되거나 동사가 변하지 않아 실수가 없지만, 포르투갈어는
Eu일 때pergunto로 끝나는 것을 잊기 쉽습니다. 한국어의 습관 때문에 주어를 생략하고 동사를 기본형으로 쓰는 실수가 잦습니다.
Pergunto o caminho | Peço um café |perguntar와 fazer uma pergunta는 어떻게 다른가요?perguntar는 동사 그 자체이고, fazer uma pergunta는 '질문을 하다'라는 명사형 표현입니다. 둘 다 사용 가능하며 의미는 같습니다.Tu와 Você의 차이가 있나요?Tu는 포르투갈과 브라질 일부 지역에서 친구 사이에 쓰며, Você는 브라질에서 가장 흔히 쓰이는 일상적인 표현입니다. 처음에는 Você를 사용하는 것이 안전합니다.a는 항상 필요한가요?Present Indicative of 'Perguntar'
| Pronoun | Conjugation |
|---|---|
|
Eu
|
pergunto
|
|
Tu
|
perguntas
|
|
Você/Ele/Ela
|
pergunta
|
|
Nós
|
perguntamos
|
|
Vós
|
perguntais
|
|
Vocês/Eles/Elas
|
perguntam
|
Meanings
The verb 'perguntar' is used to express the act of posing a question or seeking information from someone.
Seeking information
To inquire about something.
“Eu pergunto o preço.”
“Você pergunta o nome dele?”
Requesting permission/action
To ask for something (though 'pedir' is often used for requests).
“Eu pergunto se posso sair.”
“Ela pergunta se pode entrar.”
Reference Table
| 주어 | 동사 변형 | 자주 쓰는 목적어 | 의미 |
|---|---|---|---|
|
Eu
|
pergunto
|
o caminho
|
나는 길을 물어본다
|
|
Tu
|
perguntas
|
as horas
|
너는 시간을 물어본다
|
|
Você/Ele/Ela
|
pergunta
|
o preço
|
당신/그/그녀는 가격을 물어본다
|
|
Nós
|
perguntamos
|
a direção
|
우리는 방향을 물어본다
|
|
Vocês/Eles/Elas
|
perguntam
|
o porquê
|
당신들/그들은 이유를 물어본다
|
|
Eu (재귀)
|
me pergunto
|
se...
|
나는 ~인지 궁금하다 (자문하다)
|
격식 수준 스펙트럼
Poderia perguntar-lhe as horas? (Asking for time)
Você pode me dizer as horas? (Asking for time)
Que horas são? (Asking for time)
Qual a boa? (Asking for time)
Perguntar 동사 활용법
정보 문의
- Horas 시간
- Preço 가격
사교 대화
- Nome 이름
- Saúde 건강 상태
Perguntar vs. Pedir
Perguntar를 써야 할까요?
대답(정보)을 원하시나요?
물건이나 부탁을 원하시나요?
Perguntar와 자주 쓰이는 단어들
기본 필요
- • Direção
- • Banheiro
- • Caminho
쇼핑
- • Preço
- • Desconto
- • Tamanho
수준별 예문
Eu pergunto o nome.
I ask the name.
Você pergunta a hora?
Do you ask the time?
Nós perguntamos tudo.
We ask everything.
Eles perguntam o preço.
They ask the price.
Posso perguntar uma coisa?
Can I ask one thing?
Ela pergunta para o professor.
She asks the teacher.
Não pergunto nada.
I don't ask anything.
Eles perguntam se é longe.
They ask if it is far.
Eu pergunto-lhe se ele vem.
I ask him if he is coming.
Você deveria perguntar ao guia.
You should ask the guide.
Perguntamos se podíamos entrar.
We asked if we could enter.
Ela nunca pergunta a ninguém.
She never asks anyone.
Ele perguntou-me o que eu pensava.
He asked me what I thought.
Não me perguntes o que aconteceu.
Don't ask me what happened.
Perguntam-se por que ele saiu.
They wonder why he left.
É importante perguntar as coisas certas.
It is important to ask the right things.
Indago-me se devo perguntar.
I wonder if I should ask.
Perguntou-se se a decisão era correta.
He asked himself if the decision was correct.
Não se pergunta isso em público.
One does not ask that in public.
Perguntaram-me sobre as minhas intenções.
They asked me about my intentions.
Perguntando-se sobre o futuro, ele refletiu.
Asking himself about the future, he reflected.
Quem pergunta, não erra.
He who asks, does not err.
Perguntam-se se haverá solução.
They wonder if there will be a solution.
Não me venhas perguntar nada.
Don't come asking me anything.
혼동하기 쉬운
Both translate to 'ask' in English.
Both are used for the person being asked.
Both are used for indirect questions.
자주 하는 실수
Eu pergunto um café.
Eu peço um café.
Eu pergunto o professor.
Eu pergunto ao professor.
Eu pergunto-te.
Eu pergunto-te (or) Eu te pergunto.
Eu perguntar.
Eu pergunto.
Ele pergunta me.
Ele pergunta-me.
Eu pergunto se ele vai?
Eu pergunto se ele vai.
Perguntar para ele.
Perguntar-lhe.
Eu pergunto que horas são.
Eu pergunto que horas são.
Ele perguntou-me se eu queria ir.
Ele perguntou-me se eu queria ir.
Perguntar de algo.
Perguntar sobre algo.
Indagar-se se é possível.
Indaga-se se é possível.
Perguntar-se a si mesmo.
Perguntar-se.
Não se perguntar nada.
Não se pergunta nada.
문장 패턴
Posso perguntar ___?
Eu pergunto ___ para o professor.
Você perguntou se ___?
Não se pergunta ___ em público.
Real World Usage
Posso perguntar uma dúvida?
Onde posso perguntar sobre o trem?
Posso perguntar sobre os benefícios?
Alguém pode me perguntar algo?
Posso perguntar se o prato tem glúten?
Posso te perguntar uma coisa?
왓츠앱(Zap) 필살기
Posso te perguntar uma coisa?
피자 주문 금지
Eu peço uma pizza.라고 하세요.
지역마다 다른 너(Tu)
tu perguntas를, 상파울루나 리오에선 você pergunta를 주로 들으실 거예요.Smart Tips
Always use 'perguntar' + 'a/para'.
Switch to 'pedir'.
Use 'se' after 'perguntar'.
Use 'Posso perguntar...?' for a polite opening.
발음
Stress
The stress is on the penultimate syllable: per-GUN-tar.
Rising intonation
Você pergunta? ↑
Indicates a question.
암기하기
기억법
Perguntar starts with 'Per' like 'Per-son' asking a question.
시각적 연상
Imagine a giant question mark (?) wearing a hat, walking up to someone and tapping them on the shoulder to ask for the time.
Rhyme
Se você quer saber, tem que perguntar, para a resposta encontrar.
Story
Maria was lost in the city. She decided to 'perguntar' the way to the station. She walked up to a local and asked, 'Posso perguntar onde fica a estação?'. The local smiled and pointed the way.
Word Web
챌린지
Ask 3 people in your house or office a question in Portuguese today using 'Posso perguntar...?'
문화 노트
In Brazil, 'para' is very common after 'perguntar'.
In Portugal, 'a' is preferred in formal writing.
Usage is similar to Portugal, with a preference for 'a'.
From Latin 'percontari', meaning to investigate or inquire.
대화 시작하기
Posso perguntar uma coisa?
Você pergunta muito nas aulas?
O que você perguntaria a um famoso?
Você acha que perguntar é sinal de inteligência?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
Eu ___ o endereço da festa.
시간을 물어보는 문장을 고르세요:
Find and fix the mistake:
Nós perguntam o preço.
Score: /3
연습 문제
8 exercisesEu ___ (perguntar) o nome dele.
Eu ___ um café.
Find and fix the mistake:
Eu pergunto o professor.
se / perguntar / ele / posso / vem / ?
I ask if she is happy.
Eles ___ o caminho.
Posso ___ uma coisa?
Find and fix the mistake:
Ele perguntou-me que aconteceu.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesVocê ___ muito no WhatsApp.
pergunto / Eu / o / nome / dela
그들은 길을 물어봐요.
비가 오는지 궁금해.
Tu pergunta demais.
알맞게 연결하세요:
Ela ___ se o restaurante está aberto.
Nós pergunto se você está bem.
나는 질문을 하나 해요.
틱톡 댓글로 질문하려면 어떻게 말할까요?
Score: /10
자주 묻는 질문 (8)
Yes, it is a perfectly regular -ar verb in the present tense.
No, use 'pedir' for requests.
It's mostly regional. 'Para' is very common in Brazil, 'a' is more formal/Portugal.
Use 'se'. Example: 'Pergunto se ele vem'.
Yes, it is standard in all registers.
It is 'perguntei' (I asked).
Yes, 'perguntar-se' means 'to wonder'.
They are synonyms, but 'indagar' is more formal.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Preguntar
Spanish uses 'pedir' for requests, just like Portuguese.
Demander
Portuguese distinguishes between 'perguntar' and 'pedir'.
Fragen
German uses 'bitten' for requests.
Kiku (聞く)
Japanese relies heavily on context and politeness levels.
Sa'ala (سأل)
Arabic has specific roots for different types of requests.
Wèn (问)
Chinese does not conjugate verbs, making it simpler in form.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
포르투갈어 -ER 동사: 현재 시제 (comer, beber)
### Overview 포르투갈어 공부를 시작하신 것을 환영합니다! 이제 막 발을 뗀 여러분에게 동사 변화는 처음에 조금 복잡해 보일...
포르투갈어 동사 SER: 당신의 정체성 (영구적인 be 동사)
### Overview 포르투갈어 학습을 시작하신 것을 환영합니다! 포르투갈어의 가장 기초이자 핵심인 동사 `ser`에 대해 알아볼 거예...
현재 시제: 규칙 -IR 동사 (Abrir, Partir)
### Overview 포르투갈어 공부를 시작하신 여러분, 환영합니다! 오늘은 포르투갈어 동사 변화의 마지막 퍼즐 조각인 '-ir'로 끝...
포르투갈어 동사 'Ter' (가지다/나이)
Overview 배가 고프다고 말하거나, 25살이라고 나이를 밝히거나, 새로 산 PS5를 자랑하고 싶으신가요? 영어에서는 이럴 때 두 가...
동사 'fazer': 하다와 만들다
### Overview 포르투갈어를 처음 배우기 시작한 여러분, 환영합니다! 오늘 우리가 배울 동사는 바로 `fazer`입니다. 이 동사는...