Asking Questions: The Verb 'Perguntar'
perguntar for information and pedir for favors; it's a regular -ar verb that's easy to conjugate.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'perguntar' to ask questions; remember it conjugates like other regular -ar verbs in the present tense.
- Use 'perguntar' when you are literally asking a question: 'Eu pergunto a hora' (I ask the time).
- Always conjugate for the subject: 'Eu pergunto', 'Você pergunta', 'Nós perguntamos'.
- Use 'a' or 'para' when indicating the person you are asking: 'Eu pergunto ao professor'.
Overview
To master communication in Portuguese, understanding how to solicit information is essential. The verb perguntar serves the precise function of asking a question or making an inquiry. It is exclusively used when you are seeking data, facts, or answers from someone.
This verb carries a narrower semantic scope than the English 'to ask,' pertaining strictly to the act of verbal or written inquiry aimed at gaining knowledge. This distinction is crucial for A1 learners, as confusing it with requests for objects, services, or actions (which are handled by the verb pedir) is a common and significant error. Perguntar is a regular verb belonging to the first conjugation (-ar verbs), making its present tense conjugation highly predictable and an excellent entry point into Portuguese verbal morphology.
Linguistically, perguntar initiates an information-seeking speech act. It structures communication to elicit a verbal response rather than a physical one. For instance, if you are in Brazil and state Eu pergunto o caminho (I ask the way), you expect directions.
If you are messaging a friend in Portugal, Posso-te perguntar uma coisa? (Can I ask you something?) directly requests permission to pose an inquiry. Its regularity ensures that once you grasp the pattern, you can apply it consistently, building confidence in your ability to engage in basic conversational exchanges across all Portuguese-speaking regions.
Conjugation Table
| Pronoun | Conjugation | Example Sentence (PT-BR) | Translation (PT-BR) | Example Sentence (PT-PT) | Translation (PT-PT) | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| :-------------- | :-------------- | :---------------------------------------------- | :---------------------------------------------- | :---------------------------------------------- | :---------------------------------------------- | ||
| Eu | pergunto |
Eu pergunto o preço do livro. |
I ask the price of the book. | Eu pergunto o preço do livro. |
I ask the price of the book. | ||
| Tu | perguntas |
Tu perguntas muito na aula. |
You ask a lot in class. | Tu perguntas muito na aula. |
You ask a lot in class. | ||
| Você | pergunta |
Você pergunta ao atendente. |
You ask the attendant. | Você pergunta ao atendente. |
You ask the attendant. | ||
| Ele/Ela | pergunta |
Ele pergunta o caminho. |
He asks the way. | Ele pergunta o caminho. |
He asks the way. | ||
| Nós | perguntamos |
Nós perguntamos aos nossos amigos. |
We ask our friends. | Nós perguntamos aos nossos amigos. |
We ask our friends. | ||
| Vocês | perguntam |
Vocês perguntam a hora sempre. |
You all always ask the time. | Vocês perguntam a hora sempre. |
You all always ask the time. | ||
| Eles/Elas | perguntam |
Eles perguntam por que estão aqui. |
They ask why they are here. | Eles perguntam por que estão aqui. |
They ask why they are here. |
How This Grammar Works
Perguntar functions as a transitive verb, meaning it typically takes one or more objects. Its usage varies depending on whether you are specifying what is being asked, whom you are asking, or both. Understanding these syntactic constructions is crucial for precise and natural communication.- 1
Perguntar+ Direct Object (the question or information itself):
perguntar is the question, topic, or specific piece of information being sought, it functions as a direct object. This construction is common for concise queries.Eu pergunto o nome.(I ask the name.) Here,o nomeis the direct object—the information you seek.Ele pergunta a senha.(He asks the password.) The password is the specific data requested.Nós perguntamos a verdade.(We ask the truth.)A verdadeis the information inquired about.
- 1
Perguntar+ Indirect Object (the person being asked) witha:
a. This makes the person an indirect object, signifying the recipient of the inquiry. The preposition a will contract with definite articles (o, a, os, as) to form ao, à, aos, às respectively.Eu pergunto ao João.(I ask João.)Ao Joãoindicates the person receiving the question. (a+o=ao).Ela pergunta à Maria.(She asks Maria.) (a+a=à).Nós perguntamos aos pais.(We ask the parents.) (a+os=aos).
- 1
Perguntar+ Indirect Object + Direct Object:
a) before the direct object (the information).Eu pergunto ao vendedor o preço.(I ask the seller the price.)Ao vendedoris the indirect object,o preçois the direct object.Ela pergunta à professora sobre a lição.(She asks the teacher about the lesson.)À professorais the indirect object, whilesobre a liçãoindicates the topic of the question.
- 1
Perguntarwith Indirect Questions:
Perguntar is frequently used to introduce indirect questions, which report someone else's question without using their exact words. These constructions typically begin with the conjunction se (if/whether) or a question word (e.g., onde - where, quem - who, quando - when, como - how, por que - why) followed by a subordinate clause.Ele pergunta se você vai vir.(He asks if you are coming.)Seintroduces the indirect question.Eu pergunto onde fica o banheiro.(I ask where the bathroom is.)Ondeintroduces the indirect question about location.Nós perguntamos quando começa o filme.(We ask when the movie starts.)Quandoindicates the time being inquired about.
onde você está), while in EP, the verb can sometimes precede the subject (e.g., onde está você). Both are widely understood.- 1
Perguntar por/Perguntar sobre(to ask about):
perguntar by specifying the nuance of the inquiry.Perguntar por(por+ noun/pronoun): This construction often means to ask for someone or something, implying an inquiry about their whereabouts, well-being, or a desire to speak with them. It can also mean to ask for a specific, often missing or expected, item. The prepositionporcontracts with definite articles (o,a,os,as) to formpelo,pela,pelos,pelas.Ela pergunta pela sua mãe.(She asks for your mother – implying she wants to know where your mother is or how she is doing.)O gerente pergunta pelo relatório.(The manager asks for the report – implying the report is due or missing.)Perguntar sobre(sobre+ topic): This construction means to ask about a general topic, subject, or issue. It indicates a broader inquiry into a particular theme.Ele pergunta sobre o novo projeto.(He asks about the new project.) This is an inquiry into the details or status of the project.Nós perguntamos sobre a cultura local.(We ask about the local culture.) This implies a desire for information regarding the culture.
por for specific people/things and their status/location; sobre for general topics of discussion.- 1
Perguntar-se(to ask oneself / to wonder):
perguntar-se is used to express internal questioning, self-inquiry, or wondering. The reflexive pronoun (me, te, se, nos, vos, se) precedes the conjugated verb (in BP) or can follow it (in EP).Eu me pergunto por que ele fez isso.(I wonder/ask myself why he did that.) (BP)Ela pergunta-se se está no caminho certo.(She asks herself if she's on the right path.) (EP, also valid in BP with object pronoun before verb).
Formation Pattern
perguntar is a regular first-conjugation verb, meaning it follows a consistent and predictable pattern for its conjugations. This regularity simplifies learning significantly for A1 students.
perguntar in the present indicative, you simply:
perguntar.
-ar ending to find the stem: pergunt-.
pergunt-| -o | pergunto |
pergunt-| -as | perguntas |
pergunt-| -a | pergunta |
pergunt-| -a | pergunta |
pergunt-| -amos| perguntamos |
pergunt-| -am | perguntam |
pergunt-| -am | perguntam |
-ar and adding the characteristic endings, applies universally to all regular -ar verbs in the present indicative tense. Once you have learned this pattern for perguntar, you can confidently apply it to hundreds of other Portuguese verbs like falar (to speak), estudar (to study), and trabalhar (to work).
When To Use It
perguntar exclusively when your primary objective is to obtain information in the form of a question or inquiry. The expected outcome is a verbal or written answer that conveys knowledge or facts.- Seeking facts or data: You use
perguntarwhen you need to know specific information.Eu pergunto a idade dela.(I ask her age.) Here, you expect a numerical answer. - Requesting knowledge or clarification: When an explanation or understanding is required.
O aluno pergunta a resposta.(The student asks the answer.) This seeks cognitive input. - Inquiring about status, condition, or well-being (with
por):Ela pergunta pela saúde dos pais.(She asks about her parents' health.) This inquires into their current state. - Introducing an indirect question: When reporting someone else's inquiry or posing a question about a hypothetical.
Perguntei se ele vinha.(I asked if he was coming.) - Asking for directions or location:
Pergunto o caminho para a estação.(I ask the way to the station.) You expect navigational information. - Polling opinions or seeking views:
Perguntamos o que eles acham.(We ask what they think.) This gathers subjective information.
Perguntar signals a purely cognitive exchange, where the anticipated response is an explanation, a piece of data, or an affirmation/negation.When Not To Use It
perguntar when you are requesting an object, a service, an action, or when placing an order. This is the domain of the verb pedir.- Do not use for requesting objects or items: If you want something physical,
perguntaris incorrect. Instead ofEu pergunto um copo de água(incorrect - "I ask a glass of water"), you must useEu peço um copo de água.(I ask for a glass of water / I order a glass of water.) - Do not use for requesting actions or favors: When you want someone to perform an action for you, use
pedir. Instead ofPerguntei para ele me ajudar(incorrect - "I asked for him to help me"), usePedi para ele me ajudar.(I asked him to help me / I requested his help.) - Do not use for ordering food or drinks in a restaurant: This is a very common scenario where
pediris required. Instead ofEu pergunto um café(incorrect - "I ask a coffee"), useEu peço um café.(I order a coffee.) - Do not use when you want to make a question (as an alternative): While grammatically correct to say
Eu pergunto, native speakers often usefazer uma perguntafor the act of posing a question, especially to introduce it.Eu tenho uma pergunta.(I have a question.) The core distinction lies in the expected response: information versus a physical item, a service, or an action being performed.
Common Mistakes
perguntar. Awareness of these common errors will significantly improve your accuracy.- Confusing
perguntarandpedir: This is the most prevalent and fundamental mistake. Remember the core difference:perguntaris for questions/information,pediris for requests/objects/actions. - Incorrect:
Eu pergunto um favor.(Literally "I ask a favor" as if it were information.) - Correct:
Eu peço um favor.(I ask for a favor.) - Incorrect:
Ela perguntou ajuda.(Literally "She asked help.") - Correct:
Ela pediu ajuda.(She asked for help.) - Omitting the preposition
afor the indirect object: Forgetting to useao,à,aos, oràswhen referring to the person being asked. This makes the sentence ungrammatical or changes its meaning. - Incorrect:
Eu pergunto o professor.(This implies "I ask the professor as if he were the information.") - Correct:
Eu pergunto ao professor.(I ask the professor.) - Confusing
perguntar porandperguntar sobre: These phrasal verbs have distinct applications. Perguntar poris primarily for inquiring about the whereabouts, well-being, or presence of people, or for specific missing items. Example:Pergunto pelo João.(I ask for João / I ask about João's well-being.)Perguntar sobreis for inquiring about a general topic or subject. Example:Pergunto sobre o assunto.(I ask about the subject.)- Incorrect word order in indirect questions (EP vs. BP nuance): While often understood, being aware of regional preferences helps.
- Brazilian Portuguese (BP) typically places the subject before the verb in indirect questions:
Eu pergunto onde ele está.(I ask where he is.) - European Portuguese (EP) often places the verb directly after the question word, before the subject:
Eu pergunto onde está ele.(I ask where he is.)
Memory Trick
To effectively distinguish perguntar from pedir, focus on the type of response you anticipate. Think of perguntar as having the invisible
Present Indicative of 'Perguntar'
| Pronoun | Conjugation |
|---|---|
|
Eu
|
pergunto
|
|
Tu
|
perguntas
|
|
Você/Ele/Ela
|
pergunta
|
|
Nós
|
perguntamos
|
|
Vós
|
perguntais
|
|
Vocês/Eles/Elas
|
perguntam
|
Meanings
The verb 'perguntar' is used to express the act of posing a question or seeking information from someone.
Seeking information
To inquire about something.
“Eu pergunto o preço.”
“Você pergunta o nome dele?”
Requesting permission/action
To ask for something (though 'pedir' is often used for requests).
“Eu pergunto se posso sair.”
“Ela pergunta se pode entrar.”
Reference Table
| Form | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
Subject + Verb
|
Eu pergunto.
|
|
Negative
|
Subject + não + Verb
|
Eu não pergunto.
|
|
Question
|
Verb + Subject?
|
Perguntas tu?
|
|
To a person
|
Verb + a/para + Person
|
Pergunto ao João.
|
|
Indirect
|
Verb + se + Clause
|
Pergunto se ele vem.
|
|
Reflexive
|
Verb + se
|
Ele pergunta-se.
|
Formality Spectrum
Poderia perguntar-lhe as horas? (Asking for time)
Você pode me dizer as horas? (Asking for time)
Que horas são? (Asking for time)
Qual a boa? (Asking for time)
The Perguntar Network
Usage
- Dúvidas Doubts
- Direções Directions
Prepositions
- a to
- para for/to
Perguntar vs Pedir
Examples by Level
Eu pergunto o nome.
I ask the name.
Você pergunta a hora?
Do you ask the time?
Nós perguntamos tudo.
We ask everything.
Eles perguntam o preço.
They ask the price.
Posso perguntar uma coisa?
Can I ask one thing?
Ela pergunta para o professor.
She asks the teacher.
Não pergunto nada.
I don't ask anything.
Eles perguntam se é longe.
They ask if it is far.
Eu pergunto-lhe se ele vem.
I ask him if he is coming.
Você deveria perguntar ao guia.
You should ask the guide.
Perguntamos se podíamos entrar.
We asked if we could enter.
Ela nunca pergunta a ninguém.
She never asks anyone.
Ele perguntou-me o que eu pensava.
He asked me what I thought.
Não me perguntes o que aconteceu.
Don't ask me what happened.
Perguntam-se por que ele saiu.
They wonder why he left.
É importante perguntar as coisas certas.
It is important to ask the right things.
Indago-me se devo perguntar.
I wonder if I should ask.
Perguntou-se se a decisão era correta.
He asked himself if the decision was correct.
Não se pergunta isso em público.
One does not ask that in public.
Perguntaram-me sobre as minhas intenções.
They asked me about my intentions.
Perguntando-se sobre o futuro, ele refletiu.
Asking himself about the future, he reflected.
Quem pergunta, não erra.
He who asks, does not err.
Perguntam-se se haverá solução.
They wonder if there will be a solution.
Não me venhas perguntar nada.
Don't come asking me anything.
Easily Confused
Both translate to 'ask' in English.
Both are used for the person being asked.
Both are used for indirect questions.
Common Mistakes
Eu pergunto um café.
Eu peço um café.
Eu pergunto o professor.
Eu pergunto ao professor.
Eu pergunto-te.
Eu pergunto-te (or) Eu te pergunto.
Eu perguntar.
Eu pergunto.
Ele pergunta me.
Ele pergunta-me.
Eu pergunto se ele vai?
Eu pergunto se ele vai.
Perguntar para ele.
Perguntar-lhe.
Eu pergunto que horas são.
Eu pergunto que horas são.
Ele perguntou-me se eu queria ir.
Ele perguntou-me se eu queria ir.
Perguntar de algo.
Perguntar sobre algo.
Indagar-se se é possível.
Indaga-se se é possível.
Perguntar-se a si mesmo.
Perguntar-se.
Não se perguntar nada.
Não se pergunta nada.
Sentence Patterns
Posso perguntar ___?
Eu pergunto ___ para o professor.
Você perguntou se ___?
Não se pergunta ___ em público.
Real World Usage
Posso perguntar uma dúvida?
Onde posso perguntar sobre o trem?
Posso perguntar sobre os benefícios?
Alguém pode me perguntar algo?
Posso perguntar se o prato tem glúten?
Posso te perguntar uma coisa?
The 'Se' Trick
Don't mix up Pedir
Prepositions matter
Regional variations
Smart Tips
Always use 'perguntar' + 'a/para'.
Switch to 'pedir'.
Use 'se' after 'perguntar'.
Use 'Posso perguntar...?' for a polite opening.
Pronunciation
Stress
The stress is on the penultimate syllable: per-GUN-tar.
Rising intonation
Você pergunta? ↑
Indicates a question.
Memorize It
Mnemonic
Perguntar starts with 'Per' like 'Per-son' asking a question.
Visual Association
Imagine a giant question mark (?) wearing a hat, walking up to someone and tapping them on the shoulder to ask for the time.
Rhyme
Se você quer saber, tem que perguntar, para a resposta encontrar.
Story
Maria was lost in the city. She decided to 'perguntar' the way to the station. She walked up to a local and asked, 'Posso perguntar onde fica a estação?'. The local smiled and pointed the way.
Word Web
Challenge
Ask 3 people in your house or office a question in Portuguese today using 'Posso perguntar...?'
Cultural Notes
In Brazil, 'para' is very common after 'perguntar'.
In Portugal, 'a' is preferred in formal writing.
Usage is similar to Portugal, with a preference for 'a'.
From Latin 'percontari', meaning to investigate or inquire.
Conversation Starters
Posso perguntar uma coisa?
Você pergunta muito nas aulas?
O que você perguntaria a um famoso?
Você acha que perguntar é sinal de inteligência?
Journal Prompts
Common Mistakes
Test Yourself
Eu ___ (perguntar) o nome dele.
Eu ___ um café.
Find and fix the mistake:
Eu pergunto o professor.
Arrange the words in the correct order:
All words placed
Click words above to build the sentence
I ask if she is happy.
Answer starts with: a...
Eles ___ o caminho.
Posso ___ uma coisa?
Find and fix the mistake:
Ele perguntou-me que aconteceu.
Score: /8
Practice Exercises
8 exercisesEu ___ (perguntar) o nome dele.
Eu ___ um café.
Find and fix the mistake:
Eu pergunto o professor.
se / perguntar / ele / posso / vem / ?
I ask if she is happy.
Eles ___ o caminho.
Posso ___ uma coisa?
Find and fix the mistake:
Ele perguntou-me que aconteceu.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesVocê ___ muito no WhatsApp.
pergunto / Eu / o / nome / dela
They ask for the way.
I wonder if it's raining.
Tu pergunta demais.
Match correctly:
Ela ___ se o restaurante está aberto.
Nós pergunto se você está bem.
I ask a question.
How do you ask a question in a TikTok comment?
Score: /10
FAQ (8)
Yes, it is a perfectly regular -ar verb in the present tense.
No, use 'pedir' for requests.
It's mostly regional. 'Para' is very common in Brazil, 'a' is more formal/Portugal.
Use 'se'. Example: 'Pergunto se ele vem'.
Yes, it is standard in all registers.
It is 'perguntei' (I asked).
Yes, 'perguntar-se' means 'to wonder'.
They are synonyms, but 'indagar' is more formal.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Preguntar
Spanish uses 'pedir' for requests, just like Portuguese.
Demander
Portuguese distinguishes between 'perguntar' and 'pedir'.
Fragen
German uses 'bitten' for requests.
Kiku (聞く)
Japanese relies heavily on context and politeness levels.
Sa'ala (سأل)
Arabic has specific roots for different types of requests.
Wèn (问)
Chinese does not conjugate verbs, making it simpler in form.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
Portuguese -ER Verbs: The Present Tense (comer, beber)
Overview Portuguese regular verbs are categorized into three groups based on their infinitive endings: `-ar`, `-er`, and...
Portuguese Verb SER: Who You Are (to be - permanent)
Overview The Portuguese verb `ser` is one of two fundamental verbs translating to 'to be' in English. It describes **inh...
Present Tense: Regular -IR Verbs (Opening & Deciding)
Overview The Portuguese language organizes its verbs into three primary conjugations: those ending in `-ar`, `-er`, and...
Portuguese Verb 'Ter' (To Have/Age)
Overview In Portuguese, the verb `ter` is foundational, much like "to have" in English. However, its usage extends signi...
The Verb 'Fazer': To Do and To Make
Overview The Portuguese verb `fazer` is a fundamental and highly versatile verb, serving as the equivalent of both "to d...