طرح الأسئلة: فعل 'Perguntar'
perguntar للمعلومات و pedir للطلبات؛ إنه فعل منتظم سهل التصريف.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'perguntar' to ask questions; remember it conjugates like other regular -ar verbs in the present tense.
- Use 'perguntar' when you are literally asking a question: 'Eu pergunto a hora' (I ask the time).
- Always conjugate for the subject: 'Eu pergunto', 'Você pergunta', 'Nós perguntamos'.
- Use 'a' or 'para' when indicating the person you are asking: 'Eu pergunto ao professor'.
نظرة عامة
perguntar. هذا الفعل يعني «يسأل» أو «يستفسر».perguntar يُستخدم حصراً عندما تطلب معلومات أو حقائق أو إجابات. إذا كنت تريد طلب «شيء» مادي (مثل طلب كوب قهوة في المقهى)، فأنت لا تستخدم perguntar بل تستخدم فعلاً آخر يُسمى pedir.Eu pergunto o preço. لاحظ كيف أن الفعل pergunto يخبرنا مباشرة أن الفاعل هو «أنا».perguntar كفعل متعدٍّ، أي أنه يحتاج إلى مفعول به ليكتمل المعنى. في النحو العربي، نسمي هذا «فعل متعدٍّ». دعنا نحلل كيف نستخدمه في جمل مفيدة:- 1السؤال عن شيء محدد (مفعول به مباشر): عندما تسأل عن المعلومة نفسها، نضعها بعد الفعل مباشرة. مثلاً:
Eu pergunto o nome(أنا أسأل عن الاسم). هنا «الاسم» هو المفعول به المباشر.
- 1السؤال عن شخص (مفعول به غير مباشر): عندما تسأل شخصاً ما، يجب أن نستخدم حرف الجر
a. في العربية، نحن نقول «سألتُ محمداً» مباشرة، لكن في البرتغالية نقولPergunto ao João. حرف الجرaيندمج مع أداة التعريفoليصبحao. هذا يشبه «حرف الجر» في العربية الذي يربط الفعل بالمجرور.
- 1الأسئلة غير المباشرة: يمكنك استخدام
perguntarلربط جملتين. مثلاً:Eu pergunto se você vem(أسأل إن كنت ستأتي). هنا استخدمناseبمعنى «إذا» أو «إن»، وهي تشبه أداة الشرط في العربية.
- 1التمييز بين
porوsobre: هذا جزء ممتع! نستخدمperguntar porللسؤال عن أحوال شخص أو مكان وجوده (مثلاً:Pergunto pelo meu amigo- أسأل عن صديقي). بينما نستخدمperguntar sobreللسؤال عن موضوع عام (مثلاً:Pergunto sobre o curso- أسأل عن الدورة). هذا التفريق الدقيق يمنح كلامك طابعاً طبيعياً جداً، تماماً كما نميز في العربية بين «سألتُ عن فلان» و«سألتُ في موضوع كذا».
perguntar فعل ينتهي بـ -ar، فهو يتبع قاعدة ثابتة. نقوم بحذف -ar ونضيف النهايات المخصصة لكل ضمير. انظر الجدول أدناه:pergunto | Eu pergunto |perguntas | Tu perguntas |pergunta | Você pergunta |pergunta | Ele pergunta |perguntamos | Nós perguntamos |perguntam | Vocês perguntam |perguntam | Eles perguntam |falar (يتكلم) أو estudar (يدرس).perguntar في الحالات التي تبحث فيها عن معرفة.- في الفصل الدراسي: عندما لا تفهم قاعدة، ترفع يدك وتقول:
Professor, posso perguntar uma coisa?(أستاذ، هل يمكنني أن أسأل شيئاً؟). - في الشارع: للسؤال عن الاتجاهات، مثلاً:
Eu pergunto onde é a estação(أسأل أين تكون المحطة). - في العمل: للاستفسار عن المهام، مثلاً:
Eu pergunto sobre a reunião(أسأل عن الاجتماع).
perguntar هو الحصول على «إجابة كلامية». إذا كنت تريد طلب شيء مادي، استبدل perguntar بـ pedir. هذا الفرق هو ما يميز المتحدث المبتدئ عن المتحدث المتمكن الذي يفهم سياق الكلام.- 1الخطأ في حرف الجر: يميل المتحدثون بالعربية لقول
Pergunto Joãoمباشرة (سألتُ محمداً). هذا خطأ لأن الفعل في البرتغالية يتطلب حرف الجرaعند توجيه السؤال لشخص. يجب أن تقولPergunto ao João.
- 1الخلط بين
perguntarوpedir: بسبب تداخل المعاني في اللهجات العربية، قد يستخدم الطالبperguntarلطلب شيء (مثل: «أسألك كوب ماء»). في البرتغالية هذا غير صحيح؛ يجب استخدامpedir(أطلب). السبب هو أننا في العربية نستخدم «سألتُه أن يعطيني»، فننقل هذا التركيب للبرتغالية.
- 1نسيان تصريف الفعل مع الضمير: أحياناً ينسى المتعلم نهاية الفعل، فيقول
Eu perguntaبدلاً منEu pergunto. هذا يحدث بسبب عدم الاعتياد على توافق الفعل مع الفاعل في كل جملة، بينما في العربية غالباً ما يظهر الفاعل بوضوح أو يكون الفعل في صيغة المفرد.
Perguntar | Pedir |Pergunto a hora (أسأل عن الوقت) | Peço um café (أطلب قهوة) |- 1هل يمكنني استخدام
perguntarمع الجميع؟ نعم، هو فعل عام ومؤدب، لكن تأكد من استخدام صيغة الاحترامVocêمع الغرباء. - 2هل يختلف الفعل بين البرازيل والبرتغال؟ التصريف هو نفسه تماماً، الاختلاف فقط في نطق بعض الحروف، لكنك ستُفهم في كلا البلدين.
- 3متى أستخدم
perguntar-se؟ عندما تسأل نفسك «أتساءل»، مثل:Eu me pergunto por que...(أتساءل لماذا...). هذا تعبير شائع جداً في الحياة اليومية!
Present Indicative of 'Perguntar'
| Pronoun | Conjugation |
|---|---|
|
Eu
|
pergunto
|
|
Tu
|
perguntas
|
|
Você/Ele/Ela
|
pergunta
|
|
Nós
|
perguntamos
|
|
Vós
|
perguntais
|
|
Vocês/Eles/Elas
|
perguntam
|
Meanings
The verb 'perguntar' is used to express the act of posing a question or seeking information from someone.
Seeking information
To inquire about something.
“Eu pergunto o preço.”
“Você pergunta o nome dele?”
Requesting permission/action
To ask for something (though 'pedir' is often used for requests).
“Eu pergunto se posso sair.”
“Ela pergunta se pode entrar.”
Reference Table
| الفاعل | التصريف | المفعول به الشائع | المعنى بالإنجليزية |
|---|---|---|---|
|
Eu
|
pergunto
|
o caminho
|
I ask the way
|
|
Tu
|
perguntas
|
as horas
|
You ask the time
|
|
Você/Ele/Ela
|
pergunta
|
o preço
|
He/She/You ask the price
|
|
Nós
|
perguntamos
|
a direção
|
We ask the direction
|
|
Vocês/Eles/Elas
|
perguntam
|
o porquê
|
They/You all ask why
|
|
Eu (ضمير منعكس)
|
me pergunto
|
se...
|
I wonder (ask myself) if...
|
طيف الرسمية
Poderia perguntar-lhe as horas? (Asking for time)
Você pode me dizer as horas? (Asking for time)
Que horas são? (Asking for time)
Qual a boa? (Asking for time)
أمثلة حسب المستوى
Eu pergunto o nome.
I ask the name.
Você pergunta a hora?
Do you ask the time?
Nós perguntamos tudo.
We ask everything.
Eles perguntam o preço.
They ask the price.
Posso perguntar uma coisa?
Can I ask one thing?
Ela pergunta para o professor.
She asks the teacher.
Não pergunto nada.
I don't ask anything.
Eles perguntam se é longe.
They ask if it is far.
Eu pergunto-lhe se ele vem.
I ask him if he is coming.
Você deveria perguntar ao guia.
You should ask the guide.
Perguntamos se podíamos entrar.
We asked if we could enter.
Ela nunca pergunta a ninguém.
She never asks anyone.
Ele perguntou-me o que eu pensava.
He asked me what I thought.
Não me perguntes o que aconteceu.
Don't ask me what happened.
Perguntam-se por que ele saiu.
They wonder why he left.
É importante perguntar as coisas certas.
It is important to ask the right things.
Indago-me se devo perguntar.
I wonder if I should ask.
Perguntou-se se a decisão era correta.
He asked himself if the decision was correct.
Não se pergunta isso em público.
One does not ask that in public.
Perguntaram-me sobre as minhas intenções.
They asked me about my intentions.
Perguntando-se sobre o futuro, ele refletiu.
Asking himself about the future, he reflected.
Quem pergunta, não erra.
He who asks, does not err.
Perguntam-se se haverá solução.
They wonder if there will be a solution.
Não me venhas perguntar nada.
Don't come asking me anything.
سهل الخلط
Both translate to 'ask' in English.
Both are used for the person being asked.
Both are used for indirect questions.
أخطاء شائعة
Eu pergunto um café.
Eu peço um café.
Eu pergunto o professor.
Eu pergunto ao professor.
Eu pergunto-te.
Eu pergunto-te (or) Eu te pergunto.
Eu perguntar.
Eu pergunto.
Ele pergunta me.
Ele pergunta-me.
Eu pergunto se ele vai?
Eu pergunto se ele vai.
Perguntar para ele.
Perguntar-lhe.
Eu pergunto que horas são.
Eu pergunto que horas são.
Ele perguntou-me se eu queria ir.
Ele perguntou-me se eu queria ir.
Perguntar de algo.
Perguntar sobre algo.
Indagar-se se é possível.
Indaga-se se é possível.
Perguntar-se a si mesmo.
Perguntar-se.
Não se perguntar nada.
Não se pergunta nada.
أنماط الجُمل
Posso perguntar ___?
Eu pergunto ___ para o professor.
Você perguntou se ___?
Não se pergunta ___ em público.
Real World Usage
Posso perguntar uma dúvida?
Onde posso perguntar sobre o trem?
Posso perguntar sobre os benefícios?
Alguém pode me perguntar algo?
Posso perguntar se o prato tem glúten?
Posso te perguntar uma coisa?
اختصار واتساب البرازيلي
Posso te perguntar uma coisa?قبل أي سؤال شخصي على واتساب. إنها طريقة مهذبة لبدء الحديث.
فخ طلب البيتزا
perguntar في المطعم لطلب الطعام. ستحصل على لا شيء و نادل مرتبك. قل Eu peço uma pizza.
استخدام "tu" غير الرسمي
tu perguntas. في ساو باولو أو ريو، você pergunta هو الأكثر شيوعًا.Smart Tips
Always use 'perguntar' + 'a/para'.
Switch to 'pedir'.
Use 'se' after 'perguntar'.
Use 'Posso perguntar...?' for a polite opening.
النطق
Stress
The stress is on the penultimate syllable: per-GUN-tar.
Rising intonation
Você pergunta? ↑
Indicates a question.
احفظها
وسيلة تذكّر
Perguntar starts with 'Per' like 'Per-son' asking a question.
ربط بصري
Imagine a giant question mark (?) wearing a hat, walking up to someone and tapping them on the shoulder to ask for the time.
Rhyme
Se você quer saber, tem que perguntar, para a resposta encontrar.
Story
Maria was lost in the city. She decided to 'perguntar' the way to the station. She walked up to a local and asked, 'Posso perguntar onde fica a estação?'. The local smiled and pointed the way.
Word Web
تحدٍّ
Ask 3 people in your house or office a question in Portuguese today using 'Posso perguntar...?'
ملاحظات ثقافية
In Brazil, 'para' is very common after 'perguntar'.
In Portugal, 'a' is preferred in formal writing.
Usage is similar to Portugal, with a preference for 'a'.
From Latin 'percontari', meaning to investigate or inquire.
بدايات محادثة
Posso perguntar uma coisa?
Você pergunta muito nas aulas?
O que você perguntaria a um famoso?
Você acha que perguntar é sinal de inteligência?
مواضيع للكتابة اليومية
أخطاء شائعة
Test Yourself
Eu، نستخدم النهاية «-o» مع جذر الفعل pergunt-.Perguntar للسؤال عن المعلومات (مثل الوقت)، بينما pedir للطلبات أو الأشياء (مثل البيتزا).nós للأفعال التي تنتهي بـ -ar تنتهي بـ -amos.Score: /3
تمارين تطبيقية
8 exercisesEu ___ (perguntar) o nome dele.
Eu ___ um café.
Find and fix the mistake:
Eu pergunto o professor.
se / perguntar / ele / posso / vem / ?
I ask if she is happy.
Eles ___ o caminho.
Posso ___ uma coisa?
Find and fix the mistake:
Ele perguntou-me que aconteceu.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesScore: /10
الأسئلة الشائعة (8)
Yes, it is a perfectly regular -ar verb in the present tense.
No, use 'pedir' for requests.
It's mostly regional. 'Para' is very common in Brazil, 'a' is more formal/Portugal.
Use 'se'. Example: 'Pergunto se ele vem'.
Yes, it is standard in all registers.
It is 'perguntei' (I asked).
Yes, 'perguntar-se' means 'to wonder'.
They are synonyms, but 'indagar' is more formal.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Preguntar
Spanish uses 'pedir' for requests, just like Portuguese.
Demander
Portuguese distinguishes between 'perguntar' and 'pedir'.
Fragen
German uses 'bitten' for requests.
Kiku (聞く)
Japanese relies heavily on context and politeness levels.
Sa'ala (سأل)
Arabic has specific roots for different types of requests.
Wèn (问)
Chinese does not conjugate verbs, making it simpler in form.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
أفعال -ER في البرتغالية: الزمن المضارع (comer, beber)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة البرتغالية! بصفتي معلماً يتحدث العربية كلغة أم، أتفهم تماماً كيف يفكر...
الفعل البرتغالي SER: من أنت (يكون - دائم)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة البرتغالية! بما أنك تتحدث العربية، فأنت تمتلك ميزة رائعة، لأن لغتنا ا...
المضارع: أفعال -IR المنتظمة (مثل Abrir و Partir)
Overview هل تساءلت يومًا لماذا توجد ثلاثة أنواع مختلفة من الأفعال في البرتغالية؟ ربما قابلت مجموعتي `-ar` و `-er`. الآن،...
الفعل البرتغالي 'Ter' (يملك/العمر)
Overview هل أردت يومًا إخبار شخص ما أنك جائع، أو شرح أن عمرك 25 عامًا، أو التباهي بجهاز PS5 الجديد الخاص بك؟ في اللغة ال...
فعل 'Fazer': يفعل ويصنع
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة البرتغالية. اليوم سنتحدث عن واحد من أهم الأفعال وأكثرها شيوعاً على ال...