Hacer preguntas: El verbo 'Perguntar'
perguntar para buscar información y pedir para cosas o favores. ¡Es un verbo regular súper sencillo! perguntar, pedir, información
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'perguntar' to ask questions; remember it conjugates like other regular -ar verbs in the present tense.
- Use 'perguntar' when you are literally asking a question: 'Eu pergunto a hora' (I ask the time).
- Always conjugate for the subject: 'Eu pergunto', 'Você pergunta', 'Nós perguntamos'.
- Use 'a' or 'para' when indicating the person you are asking: 'Eu pergunto ao professor'.
Overview
perguntar. En español, usamos el verbo 'preguntar' exactamente igual, pero en portugués es fundamental entender su alcance semántico para no confundirlo con el verbo 'pedir'. En español, a veces decimos 'pedir una pregunta', pero en portugués, perguntar es el acto único de solicitar información, datos o respuestas.pedir, pero si quieres información, usarás perguntar.Perguntar es un verbo regular de la primera conjugación (-ar), lo que significa que una vez que aprendas su patrón, habrás desbloqueado la capacidad de conjugar cientos de verbos más. Es una herramienta de comunicación directa. En español, el verbo 'preguntar' también es regular, así que el proceso mental es casi idéntico.perguntar funciona como un verbo transitivo. Esto significa que necesita un objeto para tener sentido completo. En español, tenemos construcciones similares, pero debemos prestar atención a las preposiciones.- 1
Perguntar+ Objeto Directo: Es cuando pides la información directamente. Ejemplo:Eu pergunto o nome(Yo pregunto el nombre). Es idéntico al español: 'Pregunto el nombre'. No hay preposición aquí.
- 1
Perguntar+ Objeto Indirecto: Aquí es donde debemos tener cuidado. En español, usamos la preposición 'a' para la persona (Pregunto a Juan). En portugués, es igual, pero recuerda que la 'a' se contrae con el artículo. Si preguntas a 'o João', la unióna+ose convierte enao. Entonces:Eu pergunto ao João. ¡Ojo! Si fuera a una mujer,a+ase convierte enà(con acento grave). Ejemplo:Eu pergunto à Maria.
- 1Preguntas indirectas: Cuando reportas lo que alguien dijo sin usar comillas. Usamos la conjunción
se(si) o partículas interrogativas comoonde,quem,quando. Ejemplo:Eu pergunto onde ele mora(Pregunto dónde vive él). Es exactamente igual a la gramática española.
- 1
Perguntar porvs.Perguntar sobre: Esta es la parte divertida.Perguntar porse usa para buscar a alguien o algo específico (¿dónde está?).Perguntar sobrees para pedir detalles sobre un tema general. En español, a veces usamos 'preguntar por' para ambos, pero en portugués, la distinción ayuda a ser más preciso.
-ar, solo debes quitar la terminación -ar y añadir la terminación correspondiente al sujeto. Es exactamente igual al modelo de 'hablar' o 'cantar' en español.pergunt-. La terminación -amos para nós es igualita a la del español, lo cual es una gran noticia para tu memoria.perguntar siempre que tu objetivo sea obtener conocimiento. Si estás en la universidad y no entiendes algo, dirás: Eu pergunto ao professor. Si estás en la calle y buscas una dirección, dirás: Eu pergunto o caminho.pedir.Pedir= Solicitar algo físico o un favor (Pedir un café, pedir ayuda).Perguntar= Solicitar una respuesta verbal (Preguntar la hora, preguntar el nombre).
perguntar. Por ejemplo: Posso te fazer uma pergunta? (¿Puedo hacerte una pregunta?).fazer (hacer) para la expresión 'hacer una pregunta', pero el verbo principal de la acción de indagar sigue siendo el concepto de perguntar.- 1Confundir
pedirconperguntar: Los hispanohablantes a veces dicen 'Eu peço uma informação' cuando quieren decir 'Eu pergunto uma informação'. El error ocurre porque en español usamos 'pedir información'. En portugués, la información se pregunta.
- 1Olvidar la contracción del objeto indirecto: Muchos estudiantes dicen 'Eu pergunto a o João'. Es un error de principiante. La regla de oro es que
a+osiempre debe serao. Es una cuestión de fluidez fonética.
- 1El uso de 'por qué': En español tenemos 'por qué' (pregunta) y 'porque' (respuesta). En portugués es
por que(separado y sin acento) para preguntas yporque(junto) para respuestas. ¡Cuidado con no confundirlos al escribir!
- 1¿Puedo usar 'perguntar' para pedir un favor? No, para favores usa siempre
pedir. Ejemplo:Eu peço um favor.
- 1¿Es necesario poner el pronombre 'Eu' siempre? No, al igual que en español, puedes omitirlo porque la terminación
-oya indica que eres tú quien habla.Pergunto o preçoes perfectamente natural.
- 1¿Cómo se dice 'me pregunto' (reflexivo)? Se dice
Eu me pergunto(en Brasil) oEu pergunto-me(en Portugal). Ambos son correctos y significan que estás reflexionando sobre algo.
Present Indicative of 'Perguntar'
| Pronoun | Conjugation |
|---|---|
|
Eu
|
pergunto
|
|
Tu
|
perguntas
|
|
Você/Ele/Ela
|
pergunta
|
|
Nós
|
perguntamos
|
|
Vós
|
perguntais
|
|
Vocês/Eles/Elas
|
perguntam
|
Meanings
The verb 'perguntar' is used to express the act of posing a question or seeking information from someone.
Seeking information
To inquire about something.
“Eu pergunto o preço.”
“Você pergunta o nome dele?”
Requesting permission/action
To ask for something (though 'pedir' is often used for requests).
“Eu pergunto se posso sair.”
“Ela pergunta se pode entrar.”
Reference Table
| Sujeto | Conjugación | Objeto Común | Significado |
|---|---|---|---|
|
Eu
|
pergunto
|
o caminho
|
Yo pregunto el camino
|
|
Tu
|
perguntas
|
as horas
|
Tú preguntas la hora
|
|
Você/Ele/Ela
|
pergunta
|
o preço
|
Usted/Él/Ella pregunta el precio
|
|
Nós
|
perguntamos
|
a direção
|
Nosotros preguntamos la dirección
|
|
Vocês/Eles/Elas
|
perguntam
|
o porquê
|
Ustedes/Ellos preguntan el porqué
|
|
Eu (reflexivo)
|
me pergunto
|
se...
|
Me pregunto si...
|
Espectro de formalidad
Poderia perguntar-lhe as horas? (Asking for time)
Você pode me dizer as horas? (Asking for time)
Que horas são? (Asking for time)
Qual a boa? (Asking for time)
Formas de usar Perguntar
Consulta
- Horas Hora
- Preço Precio
Social
- Nome Nombre
- Saúde Salud
Perguntar vs. Pedir
¿Debo usar Perguntar?
¿Quieres una respuesta?
¿Quieres un objeto?
Objetos comunes de Perguntar
Necesidades Básicas
- • Direção
- • Banheiro
- • Caminho
Compras
- • Preço
- • Desconto
- • Tamanho
Ejemplos por nivel
Eu pergunto o nome.
I ask the name.
Você pergunta a hora?
Do you ask the time?
Nós perguntamos tudo.
We ask everything.
Eles perguntam o preço.
They ask the price.
Posso perguntar uma coisa?
Can I ask one thing?
Ela pergunta para o professor.
She asks the teacher.
Não pergunto nada.
I don't ask anything.
Eles perguntam se é longe.
They ask if it is far.
Eu pergunto-lhe se ele vem.
I ask him if he is coming.
Você deveria perguntar ao guia.
You should ask the guide.
Perguntamos se podíamos entrar.
We asked if we could enter.
Ela nunca pergunta a ninguém.
She never asks anyone.
Ele perguntou-me o que eu pensava.
He asked me what I thought.
Não me perguntes o que aconteceu.
Don't ask me what happened.
Perguntam-se por que ele saiu.
They wonder why he left.
É importante perguntar as coisas certas.
It is important to ask the right things.
Indago-me se devo perguntar.
I wonder if I should ask.
Perguntou-se se a decisão era correta.
He asked himself if the decision was correct.
Não se pergunta isso em público.
One does not ask that in public.
Perguntaram-me sobre as minhas intenções.
They asked me about my intentions.
Perguntando-se sobre o futuro, ele refletiu.
Asking himself about the future, he reflected.
Quem pergunta, não erra.
He who asks, does not err.
Perguntam-se se haverá solução.
They wonder if there will be a solution.
Não me venhas perguntar nada.
Don't come asking me anything.
Fácil de confundir
Both translate to 'ask' in English.
Both are used for the person being asked.
Both are used for indirect questions.
Errores comunes
Eu pergunto um café.
Eu peço um café.
Eu pergunto o professor.
Eu pergunto ao professor.
Eu pergunto-te.
Eu pergunto-te (or) Eu te pergunto.
Eu perguntar.
Eu pergunto.
Ele pergunta me.
Ele pergunta-me.
Eu pergunto se ele vai?
Eu pergunto se ele vai.
Perguntar para ele.
Perguntar-lhe.
Eu pergunto que horas são.
Eu pergunto que horas são.
Ele perguntou-me se eu queria ir.
Ele perguntou-me se eu queria ir.
Perguntar de algo.
Perguntar sobre algo.
Indagar-se se é possível.
Indaga-se se é possível.
Perguntar-se a si mesmo.
Perguntar-se.
Não se perguntar nada.
Não se pergunta nada.
Patrones de oraciones
Posso perguntar ___?
Eu pergunto ___ para o professor.
Você perguntou se ___?
Não se pergunta ___ em público.
Real World Usage
Posso perguntar uma dúvida?
Onde posso perguntar sobre o trem?
Posso perguntar sobre os benefícios?
Alguém pode me perguntar algo?
Posso perguntar se o prato tem glúten?
Posso te perguntar uma coisa?
El atajo del Zap
Posso te perguntar uma coisa?
La trampa de la pizza
perguntar en un restaurante para pedir comida. Te quedarás con hambre: Eu peço uma pizza.
El 'Tu' informal
Tu perguntas, pero en Río o São Paulo manda el Você pergunta.Smart Tips
Always use 'perguntar' + 'a/para'.
Switch to 'pedir'.
Use 'se' after 'perguntar'.
Use 'Posso perguntar...?' for a polite opening.
Pronunciación
Stress
The stress is on the penultimate syllable: per-GUN-tar.
Rising intonation
Você pergunta? ↑
Indicates a question.
Memorízalo
Mnemotecnia
Perguntar starts with 'Per' like 'Per-son' asking a question.
Asociación visual
Imagine a giant question mark (?) wearing a hat, walking up to someone and tapping them on the shoulder to ask for the time.
Rhyme
Se você quer saber, tem que perguntar, para a resposta encontrar.
Story
Maria was lost in the city. She decided to 'perguntar' the way to the station. She walked up to a local and asked, 'Posso perguntar onde fica a estação?'. The local smiled and pointed the way.
Word Web
Desafío
Ask 3 people in your house or office a question in Portuguese today using 'Posso perguntar...?'
Notas culturales
In Brazil, 'para' is very common after 'perguntar'.
In Portugal, 'a' is preferred in formal writing.
Usage is similar to Portugal, with a preference for 'a'.
From Latin 'percontari', meaning to investigate or inquire.
Inicios de conversación
Posso perguntar uma coisa?
Você pergunta muito nas aulas?
O que você perguntaria a um famoso?
Você acha que perguntar é sinal de inteligência?
Temas para diario
Errores comunes
Test Yourself
Score: /3
Ejercicios de practica
8 exercisesEu ___ (perguntar) o nome dele.
Eu ___ um café.
Find and fix the mistake:
Eu pergunto o professor.
se / perguntar / ele / posso / vem / ?
I ask if she is happy.
Eles ___ o caminho.
Posso ___ uma coisa?
Find and fix the mistake:
Ele perguntou-me que aconteceu.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesVocê ___ muito no WhatsApp.
pergunto / Eu / o / nome / dela
They ask for the way.
I wonder if it's raining.
Tu pergunta demais.
Match correctly:
Ela ___ se o restaurante está aberto.
Nós pergunto se você está bem.
I ask a question.
How do you ask a question in a TikTok comment?
Score: /10
Preguntas frecuentes (8)
Yes, it is a perfectly regular -ar verb in the present tense.
No, use 'pedir' for requests.
It's mostly regional. 'Para' is very common in Brazil, 'a' is more formal/Portugal.
Use 'se'. Example: 'Pergunto se ele vem'.
Yes, it is standard in all registers.
It is 'perguntei' (I asked).
Yes, 'perguntar-se' means 'to wonder'.
They are synonyms, but 'indagar' is more formal.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Preguntar
Spanish uses 'pedir' for requests, just like Portuguese.
Demander
Portuguese distinguishes between 'perguntar' and 'pedir'.
Fragen
German uses 'bitten' for requests.
Kiku (聞く)
Japanese relies heavily on context and politeness levels.
Sa'ala (سأل)
Arabic has specific roots for different types of requests.
Wèn (问)
Chinese does not conjugate verbs, making it simpler in form.
Learning Path
Prerequisites
Videos relacionados
Related Grammar Rules
Verbos en -ER en portugués: El presente (comer, beber)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Como hablante nativo de español, te tengo una excelente noticia: aprender port...
Verbo portugués SER: Quién eres (ser - permanente)
### Overview ¡Hola! Qué alegría que estés empezando este viaje con el portugués. Como hispanohablante, tienes una venta...
Presente: Verbos Regulares terminados en -IR (Abrir, Decidir)
Overview ¿Te has preguntado por qué el portugués tiene tres tipos de verbos? Ya conoces los grupos `-ar` y `-er`. Ahora,...
El Verbo 'Ter' (Tener/Edad)
Overview ¿Alguna vez has querido decirle a alguien que tienes hambre, explicar que tienes 25 años o presumir de tu nueva...
El verbo 'Fazer': Hacer y Crear
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Como alguien que habla español y que ha pasado por el proceso de aprender port...