A2 Sentence Structure 16 min read Fácil

Correlativos de modo: Comparando acciones con `jaisā... vaisā...`

Usa «jaisā... vaisā...» para decir que algo se hace igual que otra cosa, como un espejo de acciones.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'jaisā' (as) to set the condition and 'vaisā' (so) to describe the result or action.

  • Always start the dependent clause with 'jaisā' (as/like).
  • Follow with the main clause starting with 'vaisā' (so/that way).
  • Ensure the verb tense in both clauses matches the logical flow.
jaisā + [Action] + , + vaisā + [Result]

Overview

¿Alguna vez has notado cómo en inglés puedes decir
De tal palo, tal astilla
? El hindi tiene una forma súper elegante de hacer esto para acciones y maneras, y se llama el Correlativo Relativo de Manera. Suena mucho más complicado de lo que es.
Piénsalo como un 'copiar y pegar' para acciones. Básicamente estás diciendo:
De la manera en que ocurre la Acción A, la Acción B ocurre exactamente de la misma manera
.
El núcleo de esta gramática es el dúo dinámico: jaisā (जैसा) y vaisā (वैसा). Juntos, significan «así como... así...» o "de la manera que...
de esa manera...". Usas la parte de jaisā para describir el 'cómo' de la primera acción o cosa, y la parte de vaisā para vincularla a la segunda. Es como establecer una comparación.
Por ejemplo, Jaisā desh, vaisā bhesh (जैसा देश, वैसा भेष) —
Como es el país, así es la vestimenta
. Adaptas tu estilo de ropa al país en el que estás. Esta estructura está en todas partes, desde proverbios antiguos hasta los mensajes de texto de hoy en día.
Es increíblemente útil para hacer comparaciones, dar instrucciones y explicar causa y efecto de una manera que suena muy natural. Es el ingrediente secreto para que tu hindi suene menos como un libro de texto y más como un hablante nativo quejándose del mal doblaje de una serie de Netflix.

Word Order Rules

El orden de las palabras en hindi a veces puede parecer como tratar de resolver un cubo de Rubik, pero este patrón es refrescantemente simple. La cláusula con jaisā casi siempre va primero. Prepara el escenario. La cláusula con vaisā la sigue, dando el remate.
[ Jaisā/Jis tarah + Cláusula 1 ] , [ Vaisā/Usī tarah + Cláusula 2 ]
  • La primera parte, la cláusula con jaisā, introduce la manera o el estilo.
  • La segunda parte, la cláusula con vaisā, muestra el resultado correspondiente o una acción similar.

Ejemplo: Jaisā āpne batāyā, vaisā maine kar diyā. (जैसा आपने बताया, वैसा मैंने कर दिया।) —

Como tú explicaste, así lo he hecho
.

  • jaisā āpne batāyā = la manera (como explicaste)
  • vaisā maine kar diyā = la acción correspondiente (así lo hice)
Pensa en la primera cláusula como el comienzo de un chiste y la segunda como el final. No contarías el final primero, ¿verdad? La misma lógica se aplica aquí. El orden es crucial para que el significado se entienda correctamente.

How This Grammar Works

Este patrón funciona creando un vínculo directo entre el *cómo* de dos cosas. La clave es la concordancia. Jaisā y vaisā son adjetivos, por lo que deben concordar en género y número con los sustantivos que describen o la acción que modifican. Es como vestirlos con la ropa del tamaño adecuado.
  • Si el sustantivo es masculino singular: jaisā... vaisā (जैसा... वैसा)
  • Si el sustantivo es masculino plural (o en caso oblicuo): jaise... vaise (जैसे... वैसे)
  • Si el sustantivo es femenino (singular o plural): jaisī... vaisī (जैसी... वैसी)
Desglosémoslo: Jaisā bīdoge, vaisā kāṭoge. (जैसा बोओगे, वैसा काटोगे।) -
Así como siembres, así cosecharás
. Aquí, el enfoque está en el *resultado* de la acción, que se trata como masculino singular.
Ahora, un ejemplo femenino: Jaisī usne sārī pahanī thī, vaisī hī mujhe chāhie. (जैसी उसने साड़ी पहनी थी, वैसी ही मुझे चाहिए।) -
Quiero un sari exactamente como el que ella llevaba puesto
. Aquí, jaisī y vaisī concuerdan con sārī (f.). Esta concordancia es lo que hace que la conexión sea tan estrecha y clara.
Es menos una tarea y más un superpoder una vez que le agarras la mano. Es la diferencia entre decir quiero un sari y
quiero *ese* tipo de sari con el que ella se luce
.

Formation Pattern

1
¿Listo para construir esto desde cero? Es tan fácil como hacer fideos instantáneos. Solo sigue los pasos.
2
Comienza con la palabra 'J': Empieza tu oración con jaisā (o jaise/jaisī) para introducir la manera. O, para un tono un poco más formal o específico, usa jis tarah (जिस तरह - de la manera que).
3
Describe la primera acción/cosa: Completa la primera cláusula. Esta es tu acción 'modelo' o 'plantilla'. Ejemplo: Jaise guru ne sikhāyā... (जैसे गुरु ने सिखाया... - Como enseñó el maestro...)
4
Añade la palabra 'V': Ahora, introduce el correlativo vaisā (o vaise/vaisī) para vincularlo. O, si usaste jis tarah, emparéjalo con usī tarah (उसी तरह - de la misma manera).
5
Describe la segunda acción/cosa: Completa la oración con la acción que refleja la primera. Ejemplo: ...vaise chātr ne kiyā. (...वैसे छात्र ने किया। - ...así lo hizo el estudiante.)
6
Juntándolo todo: Jaise guru ne sikhāyā, vaise chātr ne kiyā. (जैसे गुरु ने सिखाया, वैसे छात्र ने किया।) —
El estudiante lo hizo tal como el maestro enseñó
.

Pattern Variations

La vida no siempre es simple, y el lenguaje tampoco. Aquí hay algunos giros en el patrón básico:
  • Con (ही) para enfatizar: Añadir es como añadir un signo de exclamación. Significa exactamente o precisamente. Jaisī film maine kal dekhī, vaisī hī āj bhī dekh rahā hūn. (जैसी फ़िल्म मैंने कल देखी, वैसी ही आज भी देख रहा हूँ।)
    Estoy viendo exactamente el mismo tipo de película que vi ayer
    . ¿Quizás buscar un nuevo género?
  • Jis tarah... Usī tarah... (जिस तरह... उसी तरह...): Este es el primo un poco más elegante de jaisā... vaisā.... Se traduce como
    de la manera que... de esa misma manera...
    . Es genial para la escritura formal o cuando quieres sonar extra preciso. Jis tarah āpne niyam samjhāe, usī tarah ham pālan karenge. (जिस तरह आपने नियम समझाए, उसी तरह हम पालन करेंगे।)
    De la manera que usted explicó las reglas, de esa misma manera las seguiremos
    .
  • Usando solo una parte: A veces en una conversación, puedes omitir una mitad si el contexto es claro. Un amigo te muestra una compra online horrible. Puedes simplemente decir, Vaisā hī mere sāth huā! (वैसा ही मेरे साथ हुआ!) -
    ¡Me pasó exactamente lo mismo!
    . La parte jaisā está implícita. Es el equivalente lingüístico de un asentimiento cómplice.

Real Conversations

Veamos cómo funciona esto en la vida real. Imagina estos escenarios:

Escenario 1: Dos amigos planeando un viaje por WhatsApp

A

Aarav

Yaar, jaise hamne pichlī bār Goa trip plan kiyā thā, vaise hī is bār Kerala ke lie karte hain. (यार, जैसे हमने पिछली बार गोवा ट्रिप प्लान किया था, वैसे ही इस बार केरल के लिए करते हैं।)

Amigo, ¿recuerdas cómo planeamos el viaje a Goa la última vez? Hagámoslo de la misma manera para Kerala esta vez.

D

Diya

Hāँ, bilkul! Jis tarah hamne budget banāyā thā, usī tarah banāte hain. No overspending! (हाँ, बिल्कुल! जिस तरह हमने बजट बनाया था, उसी तरह बनाते हैं। No overspending!)

¡Sí, totalmente! Hagamos el presupuesto de la misma manera que lo hicimos la última vez. ¡Sin gastar de más!

Escenario 2: Un desarrollador junior hablando con un senior en Zoom

Junior Dev: Ma'am, jaise āpne code likhā hai, main vaisā samajh nahī pā rahī hūn. (मैम, जैसे आपने कोड लिखा है, मैं वैसा समझ नहीं पा रही हूँ।)

Señora, no logro entender el código de la manera en que lo ha escrito.

Senior Dev: Koī bāt nahī. Main tumhein step-by-step samjhātī hūn, jis tarah se maine sīkhā thā. (कोई बात नहीं। मैं तुम्हें स्टेप-बाय-स्टेप समझाती हूँ, जिस तरह से मैंने सीखा था।)

No hay problema. Te lo explicaré paso a paso, de la misma manera que yo lo aprendí.

Common Mistakes

¡Cuidado con estas trampas comunes! Incluso los estudiantes avanzados pueden tropezar aquí.
  1. 1Fallo en la concordancia de género/número: El error número 1. Olvidar cambiar jaisā/vaisā para que coincida con el sustantivo.
  • Jaisā sārī...
  • Jaisī sārī... (जैसी साड़ी...) porque sārī es femenino.
  1. 1Mezclar los pares: Usar jaisā con usī tarah o jis tarah con vaisā. Son pares fijos. ¡Sigue el guion!
  • Jis tarah tum bole, vaisā main karūngā.
  • Jis tarah tum bole, usī tarah main karūngā. (जिस तरह तुम बोले, उसी तरह मैं करूँगा।)
  • Jaise tum bole, vaise main karūngā. (जैसे तुम बोले, वैसे मैं करूँगा।)
  1. 1Usar kaisā (कैसा) en lugar de jaisā (जैसा): Kaisā significa «¿cómo?» o ¿qué tipo? y es para hacer preguntas. Jaisā es para hacer afirmaciones de comparación. ¡No preguntes cuando deberías afirmar! Un error de novato clásico.
  • Kaisā karoge, vaisā pāoge.
  • Jaisā karoge, vaisā pāoge. (जैसा करोगे, वैसा पाओगे।)

Quick FAQ

P: ¿jaisā... vaisā... es solo para proverbios?

R: ¡Absolutamente no! Aunque es común en proverbios como jaisī karnī, vaisī bharnī (जैसी करनी, वैसी भरनी - como siembres, cosecharás), se usa todo el tiempo en el habla cotidiana para hacer comparaciones o dar instrucciones.

P: ¿Puedo terminar una oración con jaisā?

R: Normalmente no. La cláusula jaisā necesita a su socio vaisā para sentirse completa. Crea una expectativa que la segunda cláusula luego cumple.

P: ¿Cuál es la diferencia entre jaise y jaisā?

R: jaisā es la forma base del masculino singular. jaise se usa para sustantivos masculinos plurales o cuando funciona como un adverbio puro que significa como o por ejemplo. Si estás comenzando una lista de ejemplos, usarías jaise... (जैसे...). La gramática aquí utiliza las formas adjetivales que concuerdan con un sustantivo.

P: Esto parece difícil de recordar.

R: Solo piensa

J de Juzgar, V de Verificar
. La cláusula 'J' establece el estándar, la cláusula 'V' lo confirma. O simplemente recuerda Jaisā... Vaisā..., tiene un buen ritmo, ¿no?

Correlative Manner Structure

Part 1 (Dependent) Part 2 (Main) Meaning
jaisā tumne kaha
vaisā maine kiya
As you said, I did.
jaisā mausam hai
vaisā kapda pehno
Wear clothes as per the weather.
jaisā kaam hai
vaisā daam hai
As is the work, so is the pay.
jaisā socha
vaisā hua
As thought, so it happened.
jaisā desh
vaisā bhesh
As the country, so the dress.
jaisā beej
vaisā phal
As the seed, so the fruit.

Meanings

This structure compares the manner of one action to another, establishing a direct correlation between how something is done and how it is received or performed.

1

Direct Comparison

Comparing the way one action is performed to another.

“jaisā maine kaha, vaisā karo (Do as I said).”

“jaisā desh, vaisā bhesh (When in Rome, do as the Romans do).”

Reference Table

Reference table for Correlativos de modo: Comparando acciones con `jaisā... vaisā...`
Forma Concordancia Ejemplo
`jaisā... vaisā...`
Masculino Singular
"Jaisā bāp, vaisā beṭā." (Tal palo, tal astilla).
`jaise... vaise...`
Masculino Plural / Adverbial
"Jaise ve bolte hain, vaise likhte nahī hain." (No escriben como hablan).
`jaisī... vaisī...`
Femenino
"Jaisī āpkī marzī, vaisī merī." (Como tú quieras, yo también).
`jis tarah... usī tarah...`
Adverbial (Cualquier género)
"Jis tarah usne gāyā, usī tarah sabne gāyā." (Todos cantaron como él).
`jaisā... vaisā hī...`
Enfático (Masc.)
"Jaisā phone uske pās hai, vaisā hī mujhe chāhie." (Quiero exactamente el mismo móvil).

Espectro de formalidad

Formal
jaisā ki nirdeshit hai, vaisā hi palan karein.

jaisā ki nirdeshit hai, vaisā hi palan karein. (Giving instructions)

Neutral
jaisā maine kaha, vaisā karo.

jaisā maine kaha, vaisā karo. (Giving instructions)

Informal
jaisā bola, vaisā kar.

jaisā bola, vaisā kar. (Giving instructions)

Jerga
jaisā bola, vaisā kar na!

jaisā bola, vaisā kar na! (Giving instructions)

La conexión `jaisā... vaisā...`

Correlativo de Manera

Cláusula 'J' (Establece el modo)

  • जैसा (jaisā) como (m. sg.)
  • जैसे (jaise) como (m. pl. / adv.)
  • जैसी (jaisī) como (f.)

Cláusula 'V' (Muestra el resultado)

  • वैसा (vaisā) así / de ese modo (m. sg.)
  • वैसे (vaise) así / de ese modo (m. pl.)
  • वैसी (vaisī) así / de ese modo (f.)

`jaisā...` vs. `jis tarah...`

`jaisā... vaisā...`
Más común, general Habla cotidiana
Concuerda con el género ej. जैसी साड़ी
`jis tarah... usī tarah...`
Más formal, específico Escritura, discursos
No cambia por género Siempre 'jis tarah'

Eligiendo la forma correcta

1

¿El sustantivo es femenino?

YES
Usa `jaisī... vaisī...` (जैसी... वैसी...)
NO
Pasa al siguiente paso.
2

¿Es masculino plural o un adverbio puro?

YES
Usa `jaise... vaise...` (जैसे... वैसे...)
NO
Usa `jaisā... vaisā...` (जैसा... वैसा...)

Ejemplos por nivel

1

jaisā main, vaisā tum.

As I am, so are you.

2

jaisā karo, vaisā pao.

As you do, so you get.

3

jaisā bolo, vaisā suno.

As you speak, so you hear.

4

jaisā ghar, vaisā khana.

Like the house, like the food.

1

jaisā maine socha tha, vaisā hi hua.

It happened just as I thought.

2

jaisā tumne bataya, vaisā maine kiya.

I did as you told me.

3

jaisā mausam, vaisā kapda.

Clothes according to the weather.

4

jaisā kaam, vaisā daam.

Pay according to the work.

1

jaisā ki maine pehle kaha, vaisā hi hoga.

As I said before, it will happen exactly like that.

2

jaisā tumne mujhe samjhaya, vaisā maine likha.

I wrote it exactly as you explained to me.

3

jaisā desh, vaisā bhesh.

When in Rome, do as the Romans do.

4

jaisā uska vyavahar, vaisā uska parinaam.

As is his behavior, so is his result.

1

jaisā ki niyam kehte hain, vaisā hi palan karna hoga.

As the rules state, it must be followed accordingly.

2

jaisā ki humne kal charcha ki, vaisā hi project aage badhega.

As we discussed yesterday, the project will proceed accordingly.

3

jaisā ki report mein likha hai, vaisā hi humne kiya.

As written in the report, we did exactly that.

4

jaisā ki ummeed thi, vaisā hi parinaam aaya.

As expected, the result came out exactly like that.

1

jaisā ki vidvanon ne kaha hai, vaisā hi jeevan ka satya hai.

As the scholars have said, such is the truth of life.

2

jaisā ki prastavit tha, vaisā hi karyanvayan kiya gaya.

As was proposed, the implementation was carried out accordingly.

3

jaisā ki itihas gawah hai, vaisā hi vartaman mein ho raha hai.

As history is a witness, the same is happening in the present.

4

jaisā ki unhone sanket diya, vaisā hi unka agla kadam tha.

As he indicated, such was his next step.

1

jaisā ki purvajo ne anubhav kiya, vaisā hi hum aaj anubhav kar rahe hain.

As our ancestors experienced, we are experiencing the same today.

2

jaisā ki vyakaran ka niyam hai, vaisā hi prayog hona chahiye.

As is the rule of grammar, the usage should be exactly so.

3

jaisā ki kavi ne varnan kiya, vaisā hi drishya aankhon ke samne tha.

As the poet described, the scene was exactly before the eyes.

4

jaisā ki niyati ka khel hai, vaisā hi sab kuch ho raha hai.

As is the game of destiny, everything is happening accordingly.

Fácil de confundir

Manner Correlatives: Comparing Actions with `jaisā... vaisā...` vs Jitnā... Utnā...

Learners mix up manner (how) with quantity (how much).

Manner Correlatives: Comparing Actions with `jaisā... vaisā...` vs Jab... Tab...

Learners mix up manner (how) with time (when).

Manner Correlatives: Comparing Actions with `jaisā... vaisā...` vs Jidhar... Udhar...

Learners mix up manner (how) with place (where).

Errores comunes

jaisā tumne kaha ki maine kiya

jaisā tumne kaha, vaisā maine kiya

Don't use 'ki' as a connector here.

jaisā tumne kaha, maine kiya

jaisā tumne kaha, vaisā maine kiya

You must include 'vaisā' to complete the correlative.

jaisā tumne kaha, vaisā main karta

jaisā tumne kaha, vaisā maine kiya

Tense mismatch.

jaisā ki tumne kaha, vaisā maine kiya

jaisā tumne kaha, vaisā maine kiya

Adding 'ki' is optional but often unnecessary in simple sentences.

jaisā mausam, vaisā khana

jaisā mausam, vaisā khana

This is actually correct, but ensure gender agreement if using adjectives.

jaisā tumne socha, vaisā nahi

jaisā tumne socha, vaisā nahi hua

Need a verb in the second clause.

jaisā kaam, vaisā paisa

jaisā kaam, vaisā daam

Use the correct idiomatic vocabulary.

jaisā ki maine kaha, vaisā hi hoga

jaisā ki maine kaha, vaisā hi hoga

This is correct, but ensure the comma is placed correctly.

jaisā ki niyam hai, vaisā hi karo

jaisā ki niyam hai, vaisā hi karo

Correct, but ensure the formal register is maintained.

jaisā ki unhone bataya, vaisā hi maine samjha

jaisā ki unhone bataya, vaisā hi maine samjha

Correct, but watch for subject-verb agreement.

jaisā ki prastavit hai, vaisā hi hum karenge

jaisā ki prastavit tha, vaisā hi humne kiya

Tense consistency in formal reports.

jaisā ki itihas batata hai, vaisā hi ho raha hai

jaisā ki itihas batata hai, vaisā hi ho raha hai

Correct, but ensure the flow is natural.

jaisā ki kavi ne likha, vaisā hi drishya hai

jaisā ki kavi ne likha, vaisā hi drishya hai

Correct, but check for poetic nuance.

Patrones de oraciones

jaisā ___, vaisā ___.

jaisā ki ___, vaisā hi ___.

jaisā ___, vaisā hi ___.

jaisā ki ___, vaisā hi ___.

Real World Usage

Social Media common

jaisā post, vaisā response.

Texting very common

jaisā bola, vaisā kar.

Job Interview common

jaisā ki aapne pucha, vaisā hi mera anubhav hai.

Travel occasional

jaisā desh, vaisā bhesh.

Food Delivery occasional

jaisā photo mein hai, vaisā hi khana bhejo.

Classroom very common

jaisā maine samjhaya, vaisā likho.

💡

Busca la rima

Muchas frases con esta estructura suenan casi poéticas o con rima, como
jaisī karnī, vaisī bharnī
. ¡Si suena bien, vas por buen camino!
🎯

El truco del adverbio

Si no estás seguro del género, usa jaise... vaise... como forma neutra para acciones:
Jaise tumne kiyā, vaise main karūngā
.
⚠️

No mezcles las parejas

Mantén las parejas unidas: jaisā va con vaisā y jis tarah con usī tarah. No digas jaisā... usī tarah....
💬

Refranes por doquier

A los indios les encantan los refranes con esta estructura. Aprende
jaisā desh, vaisā bhesh
para sonar como un nativo.

Smart Tips

Use 'jaisā... vaisā...' to be precise about the method.

Maine kaam kiya. jaisā tumne kaha, vaisā maine kaam kiya.

Use proverbs to sound more natural.

Achhe kaam karo. jaisā karoge, vaisā bharoge.

Use the correlative to show you followed the plan.

Plan ke hisab se hua. jaisā plan tha, vaisā hi hua.

Use 'jaisā ki' for a more formal tone.

Report mein likha hai. jaisā ki report mein likha hai, vaisā hi humne kiya.

Pronunciación

jai-saa

Jaisā

The 'ai' sound is a diphthong like 'eye' but shorter.

vai-saa

Vaisā

Similar to Jaisā, start with a 'v' sound.

Rising-Falling

jaisā... (rise) vaisā... (fall)

Indicates a conditional relationship.

Memorízalo

Mnemotecnia

Jaisa (Just-as) leads to Vaisa (Very-so).

Asociación visual

Imagine a mirror. The left side is 'Jaisa' (the action) and the right side is 'Vaisa' (the reflection).

Rhyme

Jaisa karoge, vaisa bharoge, achhe kaam ka phal paoge.

Story

A chef is teaching his apprentice. He says, 'Jaisa main kaat raha hoon, vaisa tum kaato.' The apprentice follows perfectly. The chef smiles, 'Jaisa kaam, vaisa daam.'

Word Web

jaisāvaisājaisevaisejaisīvaisī

Desafío

Write 3 sentences today using 'jaisā... vaisā...' about your daily routine.

Notas culturales

This structure is heavily used in daily proverbs and folk wisdom.

Used in formal meetings to confirm alignment with instructions.

Used to teach children about consequences.

Derived from Sanskrit correlatives 'yathā... tathā...'.

Inicios de conversación

jaisā mausam hai, vaisā kya khana chahiye?

jaisā ki aapne bataya, kya hum vaisā hi karein?

jaisā ki report mein hai, kya vaisā hi parinaam aayega?

jaisā ki itihas mein hua, kya vaisa hi aaj bhi hoga?

Temas para diario

Write about a time you followed instructions perfectly.
Describe a proverb you live by.
Reflect on a recent project at work/school.
Discuss the impact of your actions on your results.

Errores comunes

Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto

Test Yourself

Rellena los espacios con la pareja correlativa correcta.

___ देश, ___ भेष।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: जैसा, वैसा
Este es un refrán famoso. Como 'desh' y 'bhesh' son masculinos, usamos 'jaisā... vaisā...'.
Encuentra y corrige el error en la frase. Error Correction

Find and fix the mistake:

जैसी तुम बोलते हो, वैसे मैं सुनتی हूँ।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: जैसे तुम बोलते हो, वैसे मैं सुनती हूँ।
Al describir la manera de hablar (un adverbio), la forma correcta es 'jaise... vaise...'.
Ordena las palabras para formar una frase gramaticalmente correcta. Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: जैसा करोगे, वैसा भरोगे।
Este refrán significa 'Cosecharás lo que siembres'. La cláusula con 'jaisā' siempre introduce la acción.

Score: /3

Ejercicios de practica

8 exercises
Complete the sentence.

jaisā tumne ___, vaisā maine kiya.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: kaha
Past tense requires the past participle.
Choose the correct correlative. Opción múltiple

___ tumne socha, ___ hua.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: jaisā / vaisā
Manner requires jaisa-vaisa.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

jaisā tumne kaha ki maine kiya.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Remove ki
Ki is not needed.
Reorder the words. Sentence Reorder

vaisā / jaisā / kiya / maine / tumne / kaha

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: jaisā tumne kaha, vaisā maine kiya
Dependent clause first.
Translate to Hindi. Traducción

As you sow, so you reap.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: jaisā karoge, vaisā bharoge
Standard proverb.
Build a sentence. Sentence Building

Use 'jaisā' and 'vaisā' to describe the weather and clothes.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: jaisā mausam, vaisā kapda
Logical order.
Sort by category. Grammar Sorting

Which is a manner correlative?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: jaisā-vaisā
Jaisa-Vaisa is for manner.
Conjugate the verb. Conjugation Drill

jaisā tum (karna) -> vaisā maine (karna).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: karoge / kiya
Future condition, past result.

Score: /8

Practice Bank

11 exercises
Rellena el espacio en blanco. Completar huecos

जिस तरह उसने समझाया, ___ मैंने किया।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: उसी तरह
Rellena el espacio en blanco. Completar huecos

___ आपकी मर्ज़ी।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: जैसी
Corrige el error. Error Correction

जैसा माँ खाना बनाती है, वैसा ही बेटी बनाती है।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: जैसा माँ खाना बनाती है, वैसा ही बेटी बनाती है।
Ordena las palabras. Sentence Reorder

चाहिए / मुझे / जैसी / पहनी थी / उसने / वैसी ही / साड़ी

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: जैसी साड़ी उसने पहनी थी, वैसी ही मुझे चाहिए।
Traduce al hindi. Traducción

The way you talk, it seems you are very smart.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: जैसे तुम बात करते हो, वैसे लगता है कि तुम बहुत होशियार हो।
Elige la opción correcta. Opción múltiple

This is not the kind of book I wanted to read.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: यह वैसी किताब नहीं है जैसी मैं पढ़ना चाहता था।
Une la primera mitad con la segunda. Match Pairs

Empareja los refranes.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {"1":"C","2":"A","3":"B"}
Rellena el espacio. Completar huecos

___ गुरु, वैसे चेले।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: जैसे
Corrige el error. Error Correction

जिस तरह उसने ईमेल लिखा, वैसा ही मैंने भी भेजा।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: जिस तरह उसने ईमेल लिखा, उसी तरह मैंने भी भेजा।
Traduce al inglés. Traducción

जैसा सोचोगे, वैसा बनोगे।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: You become what you think.
¿Cuál frase es más formal? Opción múltiple

Elige la opción más formal.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: जिस तरह आपने कहा, हम करेंगे।

Score: /11

Preguntas frecuentes (8)

No, it's a correlative pair. They need each other to function.

Yes, it specifically refers to the 'way' or 'manner' of an action.

No, use 'jab... tab...' for time.

It's often redundant and can make the sentence sound clunky.

It's neutral and used in all registers.

Yes, it can change to 'jaise/vaise' or 'jaisī/vaisī' depending on the noun.

Yes, 'kya jaisā... vaisā...?' works perfectly.

The core structure is standard across all Hindi dialects.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Como... así...

Spanish requires verb conjugation changes in the subjunctive mood more often.

French high

Comme... ainsi...

French word order is more rigid.

German high

Wie... so...

German verb placement in the second clause is strictly V2.

Japanese moderate

yō ni... sono yō ni...

Japanese is SOV, so the structure is at the end of the clause.

Arabic high

kama... kadhalika...

Arabic is VSO/SVO and highly inflected.

Chinese moderate

rú... jiù...

Chinese has no verb conjugation.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!