B1 Idiom カジュアル

मुँह में लगाम न होना

Munh mein lagam na hona

No reins in mouth

意味

To speak unrestrainedly, without thinking, or without considering consequences.

🌍

文化的背景

In traditional households, elders often use this to correct younger family members who speak out of turn. It is used in office gossip to describe colleagues who share too much information.

💡

Context is key

Only use this with friends or peers. It is too informal for professional settings.

意味

To speak unrestrainedly, without thinking, or without considering consequences.

💡

Context is key

Only use this with friends or peers. It is too informal for professional settings.

自分をテスト

Complete the sentence.

वह हर किसी को कुछ भी बोल देता है, उसके मुँह में _____ नहीं है।

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: लगाम

The idiom is 'मुँह में लगाम न होना'.

🎉 スコア: /1

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

1 問題
Complete the sentence. Fill Blank A2

वह हर किसी को कुछ भी बोल देता है, उसके मुँह में _____ नहीं है।

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: लगाम

The idiom is 'मुँह में लगाम न होना'.

🎉 スコア: /1

よくある質問

1 問

Yes, you can say 'मेरे मुँह में लगाम नहीं है' to admit you are impulsive.

関連フレーズ

🔄

मुँहफट

synonym

Blunt person

🔗

जुबान पर काबू रखना

contrast

To control one's tongue

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!