B1 Idiom 비격식체

मुँह में लगाम न होना

Munh mein lagam na hona

No reins in mouth

To speak unrestrainedly, without thinking, or without considering consequences.

🌍

문화적 배경

In traditional households, elders often use this to correct younger family members who speak out of turn. It is used in office gossip to describe colleagues who share too much information.

💡

Context is key

Only use this with friends or peers. It is too informal for professional settings.

To speak unrestrainedly, without thinking, or without considering consequences.

💡

Context is key

Only use this with friends or peers. It is too informal for professional settings.

셀프 테스트

Complete the sentence.

वह हर किसी को कुछ भी बोल देता है, उसके मुँह में _____ नहीं है।

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: लगाम

The idiom is 'मुँह में लगाम न होना'.

🎉 점수: /1

시각 학습 자료

연습 문제 은행

1 연습 문제
Complete the sentence. Fill Blank A2

वह हर किसी को कुछ भी बोल देता है, उसके मुँह में _____ नहीं है।

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: लगाम

The idiom is 'मुँह में लगाम न होना'.

🎉 점수: /1

자주 묻는 질문

1 질문

Yes, you can say 'मेरे मुँह में लगाम नहीं है' to admit you are impulsive.

관련 표현

🔄

मुँहफट

synonym

Blunt person

🔗

जुबान पर काबू रखना

contrast

To control one's tongue

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!