B1 Idiom Informel

मुँह में लगाम न होना

Munh mein lagam na hona

No reins in mouth

Signification

To speak unrestrainedly, without thinking, or without considering consequences.

🌍

Contexte culturel

In traditional households, elders often use this to correct younger family members who speak out of turn. It is used in office gossip to describe colleagues who share too much information.

💡

Context is key

Only use this with friends or peers. It is too informal for professional settings.

Signification

To speak unrestrainedly, without thinking, or without considering consequences.

💡

Context is key

Only use this with friends or peers. It is too informal for professional settings.

Teste-toi

Complete the sentence.

वह हर किसी को कुछ भी बोल देता है, उसके मुँह में _____ नहीं है।

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : लगाम

The idiom is 'मुँह में लगाम न होना'.

🎉 Score : /1

Aides visuelles

Banque d exercices

1 exercices
Complete the sentence. Fill Blank A2

वह हर किसी को कुछ भी बोल देता है, उसके मुँह में _____ नहीं है।

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : लगाम

The idiom is 'मुँह में लगाम न होना'.

🎉 Score : /1

Questions fréquentes

1 questions

Yes, you can say 'मेरे मुँह में लगाम नहीं है' to admit you are impulsive.

Expressions liées

🔄

मुँहफट

synonym

Blunt person

🔗

जुबान पर काबू रखना

contrast

To control one's tongue

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !