C1 Idiom 中性

переливать из пустого в порожнее

переливать из пустого в порожнее

to beat around the bush

意思

To talk about useless things.

🌍

文化背景

In many Russian offices, meetings are often criticized for being long and unproductive. This idiom is the go-to phrase for employees to vent about such meetings.

💡

Use it for meetings

It's a great way to sound like a native when complaining about work.

意思

To talk about useless things.

💡

Use it for meetings

It's a great way to sound like a native when complaining about work.

自我测试

Complete the idiom.

Мы снова занимаемся тем, что переливаем из пустого в ______.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: порожнее

The idiom is 'переливать из пустого в порожнее'.

🎉 得分: /1

视觉学习工具

练习题库

1 练习
Complete the idiom. Fill Blank B1

Мы снова занимаемся тем, что переливаем из пустого в ______.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: порожнее

The idiom is 'переливать из пустого в порожнее'.

🎉 得分: /1

常见问题

1 个问题

Only if you have a very informal relationship. Otherwise, it's too blunt.

相关表达

🔄

Толочь воду в ступе

synonym

To pound water in a mortar.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!