Remember 'polako' for 'slowly' or to tell someone to 'take it easy' in Serbian.

polako 30 सेकंड में

  • Common Serbian adverb.
  • Means 'slowly' or 'take it easy.'
  • Used in many everyday situations.

सुझाव

Basic use of 'polako'

The most common meaning of 'polako' is slowly or gently. You'll hear it a lot in everyday conversation.

Common command: 'Polako!'

When someone says 'Polako!' on its own, it often means Take it easy! or Slow down! It's a friendly way to tell someone to not rush or to be careful.

Use with verbs of movement

You can use 'polako' with verbs of movement, like 'ići' (to go). For example, 'Idemo polako' means We are going slowly.

Use with actions

It can also describe how an action is performed. 'Radi polako' means Work slowly or Do it gently.

Implies patience

Sometimes 'polako' implies patience. If someone says 'Polako, stići ćemo' it means Slowly, we will arrive, suggesting there's no need to rush.

Serbian pace of life

The concept of 'polako' often reflects a more relaxed pace of life in Serbia compared to some Western cultures. Don't be surprised if things move slowly.

Responding to stress

If someone is stressed or overwhelmed, you might say 'Samo polako' (Just slowly), which is like saying Just take it easy or No worries.

Not just physical speed

'Polako' isn't just about physical speed. It can also refer to the pace of events or the way you process information. 'Razmišljam polako' means I'm thinking slowly.

Don't confuse with 'lagano'

While 'lagano' also means slowly or lightly, 'polako' often carries a stronger connotation of being deliberate or gentle. 'Lagano' can also mean easy or comfortably.

Practice saying it

Listen to native speakers say 'polako' and try to imitate their pronunciation. The 'L' is a soft L, and the 'A' is like the 'a' in father.

खुद को परखो 12 सवाल

listening A2

Listen for 'sporije' and infer its meaning in the context of understanding.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Molim vas, govorite malo sporije, ne razumem.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening A2

Focus on 'polako' and 'temeljno' to understand the work ethic.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: On uvek radi polako i temeljno.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening A2

Pay attention to 'hodala polako' to understand the pace of movement.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Deca su hodala polako, uživajući u pogledu.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A2

Read this aloud:

Možeš li da voziš polako?

Focus: polako

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A2

Read this aloud:

Polako, nemoj žuriti.

Focus: žuriti

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A2

Read this aloud:

Govori polako i jasno.

Focus: jasno

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening B1

The speaker is asking someone to speak more slowly so they can understand.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Molim vas, govorite malo polako da bih razumeo.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening B1

Someone is being advised to drive carefully due to road conditions.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Vozi polako, put je klizav.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening B1

The speaker is describing their method of learning Serbian.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Učim srpski jezik polako, ali sigurno.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B1

Read this aloud:

Hajde da idemo polako da ne bismo se umorili.

Focus: polako

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B1

Read this aloud:

Kada kuvaš pasulj, kuvaj ga polako da se lepo skuva.

Focus: kuvaj ga polako

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B1

Read this aloud:

Pokušaj da radiš vežbe polako i precizno.

Focus: precizno

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 12 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!