A2 Measure Words 15 min read आसान

पाठ्यक्रमों के लिए माप शब्द: 门 (mén)

तुमने सीखा कि 门 (mén) का इस्तेमाल पूरे सब्जेक्ट या स्किल को गिनने के लिए होता है, जैसे ज्ञान का एक नया «दरवाजा» खोलना।

Grammar Rule in 30 Seconds

Use the measure word 门 (mén) specifically for academic courses or subjects to sound natural in Chinese.

  • Use 门 for school subjects: 我选了三门课 (I chose three courses).
  • Always place 门 between the number and the noun: 一门外语 (one foreign language).
  • Do not use 个 for courses; 门 is the specific classifier for academic disciplines.
Number + 门 (mén) + Course/Subject

Overview

### Overview
नमस्ते! आज हम चीनी भाषा (Chinese language) के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प विषय के बारे में बात करेंगे: 'Measure Word' (मात्रावाचक शब्द) जिसे चीनी में 量词 (liàngcí) कहते हैं। हिंदी में हम चीजों को सीधे गिन लेते हैं, जैसे 'दो किताबें' या 'तीन भाषाएं', लेकिन चीनी भाषा में ऐसा नहीं होता। चीनी में हर संज्ञा (noun) के लिए एक खास 'Measure Word' होता है। आज हम (mén) के बारे में जानेंगे।
हिंदी में '门' का अर्थ होता है 'दरवाजा', लेकिन चीनी व्याकरण में यह एक 'Measure Word' की तरह काम करता है। यह विशेष रूप से उन चीजों के लिए इस्तेमाल होता है जो 'ज्ञान की शाखाएं' (branches of knowledge) या 'कोर्स' (courses) हैं। जैसे हिंदी में हम कहते हैं, 'मैंने तीन विषय लिए हैं', यहाँ 'विषय' एक संज्ञा है। चीनी में, अगर आपको कहना है 'तीन कोर्स', तो आप सीधे 'तीन' और 'कोर्स' नहीं कह सकते। आपको बीच में एक 'gatekeeper' यानी लगाना होगा। यह 'gatekeeper' यह बताता है कि हम किसी सामान्य वस्तु की नहीं, बल्कि एक 'अकादमिक क्षेत्र' या 'सीखने की विद्या' की बात कर रहे हैं। यह समझना बहुत जरूरी है क्योंकि यह आपकी चीनी को 'किताबी' से 'नेचुरल' बनाता है।
### How This Grammar Works
चीनी भाषा में 量词 (liàngcí) का मतलब है 'मापन शब्द'। जैसे हिंदी में हम कहते हैं 'एक कप चाय' (यहाँ 'कप' मापन शब्द है) या 'दो किलो चीनी', वैसे ही चीनी में हर संज्ञा के साथ एक 'Measure Word' जुड़ा होता है। (mén) का इस्तेमाल तब होता है जब हम किसी ऐसी चीज की बात करते हैं जो एक 'सिस्टम' या 'डिसिप्लिन' (discipline) है।
हिंदी व्याकरण में हम 'विषय' या 'कोर्स' को सीधे गिनते हैं, लेकिन चीनी में का उपयोग यह दर्शाता है कि वह विषय एक 'दरवाजा' (gateway) है जिसके जरिए आप ज्ञान के एक नए क्षेत्र में प्रवेश कर रहे हैं। उदाहरण के तौर पर, अगर आप कहते हैं 一门课 (yī mén kè), तो इसका मतलब है 'एक कोर्स'। यहाँ यह संकेत देता है कि यह कोर्स एक व्यवस्थित पढ़ाई का हिस्सा है।
हिंदी में जब हम कहते हैं 'मैं दो भाषाएं सीख रहा हूँ', तो हम बस 'दो' और 'भाषाएं' बोल देते हैं। चीनी में, 我学两门语言 (wǒ xué liǎng mén yǔyán) कहना अनिवार्य है। यहाँ का प्रयोग यह बताता है कि भाषा सिर्फ शब्द नहीं, बल्कि एक पूरी 'विद्या' है। अगर आप नहीं लगाएंगे, तो चीनी सुनने वाले को लगेगा कि आप व्याकरण भूल गए हैं। यह ठीक वैसा ही है जैसे हिंदी में 'मैं पानी पीता है' बोलने पर लगता है कि व्याकरण गलत है।
### Formation Pattern
चीनी में इसका स्ट्रक्चर बहुत ही सरल और फिक्स्ड है। इसे आप एक फॉर्मूले की तरह याद रखें।
[संख्या/सर्वनाम] + (mén) + [संज्ञा (विषय/भाषा/कौशल)]
नीचे दी गई तालिका देखें:
| हिंदी अर्थ | चीनी (Pinyin) | चीनी (Characters) |
| :--- | :--- | :--- |
| एक कोर्स | yī mén kè | 一门课 |
| दो भाषाएं | liǎng mén yǔyán | 两门语言 |
| तीन विषय | sān mén xuékē | 三门学科 |
| यह कौशल | zhè mén jìnéng | 这门技能 |
याद रखें, 'दो' के लिए '二' (èr) का प्रयोग नहीं होता, बल्कि '两' (liǎng) का प्रयोग होता है, जो कि जैसे Measure Words के साथ मानक (standard) है।
### When To Use It
(mén) का उपयोग आप तब करें जब आप इन तीन स्थितियों में हों:
  1. 1अकादमिक कोर्स या विषय: जब आप कॉलेज या स्कूल में विषयों की बात कर रहे हों। जैसे, 我选了五门课 (wǒ xuǎnle wǔ mén kè) - 'मैंने पाँच कोर्स चुने हैं'।
  2. 2भाषाएं: जब आप विदेशी भाषाओं की बात करते हैं। जैसे, 他会说三门外语 (tā huì shuō sān mén wàiyǔ) - 'वह तीन विदेशी भाषाएं बोल सकता है'।
  3. 3विशेष कौशल (Skills): जब कोई ऐसी कला या तकनीक जो सीखने में समय लेती है। जैसे, 编程是一门技术 (biānchéng shì yī mén jìshù) - 'कोडिंग एक कौशल (तकनीक) है'।
इसे ऐसे सोचें: अगर आप किसी चीज को 'सब्जेक्ट' की तरह पढ़ सकते हैं या उसका 'सिलेबस' है, तो बेझिझक का इस्तेमाल करें।
### Common Mistakes
हिंदी भाषी छात्रों के लिए के साथ होने वाली सामान्य गलतियाँ:
  1. 1 () का गलत प्रयोग: हिंदी में हम हर चीज के लिए 'एक' या 'दो' का प्रयोग करते हैं। छात्र अक्सर 三门课 की जगह 三个课 बोल देते हैं। एक 'Generic' Measure Word है, लेकिन यह 'अकादमिक विषयों' के लिए गलत है। यह वैसा ही है जैसे आप हिंदी में कहें 'तीन पीस कोर्स'।
  2. 2भौतिक दरवाजों के लिए प्रयोग: क्योंकि का अर्थ 'दरवाजा' होता है, छात्र अक्सर सोचते हैं कि वे घर के दरवाजों को गिनने के लिए भी का प्रयोग करेंगे। यह गलत है! भौतिक दरवाजों के लिए (shàn) का प्रयोग होता है।
  3. 3हॉबीज (Hobbies) के साथ प्रयोग: छात्र कभी-कभी 'पेंटिंग' या 'फोटोग्राफी' जैसी हॉबीज के साथ लगा देते हैं। याद रखें, सिर्फ 'औपचारिक अध्ययन' (formal study) के लिए है। अगर आप शौक के लिए कुछ कर रहे हैं, तो का प्रयोग न करें।
### Contrast With Similar Patterns
आइए एक तुलनात्मक तालिका देखते हैं ताकि आप भ्रमित न हों:
| Measure Word | प्रयोग (Usage) | उदाहरण |
| :--- | :--- | :--- |
| (mén) | अकादमिक विषय/भाषाएं | 一门课 (एक कोर्स) |
| (jié) | क्लास का एक सेशन (पीरियड) | 一节课 (एक क्लास) |
| () | आम चीजें (लोग, फल, आदि) | 一个人 (एक व्यक्ति) |
(jié) और (mén) में अंतर समझना बहुत जरूरी है। पूरे कोर्स (जैसे 'हिंदी साहित्य') को दर्शाता है, जबकि उस कोर्स के एक घंटे के लेक्चर को दर्शाता है।
### Quick FAQ
  1. 1क्या का प्रयोग हमेशा अकादमिक विषयों के लिए ही होता है?
ज्यादातर हाँ। यह 'ज्ञान के द्वार' का प्रतीक है, इसलिए यह पढ़ाई और कौशल के लिए सबसे उपयुक्त है।
  1. 1अगर मैं भूल जाऊँ तो क्या होगा?
चीनी लोग समझ तो जाएंगे, लेकिन यह वैसा ही लगेगा जैसे कोई हिंदी में कहे 'मेरे पास दो किताब है' (बहुवचन की गलती)। यह सुनने में थोड़ा अजीब लगता है।
  1. 1क्या 'दो' के लिए (èr) इस्तेमाल कर सकते हैं?
बिल्कुल नहीं! Measure Words के साथ 'दो' हमेशा (liǎng) ही होता है। 两门课 सही है, 二门课 गलत है।
  1. 1क्या मैं को किसी भी स्किल के साथ लगा सकता हूँ?
सिर्फ उन स्किल्स के साथ जो एक 'विषय' की तरह सीखी जाती हैं। ड्राइविंग या कुकिंग को एक 'विद्या' की तरह देखा जा सकता है, इसलिए वहां चल सकता है, लेकिन 'दौड़ना' (running) एक खेल है, उसके लिए नहीं।

Measure Word Formation

Number Measure Word Noun Example
一门课
二门课
三门课
几门课
这门课
那门课
每门课
哪门课

Meanings

The measure word 门 is used exclusively for academic courses, subjects, or disciplines of study.

1

Academic Course

Refers to a specific class or subject being studied.

“这门课很难。”

“我选了一门中文课。”

Reference Table

Reference table for पाठ्यक्रमों के लिए माप शब्द: 门 (mén)
पैटर्न पिनयिन मतलब संदर्भ
{一门课|yī mén kè}
yī mén kè
एक कोर्स
एकेडमिक / स्कूल
{这门语言|zhè mén yǔyán}
zhè mén yǔyán
यह भाषा
भाषा विज्ञान / स्किल्स
{那门手艺|nà mén shǒuyì}
nà mén shǒuyì
वह शिल्प/स्किल
व्यापार / व्यावसायिक
{几门学科|jǐ mén xuékē}
jǐ mén xuékē
कई विषय
एकेडमिक विषय
{一门心思|yī mén xīnsi}
yī mén xīnsi
एक चीज़ पर ध्यान देना
मुहावरा (एडवांस्ड)

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
我修读了三门课程。

我修读了三门课程。 (University)

तटस्थ
我选了三门课。

我选了三门课。 (University)

अनौपचारिक
我有三门课。

我有三门课。 (University)

बोलचाल
我有三门课。

我有三门课。 (University)

门 (mén) क्या अनलॉक करता है?

门 (mén)

एकेडमिक

  • 课 (कोर्स) बायोलॉजी, गणित
  • 学科 (विषय) विज्ञान

स्किल्स

  • 技术 (तकनीक) कोडिंग, कुकिंग
  • 外语 (विदेशी भाषा) फ्रेंच, चीनी

कोर्स (门) बनाम क्लास (節)

门 (mén) - पूरा पिज़्ज़ा
अमूर्त विषय करिकुलम
ज्ञान स्किल/टॉपिक
节 (jié) - एक टुकड़ा
समय स्लॉट 45 मिनट
सेशन पीरियड 1

मैं कौन सा माप शब्द इस्तेमाल करूँ?

1

क्या तुम असली दरवाज़े गिन रहे हो?

YES
扇 (shàn) का इस्तेमाल करो
NO
अगला कदम
2

क्या यह एक खास समय/क्लास पीरियड है?

YES
节 (jié) का इस्तेमाल करो
NO
अगला कदम
3

क्या यह पढ़ाई का क्षेत्र या स्किल है?

YES
门 (mén) का इस्तेमाल करो
NO ↓

门 के लिए कॉमन संज्ञाएँ

🎓

स्कूल

  • 课 (कोर्स)
  • 学科 (विषय)
  • 考试 (एग्जाम)
🛠️

जीवन

  • 手艺 (शिल्प)
  • 技术 (स्किल)
  • ज्ञान (ज्ञान)
💬

कम्युनिकेशन

  • भाषा (भाषा)
  • विदेशी भाषा (विदेशी भाषा)

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

我有三门课。

I have three courses.

2

这是一门中文课。

This is a Chinese course.

3

你选几门课?

How many courses are you taking?

4

我喜欢这门课。

I like this course.

1

他修了五门专业课。

He took five major courses.

2

这学期我只有两门课。

I only have two courses this semester.

3

哪门课最难?

Which course is the hardest?

4

我不想选这门课。

I don't want to take this course.

1

这门课的内容非常丰富。

The content of this course is very rich.

2

请问这门课什么时候考试?

When is the exam for this course?

3

我一共选了六门课。

I chose six courses in total.

4

每门课都有作业吗?

Does every course have homework?

1

这门课涵盖了基础理论。

This course covers basic theory.

2

他在这门课上表现优异。

He performed excellently in this course.

3

你需要修满十门课才能毕业。

You need to complete ten courses to graduate.

4

这门课的教授很有名。

The professor of this course is famous.

1

这门课的学术价值很高。

The academic value of this course is high.

2

我们应该重新评估这门课的设置。

We should re-evaluate the structure of this course.

3

这门课不仅是知识的传授,更是思维的训练。

This course is not just knowledge transfer, but training of thought.

4

这门课的选修人数逐年增加。

The number of students taking this elective course is increasing annually.

1

这门课的教学大纲经过了严格的审核。

The syllabus of this course has undergone rigorous review.

2

这门课在跨学科研究中占据重要地位。

This course occupies an important position in interdisciplinary research.

3

这门课的考核方式具有创新性。

The assessment method of this course is innovative.

4

这门课旨在培养学生的批判性思维。

This course aims to cultivate students' critical thinking.

आसानी से भ्रमित होने वाले

The Measure Word for Courses: 门 (mén) बनाम 门 vs 节

Learners mix up the course subject and the class period.

The Measure Word for Courses: 门 (mén) बनाम 门 vs 个

Learners use the generic 个 for everything.

The Measure Word for Courses: 门 (mén) बनाम 门 vs 本

Learners use 门 for books.

सामान्य गलतियाँ

三个课

三门课

个 is generic; 门 is specific for courses.

我有三课

我有三门课

Measure word is required.

这门人

这个人

门 is for courses, not people.

一门书

一本书

Book uses 本, not 门.

每节课很难

每门课很难

If talking about the subject, use 门.

我有几节课

我有几门课

Subject count requires 门.

那门老师

那位老师

People use 位.

这门课的节数

这门课的课时

Use correct terminology for course duration.

选课门数

选课门数 (Correct, but check context)

Contextual usage check.

这门学科的节

这门学科

Don't add extra classifiers.

这门学术

这门学科

Academic field is 学科.

课程的门

课程

Don't use 门 as a noun.

这门知识

这种知识

Knowledge uses 种.

门课

一门课

Need a number or demonstrative.

वाक्य संरचनाएँ

我有___门课。

___门课很难。

我选了___门专业课。

每门课都有___。

Real World Usage

University Registration very common

我选了五门课。

Texting Friends common

这门课太难了!

Job Interview occasional

我修过这门专业课。

Social Media common

终于上完这门课了。

Academic Advice common

你应该选这门课。

School Website constant

课程总数:10门

💡

विजुअल ट्रिक

कल्पना करो कि 门 एक गेटवे है। तुम्हें उसके 'अंदर' से होकर उस सब्जेक्ट की दुनिया में जाना पड़ता है, जैसे केमिस्ट्री की दुनिया में। «学一门新课»
⚠️

दरवाज़ों को 'दरवाज़े' से मत गिनो

कभी भी «一门门» मत कहना। ये अजीब लगेगा। असली दरवाज़े के लिए «一扇门» का इस्तेमाल करो।
💬

रिश्ते जोड़ना

पुराने नाटकों में तुम्हें «一门亲事» (एक शादी का रिश्ता) सुनने को मिल सकता है। ये 'पारिवारिक दरवाज़ों' से जुड़ा है, पर आजकल इसका इस्तेमाल ज़्यादातर पढ़ाई के सब्जेक्ट्स के लिए होता है।
🎯

एग्जाम बनाम पेपर

तुम «一门考试» (एक सब्जेक्ट का एग्जाम) कह सकते हो, पर एग्जाम पेपर के लिए «张» का इस्तेमाल होता है।

Smart Tips

Always use 门 for subjects.

我有三个课。 我有三门课。

Use 几门课.

你有几个课? 你有几门课?

Use 这门课.

这个课很难。 这门课很难。

Use 门.

我选了五个课。 我选了五门课。

उच्चारण

mén

Tone

门 is second tone (mén).

Question

你有几门课↗?

Rising intonation for questions.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of a 'gate' (门) that you walk through to enter a new 'subject' of study.

दृश्य संबंध

Imagine a university gate with the character 门 written on it, and behind it are many classrooms.

Rhyme

For every class you have to learn, use 门 when it is your turn.

Story

Xiao Ming walked to the university. He looked at his schedule. He had three classes today. He said, 'I have 三门课.' He walked through the school gate (门) to get to them.

Word Web

学科专业外语数学历史

चैलेंज

List all the classes you are taking or have taken using the structure 'Number + 门 + 课'.

सांस्कृतिक नोट्स

In universities, students often talk about how many 'mén' they are taking to describe their workload.

Similar usage, though '修' (xiū) is very common for 'taking a course'.

Standard usage, often used in formal academic settings.

门 originally meant 'door' or 'gate'. It evolved to mean 'category' or 'field' of study.

बातचीत की शुरुआत

你这学期选了几门课?

你最喜欢哪门课?

你觉得这门课怎么样?

你修过几门专业课?

डायरी विषय

Describe your current classes.
Which class is your favorite and why?
Discuss the difficulty of your subjects.
Reflect on your academic journey.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

खाली जगह में सही माप शब्द भरो।

我觉得这___外语很难। (मुझे लगता है यह विदेशी भाषा मुश्किल है।)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
भाषाएं (外语) ज्ञान के क्षेत्र हैं, इसलिए हम «门» का इस्तेमाल करते हैं।
कौन सा वाक्य एक खास समय स्लॉट (पीरियड) को बताता है? बहुविकल्पी

क्लास पीरियड बताने वाला वाक्य चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我有一节历史课。 (मेरी इतिहास की एक क्लास लगी है।)
{节} समय/सेशन को बताता है। {门} सब्जेक्ट के कंटेंट को बताता है।
गलती ढूंढो। Error Correction

Find and fix the mistake:

उस दरवाज़े को देखो: 看那门门。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 看那扇门。
असली दरवाज़ों के लिए, हम माप शब्द «扇» का इस्तेमाल करते हैं। «门» कोर्स के लिए है।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Fill in the correct measure word.

我有三___课。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Courses use 门.
Choose the correct sentence. बहुविकल्पी

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
三门课 is correct.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

我有五个课。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Use 门 for courses.
Reorder the words. Sentence Building

课 / 门 / 三 / 我 / 有

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Standard order is Subject + Verb + Number + Measure + Noun.
Translate to Chinese. अनुवाद

I have two courses.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
两门课 is correct.
Match the noun to its measure word. Match Pairs

课 - ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
课 uses 门.
Which is correct? बहुविकल्पी

这___课很难。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
这门课 is correct.
Fill in the blank.

你选了几___课?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
几门课 is correct.

Score: /8

Practice Bank

11 exercises
सही माप शब्द चुनें खाली जगह भरो

大学第一年,我修了五___课।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
कौन सा अनुवाद सबसे अच्छा है? बहुविकल्पी

अनुवाद करें: 'यह विज्ञान'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这门科学
माप शब्द के इस्तेमाल को ठीक करें Error Correction

गलत: 我学会了两块技术。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我学会了两门技术。
संज्ञा को उसके सही माप शब्द से मैच करें Match Pairs

आइटम्स को मैच करें

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["\u8bfe (\u0915\u094b\u0930\u094d\u0938) - \u95e8","\u8bfe (\u0915\u094d\u0932\u093e\u0938 \u0938\u0947\u0936\u0928) - \u8282","\u95e8 (\u0905\u0938\u0932\u0940 \u0926\u0930\u0935\u093e\u091c\u093c\u093e) - \u6247"]
शब्दों को सही क्रम में लगाएं Sentence Reorder

是一 / बहुत दिलचस्प / जीव विज्ञान / क्लास / 门

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 生物是一门很有趣的课。
वाक्यांश पूरा करें खाली जगह भरो

一___手艺 (एक शिल्प/स्किल)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
संदर्भ पहचानें बहुविकल्पी

अगर कोई कहता है '这门课太难了', तो क्या वे शिकायत कर रहे हैं:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: विषय वस्तु (जैसे कैलकुलस मुश्किल है)
गलती सुधारें Error Correction

गलत: 哪怕只学一节外语也好。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 哪怕只学一门外语也好。
एग्जाम के लिए माप शब्द खाली जगह भरो

कल मेरे दो___एग्जाम हैं।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
ग्रामर लॉजिक बहुविकल्पी

क्यों '一门门' (एक दरवाज़ा दरवाज़ा) गलत है?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: क्योंकि असली दरवाज़ों के लिए 扇 (shàn) का इस्तेमाल होता है।
वाक्य को व्यवस्थित करें Sentence Reorder

मास्टर किया / था / उसने / एक / 门 / भाषा

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他掌握了一门语言。

Score: /11

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

No, always use 门 for academic subjects.

It is used for any academic course, including high school.

You can say 很多门课.

No, 门 stays the same.

门 is for the subject, 节 is for the time slot.

No, use 本 for books.

Use 几门课.

It is standard in both formal and informal contexts.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

English low

Class/Course

English has no measure words.

Spanish low

Clase/Curso

Spanish lacks the classifier system.

German low

Kurs/Fach

German uses grammatical gender, not classifiers.

Japanese moderate

科目 (Kamoku)

Japanese uses different counters for different objects.

Arabic low

مادة (Madda)

Arabic does not use a classifier system like Chinese.

Chinese high

门 (Mén)

N/A

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

A1

जानवरों की गिनती: 只 (zhī) का उपयोग

### Overview नमस्ते! चीनी भाषा सीखने के इस सफर में आपका स्वागत है। आज हम एक बहुत ही महत्वपूर्ण व्याकरण नियम के बारे में...

A1

चीनी में गिनती: मेज़र वर्ड्स का जादू (`个`, `本`, `张`)

Overview क्या आपने कभी सोचा है कि आप चीनी भाषा में बस "एक कुत्ता" क्यों नहीं कह सकते? अंग्रेजी में हम "एक कप कॉफी" या "...

A2

क्रियाओं की गणना 'बार' (次) के साथ

### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण व्याकरण बिंदु को समझेंगे, जिसे `次` (cì) कहा जाता है। इसे...

A2

मापक शब्द (条 / tiáo) लंबी और लचीली चीजों के लिए

नमस्ते! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प विषय पर बात करेंगे: Measure Word `条` (tiáo)। जैसे हिंदी में...

A2

किताबें गिनना: मापक शब्द (běn)

### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण व्याकरण बिंदु को समझेंगे, जिसे 'Measure Words' (मात्रावाच...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!