15 सेकंड में
- Officially inform authorities about wrongdoing.
- Use for illegal acts or serious rule violations.
- Avoid for minor issues or personal disputes.
- Can have a serious or negative 'tattling' vibe.
मतलब
इस शब्द का अर्थ है किसी के कुछ गलत या अवैध काम करने के बारे में आधिकारिक तौर पर किसी प्राधिकारी को सूचित करना। यह एक व्हिसलब्लोअर होने जैसा है, लेकिन स्थिति के आधार पर इसमें गपशप या जासूसी की नकारात्मक भावना भी हो सकती है।
मुख्य उदाहरण
3 / 12Reporting a fake product on an e-commerce site
我在这家网店买到了假货,我要举报他们!
I bought a counterfeit product from this online store, I want to report them!
Social media post about online harassment
这个人一直在网上骚扰我,我打算举报他的账号。
This person has been harassing me online, I plan to report his account.
Formal complaint at a company
请问,我可以向哪个部门举报员工的不当行为?
Excuse me, to which department can I report an employee's misconduct?
सांस्कृतिक पृष्ठभूमि
The concept of reporting wrongdoing exists across cultures. In China, `举报` became more prominent with the development of formal legal and administrative systems. It reflects a societal need for mechanisms to uphold rules and laws, whether in government, business, or community settings. The phrase embodies the tension between civic duty and the potential for misuse, a common theme in social dynamics.
Think 'Official Report'
Always associate `举报` with an official action. It's like filling out a form or making a formal statement, not just venting.
Avoid 'Tattling' Trap!
Using `举报` for minor issues among friends can damage relationships. It sounds harsh and accusatory, like you're trying to get them in trouble.
15 सेकंड में
- Officially inform authorities about wrongdoing.
- Use for illegal acts or serious rule violations.
- Avoid for minor issues or personal disputes.
- Can have a serious or negative 'tattling' vibe.
What It Means
举报 (jǔbào) is all about officially informing on someone. Think of it as filing a report about wrongdoing. It's not just casually mentioning something; it's a formal act of telling the authorities. The vibe can be serious, like reporting a crime, or a bit more gossipy, like telling on a classmate. It carries the weight of causing action against someone.
How To Use It
You use 举报 when you want to officially notify someone in charge about an offense. This could be a crime, a violation of rules, or even something unethical. It’s often directed towards official channels like the police, a company's HR department, or a website's moderation team. You're essentially pointing a finger and saying, "Hey, look at this!"
Real-Life Examples
- Imagine seeing someone littering in a park. You might
举报them to a park ranger. - If you find a scam on an online shopping site, you can
举报the seller. - In a game, if someone is cheating, you
举报their account to the game administrators. - Someone posting hateful content on social media? You can
举报their post or profile. - Witnessing a traffic violation? You might
举报the driver to the traffic police. It’s like being a citizen detective!
When To Use It
Use 举报 when you have concrete information about illegal activities or serious rule-breaking. It's for situations where you believe official intervention is necessary. Think of reporting a genuine crime, a serious workplace misconduct, or a major online scam. It's for when you want to ensure something gets officially investigated. It’s also used for smaller rule-breaking, but the context matters.
When NOT To Use It
Don't use 举报 for minor annoyances or personal disputes. If your roommate leaves dishes in the sink, you don't 举报 them to the landlord (unless it's a recurring lease violation!). It's overkill for everyday disagreements. Avoid using it for things that are subjective or depend on personal opinion. Save it for actual violations, not just personal pet peeves. It’s not for telling on your friend for eating the last cookie.
Common Mistakes
Learners often confuse 举报 with simply telling someone. They might use it for casual complaints. It's also sometimes used when a simpler word for "complain" or "inform" would be better.
举报 my friend for being late.
✓I want to tell my friend they are late.
举报 him.
✓My neighbor is noisy, I will complain to the building management.
举报 the news to me.
✓She told me the news.
Similar Expressions
告密(gàomì): This means to snitch or inform secretly, often with negative connotations of betrayal. It’s more about revealing secrets for personal gain or out of malice.投诉(tóusù): This means to complain or lodge a formal complaint, usually directed at a business or service provider about dissatisfaction. It’s less about reporting a person's wrongdoing and more about expressing unhappiness with a product or service.告发(gàofā): Similar to举报, but can sometimes imply exposing someone's crimes or wrongdoings to a higher authority. It often feels more serious and historical.
Common Variations
网上举报(wǎngshàng jǔbào): Reporting something online. This is super common now with the internet!电话举报(diànhuà jǔbào): Reporting by phone.匿名举报(nìmíng jǔbào): Anonymous reporting. Some platforms allow this to protect the reporter.举报电话(jǔbào diànhuà): A reporting hotline number.
Memory Trick
Imagine a Jumping baounce! Someone is jumping over a fence to do something naughty. You need to baounce (report) it to the authorities! The image of a naughty jumper and a bouncing report helps you remember the action.
Quick FAQ
- What's the main difference between
举报and投诉?举报is for reporting wrongdoing or illegal acts, often to authorities.投诉is for complaining about dissatisfaction with a service or product. Think of reporting a thief vs. complaining about a broken chair. - Can
举报be used in a casual way? Sometimes, but it's risky. It usually implies a formal report. Using it casually can sound overly serious or like you're trying to cause trouble. - Is
举报always negative? Not necessarily. Reporting a crime is a civic duty. However, it can carry a negative social stigma if used for minor issues or seen as tattling.
इस्तेमाल की जानकारी
`举报` sits comfortably in neutral to formal registers. While it can be used in everyday contexts like reporting spam online, avoid using it for casual complaints among friends, as it can sound overly serious or accusatory. Stick to `告诉` (gàosù) for simple informing and `投诉` (tóusù) for customer service complaints.
Think 'Official Report'
Always associate `举报` with an official action. It's like filling out a form or making a formal statement, not just venting.
Avoid 'Tattling' Trap!
Using `举报` for minor issues among friends can damage relationships. It sounds harsh and accusatory, like you're trying to get them in trouble.
Context is King!
The vibe of `举报` changes. Reporting a crime is serious; reporting a minor online rule-break might be more casual. Pay attention to who you're talking to and what you're reporting.
Civic Duty vs. Social Stigma
In China, like elsewhere, there's a tension. While reporting wrongdoing is encouraged for social order, 'snitching' can carry a negative social label. Use `举报` judiciously.
उदाहरण
12我在这家网店买到了假货,我要举报他们!
I bought a counterfeit product from this online store, I want to report them!
Here, `举报` is used to report fraudulent activity to the platform's administration.
这个人一直在网上骚扰我,我打算举报他的账号。
This person has been harassing me online, I plan to report his account.
Reporting an account on social media is a very common use case for `举报`.
请问,我可以向哪个部门举报员工的不当行为?
Excuse me, to which department can I report an employee's misconduct?
This shows a professional context, seeking the correct channel for reporting internal issues.
✗ 我要举报你迟到了! → ✓ 我要告诉你你迟到了!
✗ I'm going to report you for being late! → ✓ I'm going to tell you that you're late!
Using `举报` for a friend's minor lateness is too strong; 'tell' is appropriate.
电影里的主角最终举报了那个腐败的官员。
The protagonist in the movie eventually reported the corrupt official.
This shows `举报` used in a narrative context, reporting a crime.
我发现了一个游戏漏洞,我应该去哪里举报?
I found a bug in the game, where should I report it?
Common scenario in gaming communities to report technical issues.
请大家遵守社区规定,发现违规行为请及时举报。
Please abide by the community rules. If you find any violations, please report them promptly.
Used in a public announcement context, encouraging responsible reporting.
✗ 他举报了我的想法。 → ✓ 他批评了我的想法。
✗ He reported my idea. → ✓ He criticized my idea.
`举报` means to report wrongdoing, not to express disagreement or criticism.
我决定举报我的猫!它昨晚偷吃了我的零食!
I've decided to report my cat! It stole my snacks last night!
A lighthearted, humorous use, exaggerating a minor 'offense'.
在面试中,面试官问我是否遇到过需要向公司举报的情况。
During the interview, the interviewer asked if I had encountered situations requiring me to report to the company.
Shows `举报` in a professional context, discussing ethical conduct at work.
看到有人在禁烟区抽烟,我感到很生气,应该举报吗?
Seeing someone smoking in a non-smoking area makes me angry, should I report it?
Expresses an emotional response and seeks advice on whether reporting is appropriate.
这封邮件看起来像诈骗,我应该把它举报给邮箱服务商。
This email looks like a scam, I should report it to the email provider.
A practical, everyday use case for reporting unwanted or malicious content online.
खुद को परखो
Fill in the blank with the correct word.
`举报` means to report wrongdoing to authorities, which fits the context of traffic violations.
Find and fix the error in the sentence.
`告密` implies snitching, often secretly. `举报` is a more direct and formal report to an authority figure about breaking rules.
Choose the sentence that uses the phrase correctly.
Which sentence correctly uses `举报`?
Option B uses `举报` correctly to report someone spreading false information online. Options A, C, and D misuse the word.
Translate this sentence into Chinese.
The sentence requires reporting an illegal act, making `举报` the appropriate verb.
Fill in the blank with the correct word.
Reporting 'bad information' (`不良信息`) on a website is a standard use of `举报`.
Find and fix the error in the sentence.
`告发` usually means reporting someone's crime to authorities. 'Revealing a secret' to a friend is better translated as `揭露` (jiēlù) or simply 'told me'.
Choose the sentence that uses the phrase correctly.
Which sentence correctly uses `举报`?
Option B correctly describes reporting a friend for cheating. The other options misuse `举报` for minor issues or positive sentiments.
Put the words in the correct order to form a sentence.
This is a common structure: 'If you find [violation], you should immediately report [it].'
Translate this sentence into Chinese.
This translation captures the nuance of encouraging anonymous reporting of suspicious behavior on a platform.
Fill in the blank with the correct word.
The context implies that the company is reporting the employee's actions, likely to legal authorities or higher bodies.
Match the Chinese phrase with its closest English meaning.
Understanding the subtle differences between these related terms is key to using them correctly.
Put the words in the correct order to form a sentence.
This sentence structure means 'Users can report the one who published false information.'
🎉 स्कोर: /12
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
Formality Spectrum for 举报 (jǔbào)
Almost never used here; sounds overly serious or strange.
✗ 我要举报我的猫偷吃了我的鱼!
Rarely used for casual complaints; can sound like tattling.
✗ 我要举报你迟到了十分钟!
Common usage for reporting rule-breaking or minor offenses.
在网上发现不良信息可以举报。
Appropriate for official reports, legal matters, or serious misconduct.
请向相关部门举报此人的违法行为。
Situations Where You Might Use 举报
Online Shopping
举报假冒伪劣产品。
Social Media
举报恶意评论。
Workplace
举报同事的不当行为。
Public Spaces
举报违规吸烟。
Gaming
举报游戏作弊。
Legal Matters
举报犯罪活动。
举报 vs. Similar Expressions
Categories of 举报 Usage
Online Reporting
- • Spam emails
- • Fake products
- • Hateful content
- • Scam websites
Offline Reporting
- • Traffic violations
- • Public nuisance
- • Workplace misconduct
- • Illegal activities
Reporting Channels
- • Police hotline
- • Website backend
- • Company HR
- • Customer service
Reporting Motives
- • Civic duty
- • Seeking justice
- • Maintaining order
- • Personal vendetta (caution!)
अभ्यास बैंक
12 अभ्यास如果你看到有人违反交通规则,可以向警察 ______ 。
`举报` means to report wrongdoing to authorities, which fits the context of traffic violations.
गलती खोजें और सुधारें:
我决定要告密我的室友没有做家务。
`告密` implies snitching, often secretly. `举报` is a more direct and formal report to an authority figure about breaking rules.
Which sentence correctly uses `举报`?
Option B uses `举报` correctly to report someone spreading false information online. Options A, C, and D misuse the word.
We need to report the illegal dumping of waste.
संकेत: Think about 'illegal dumping' and 'waste'., Use the verb 'report wrongdoing'.
The sentence requires reporting an illegal act, making `举报` the appropriate verb.
如果发现网站上有不良信息,请及时 ______ 。
Reporting 'bad information' (`不良信息`) on a website is a standard use of `举报`.
गलती खोजें और सुधारें:
她向我告发了她的同事的秘密。
`告发` usually means reporting someone's crime to authorities. 'Revealing a secret' to a friend is better translated as `揭露` (jiēlù) or simply 'told me'.
Which sentence correctly uses `举报`?
Option B correctly describes reporting a friend for cheating. The other options misuse `举报` for minor issues or positive sentiments.
शब्दों को सही क्रम में व्यवस्थित करें:
वाक्य बनाने के लिए ऊपर के शब्दों पर क्लिक करें
This is a common structure: 'If you find [violation], you should immediately report [it].'
The platform encourages users to anonymously report suspicious activity.
संकेत: Consider 'platform', 'encourage', 'users', 'anonymously', 'suspicious activity'., Think about how to express 'anonymous reporting'.
This translation captures the nuance of encouraging anonymous reporting of suspicious behavior on a platform.
他因为泄露公司机密而被公司 ______ 。
The context implies that the company is reporting the employee's actions, likely to legal authorities or higher bodies.
बाईं ओर के प्रत्येक आइटम को दाईं ओर के उसके जोड़े से मिलाएं:
Understanding the subtle differences between these related terms is key to using them correctly.
शब्दों को सही क्रम में व्यवस्थित करें:
वाक्य बनाने के लिए ऊपर के शब्दों पर क्लिक करें
This sentence structure means 'Users can report the one who published false information.'
🎉 स्कोर: /12
वीडियो ट्यूटोरियल
इस मुहावरे के लिए YouTube पर वीडियो ट्यूटोरियल खोजें।
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
20 सवालLiterally, 举报 breaks down into 'report' (举 - to raise/lift/report) and 'announce' (报 - to report/inform). So, it's about raising an announcement or report about something. Think of it as lifting up information to announce it to someone in charge.
Not always! Reporting a serious crime or illegal activity is often seen as a civic duty. However, it can gain negative connotations if used for petty issues, like tattling on a friend, which can make you seem untrustworthy.
Use 举报 when you are officially informing an authority figure or platform about wrongdoing, like a crime, a scam, or a serious rule violation. Use 'tell' (告诉 - gàosù) for casual information sharing between friends or peers.
Yes, absolutely! Reporting inappropriate content, spam, fake accounts, or harassment on platforms like Weibo, Douyin (TikTok), or WeChat is a very common use of 举报. It helps keep online spaces safer.
举报 is primarily for reporting illegal activities or serious rule-breaking to authorities. 投诉 is more about lodging a formal complaint regarding dissatisfaction with a product, service, or experience, usually directed at a business.
Yes, many systems allow for anonymous reporting (匿名举报 - nìmíng jǔbào). This is common for sensitive issues like workplace harassment or reporting crimes, where the reporter might fear retaliation.
Typically, the authority or platform receiving the report will investigate the claim. What happens next depends on the severity of the issue and the findings of the investigation. It could lead to a warning, a penalty, or legal action.
It's generally not recommended. Using 举报 for minor things like a friend being slightly late or a small mess can make you seem overly aggressive or like a 'tattletale'. Stick to 告诉 (tell) or 抱怨 (complain) for minor issues.
举报 is quite versatile. It can be used in neutral everyday contexts (like reporting spam) and also in very formal settings (like reporting a crime to the police). Its formality is often determined by the context and the authority being addressed.
Reporting false information maliciously can have consequences. In some cases, it might be considered defamation or wasting authorities' time, which could lead to penalties. Always ensure you have a reasonable basis for your report.
The core meaning remains consistent across Mandarin-speaking regions. However, the frequency and specific contexts might vary slightly based on local laws, social norms, and the prevalence of online platforms.
A very common mistake is using 举报 in place of 告诉 (to tell) for casual sharing of information or minor complaints among friends. It makes the situation sound much more serious than it is.
No, definitely not. While you might hear humorous exaggerations, 举报 is fundamentally about reporting negative actions or violations. Using it for positive things like admiration or good news is incorrect and confusing.
举报 is generally more neutral or formal, focused on official reporting of rule-breaking. 告密 (gàomì) specifically implies 'snitching' or informing secretly, often with negative connotations of betrayal or malice.
Most Chinese websites have a 'report' or 'complain' button, often marked with 举报 or 投诉. Look for it near the content you want to report, like a post, comment, or user profile. Clicking it usually opens a form or prompts you for details.
Yes, 举报 is frequently used in legal and official contexts to mean reporting a crime, illegal activity, or misconduct to the relevant authorities like the police or regulatory bodies.
举报 is a broader term for reporting wrongdoing. 告发 (gàofā) often implies exposing someone's crimes or secrets, sometimes with a stronger sense of revealing hidden wrongdoing to a higher power.
Yes, like many words, 举报 can be used sarcastically, often in informal online contexts. For example, someone might jokingly say they'll 'report' a friend for being too cute. However, this is advanced usage and should be approached with caution.
Think of someone **ju**mping over a fence to do something naughty, and you need to **bao**unce (report) it! The image of a naughty jumper and a bouncing report helps cement the meaning.
Yes, it can. While often used for illegal acts, 举报 also applies to significant ethical breaches or violations of professional conduct, especially when reported to an organization's ethics committee or HR department.
संबंधित मुहावरे
投诉
related topicTo complain; to lodge a complaint
Both involve expressing dissatisfaction, but `投诉` focuses on services/products, while `举报` targets wrongdoing.
告密
related topicTo snitch; to inform secretly
`告密` carries a strong negative connotation of betrayal, unlike the more neutral `举报`.
揭露
related topicTo expose; to reveal
While `举报` involves reporting, `揭露` is about bringing hidden information or truths to light.
通知
related topicTo notify; to inform
`通知` is a general term for informing someone, lacking the specific implication of reporting wrongdoing found in `举报`.
告发
synonymTo inform against; to expose (crimes)
`告发` is very similar to `举报` and often implies exposing criminal activity to authorities.
检举
synonymTo inform against; to report (esp. corruption)
`检举` is another synonym, often used specifically for reporting corruption or serious misconduct.
上报
related topicTo report upwards (to a superior)
`上报` refers to reporting information within a hierarchy, not necessarily reporting wrongdoing.