B2 verb तटस्थ 1 मिनट पढ़ने का समय

接听

jieting /tɕje-tʰiŋ/

The term '接听' specifically refers to the act of answering a voice call via a communication device.

30 सेकंड में शब्द

  • To answer an incoming phone call
  • Used for both traditional and digital voice communication
  • More formal than the colloquial '接电话'

使用模式:接听通常带宾语,如“接听电话”、“接听来电”。在句法上,它常用于描述动作的发生(如:我没听见手机响,没来得及接听)或表达一种状态(如:他正在接听重要客户的电话)。

  1. 1常见语境:在职场中,接听电话需要礼貌,常与“电话会议”、“客户服务”联系在一起;在日常生活中,它常用于描述私人通话,如“接听家人的视频通话”。随着技术发展,该词也涵盖了网络语音通话(VoIP)的应答。

उदाहरण

1

我刚才在洗澡,没听到手机响,错过了接听。

everyday

I was in the shower and didn't hear the phone, so I missed the call.

2

请在铃声响过三声后再接听电话。

formal

Please answer the phone after the third ring.

3

快接听!是他打来的。

informal

Answer it! It's him calling.

4

系统自动记录了该用户的接听时长。

academic

The system automatically recorded the user's call duration.

सामान्य शब्द संयोजन

接听电话 Answer a phone call
无法接听 Unable to answer
自动接听 Auto-answer

सामान्य वाक्यांश

正在接听...

Answering...

自动接听功能

Auto-answer feature

无法接听来电

Unable to answer incoming call

अक्सर इससे भ्रम होता है

接听 vs 接电话

This is the colloquial equivalent. '接听' is more formal and precise.

接听 vs 接听率

This is a noun referring to the 'answer rate'. Do not confuse the verb '接听' with the statistical term.

व्याकरण पैटर्न

无法接听 正在接听 自动接听

How to Use It

इस्तेमाल की जानकारी

The term is neutral to formal. It is widely used in both tech interfaces (like 'auto-answer' settings) and daily conversation. Avoid using it in extremely casual slang-heavy contexts where '接' suffices.


सामान्य गलतियाँ

Learners often use '接听' for physical objects (like 'receive a package'), which is incorrect. It is strictly for communication calls. Also, ensure you don't use it as a noun unless it's part of a compound like '接听率'.

Tips

💡

Use in professional settings

Use '接听' instead of '接电话' when writing emails or formal reports to sound more professional.

⚠️

Don't confuse with '接'

While '接' is a shorthand, it can be ambiguous in isolation. Always use '接听' for clarity regarding phone calls.

🌍

Politeness in answering

In Chinese business culture, how you answer a call reflects your professionalism. Always state your name or department clearly after answering.

शब्द की उत्पत्ति

The word is a modern compound formed by the verb '接' (to receive/catch) and '听' (to listen), reflecting the evolution of telecommunication terminology in the 20th century.

सांस्कृतिक संदर्भ

In Chinese culture, answering the phone promptly is seen as a sign of respect, especially in business. Using the word '接听' in a professional setting shows you are being mindful of communication etiquette.

याद रखने का तरीका

Think of it as 'Receive (接) + Listen (听)'. You are receiving the call so that you can listen to it.

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

4 सवाल

“接电话”是口语中最高频的表达,非常随意;“接听”则略带正式感,常见于说明书、新闻报道或职场沟通中。

在口语中可以简称为“接”,例如“别接(那个电话)”,但在正式场合建议使用完整的“接听”以保证语义明确。

可以。虽然“听”字侧重于声音,但在现代语境下,视频通话的应答同样使用“接听”这个词。

可以说“暂时无法接听”或“不方便接听”,这比直接说“不接”要礼貌得多。

खुद को परखो

fill blank

由于正在开会,我暂时无法___您的来电。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 接听

接听特指电话呼叫,符合语境。

स्कोर: /1

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!