不断
When you want to say something happens continuously or constantly, you can use 不断 (bù duàn).
Think of it like a continuous flow or something happening without stopping.
It’s often used with verbs to show that the action keeps going.
For example, if the rain keeps falling, you can say 雨不断地下。
When you want to say something happens continuously or constantly, you can use 不断 (bù duàn).
Think of it like a steady, unbroken action. It’s an adverb, so it usually goes before the verb.
For example, if the rain keeps falling without stopping, you can say it’s raining 不断.
It emphasizes that an action or state persists over time without interruption.
When using “不断” in Chinese, remember it’s an adverb, meaning it describes how an action is performed. It emphasizes that an action or a state is ongoing and uninterrupted, without a break. It's often used to show a continuous process or repeated actions over time. For example, if someone is continuously improving, you would use “不断进步”. This word helps convey a sense of persistence or steady development in a straightforward manner.
When using 不断 (bùduàn), it means an action or state is ongoing without interruption. Think of it as 'continuously' or 'constantly' in English. It emphasizes the persistence and lack of cessation of an activity or situation. For example, if someone is constantly improving, you could say他们不断进步 (tāmen bùduàn jìnbù). It's often used with verbs to show that an action is happening repeatedly or without stopping, highlighting a continuous process or development.
不断 30 सेकंड में
- 持续进行 (chíxù jìnxíng) - ongoing
- 不停地 (bù tíng de) - non-stop
- 一直 (yīzhí) - always, continuously
रोचक तथ्य
The character '断' (duàn) originally depicted threads being cut, emphasizing the 'break' or 'interrupt' meaning. When combined with '不' (bù), it creates the sense of something that doesn't stop.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- mispronouncing 'bu' as 'boo'
- not aspirating 'd' enough
कठिनाई स्तर
short and common characters
short and common characters
common pronunciation, two syllables
clear pronunciation, two syllables
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Constantly: Use 不断 before a verb to indicate an action or state that happens continuously without stopping. It emphasizes the ongoing nature of the action.
他 不断 努力 学习,终于 成功 了。(He continuously worked hard to study, and finally succeeded.)
Continuously growing/changing: 不断 can describe something that is continuously growing, developing, or changing. It highlights a process of continuous progression.
中国 经济 在 不断 发展。(The Chinese economy is continuously developing.)
Repeatedly doing something: When 不断 is used with actions, it can imply that the action is repeated many times, often without a break.
孩子 不断 地 问 妈妈 问题。(The child continuously/repeatedly asked Mom questions.)
Adverbial phrase: 不断 can be part of an adverbial phrase with 地 (de) for emphasis, but it's often omitted when the meaning is clear.
他 不断 地 挑战 自己。(He continuously challenged himself.)
Contrasting with suddenness: 不断 emphasizes a gradual, ongoing process, often in contrast to something sudden or abrupt.
水滴 不断 滴落,终于 穿透 了 石头。(Water drops continuously dripped, and finally penetrated the stone.)
स्तर के अनुसार उदाहरण
他不断学习。
He continuously learns.
小狗不断跑。
The puppy constantly runs.
雨不断下。
The rain continuously falls.
她不断工作。
She constantly works.
孩子不断长大。
The child continuously grows up.
风不断吹。
The wind constantly blows.
我不断努力。
I continuously strive.
水不断流。
Water constantly flows.
他不断努力学习中文。
He continuously (不断) strives to learn Chinese.
不断 (bùduàn) usually comes before the verb it modifies.
雨不断地下。
The rain continuously (不断) falls.
我们不断地提高服务质量。
We are constantly (不断地) improving our service quality.
地 (de) can be added after 不断 when it modifies a verb, similar to '-ly' in English, but it's often optional.
他不断地问问题。
He constantly (不断地) asks questions.
学习需要不断地练习。
Learning requires continuous (不断地) practice.
这家店的生意不断增长。
This store's business is continuously (不断) growing.
老师不断鼓励学生。
The teacher continuously (不断) encourages students.
她不断地唱歌。
She constantly (不断地) sings.
他不断努力学习,终于考上了理想的大学。
He continuously studied hard and finally got into his ideal university.
这家公司不断创新,在市场中保持领先地位。
This company continuously innovates, maintaining a leading position in the market.
虽然遇到很多困难,但他不断尝试,从不放弃。
Although he encountered many difficulties, he continuously tried and never gave up.
为了提高中文水平,我不断练习听说读写。
In order to improve my Chinese level, I continuously practice listening, speaking, reading, and writing.
科技在不断发展,我们的生活也因此改变了很多。
Technology is continuously developing, and our lives have changed a lot because of it.
他不断地问问题,直到弄懂为止。
He continuously asked questions until he understood.
我们要不断学习新知识,才能适应社会的变化。
We must continuously learn new knowledge to adapt to societal changes.
这个孩子不断长大,父母看着他非常高兴。
This child is continuously growing up, and his parents are very happy watching him.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
他不断努力,终于成功了。
He continuously worked hard and finally succeeded.
技术在不断发展。
Technology is continuously developing.
我们需要不断改进我们的服务。
We need to continuously improve our service.
人口数量在不断增加。
The population is continuously increasing.
他不断学习新的知识。
He continuously learns new knowledge.
公司需要不断创新才能保持竞争力。
The company needs to continuously innovate to remain competitive.
世界在不断变化。
The world is continuously changing.
他的中文水平在不断提高。
His Chinese level is continuously improving.
老师不断重复这个语法点。
The teacher continuously repeated this grammar point.
我们的业务范围不断扩大。
Our business scope is continuously expanding.
अक्सर इससे भ्रम होता है
While '不断' can imply repetition, '重复' specifically means 'to repeat'. '不断' is broader, covering continuous action or change, not just exact repetition.
As explained above, '经常' is about frequency (how often), while '不断' is about continuousness (without stopping or always changing).
As explained above, '一直' focuses on duration from a point, while '不断' emphasizes ceaselessness or continuous change.
व्याकरण पैटर्न
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
"不断努力 (bú duàn nǔ lì)"
Continuous effort; keep working hard
他不断努力学习,终于考上了理想的大学。(He continuously worked hard at his studies and finally got into his ideal university.)
neutral"不断进步 (bú duàn jīn bù)"
Make continuous progress; keep improving
通过练习,我的中文水平不断进步。(Through practice, my Chinese level is continuously improving.)
neutral"不断发展 (bú duàn fā zhǎn)"
Develop continuously; keep developing
中国经济不断发展,人民生活水平也提高了。(China's economy is continuously developing, and people's living standards have also improved.)
neutral"不断提高 (bú duàn tí gāo)"
Continuously improve; keep raising
我们应该不断提高自己的专业技能。(We should continuously improve our professional skills.)
neutral"不断学习 (bú duàn xué xí)"
Keep learning; continuously study
作为一个老师,我需要不断学习新的知识。(As a teacher, I need to continuously learn new knowledge.)
neutral"不断创新 (bú duàn chuàng xīn)"
Continuously innovate; keep innovating
这家公司不断创新,推出了很多新产品。(This company continuously innovates, launching many new products.)
neutral"不断变化 (bú duàn biàn huà)"
Continuously change; keep changing
世界在不断变化,我们也要适应新的情况。(The world is continuously changing, and we also need to adapt to new situations.)
neutral"不断重复 (bú duàn chóng fù)"
Continuously repeat; keep repeating
他不断重复同样的问题,让我很烦躁。(He continuously repeated the same question, which made me very annoyed.)
neutral"不断抱怨 (bú duàn bào yuàn)"
Continuously complain; keep complaining
她总是不停地抱怨,好像什么都不满意。(She is always continuously complaining, as if nothing satisfies her.)
informal"不断追求 (bú duàn zhuī qiú)"
Continuously pursue; keep chasing
我们应该不断追求自己的梦想。(We should continuously pursue our dreams.)
neutralआसानी से भ्रमित होने वाले
Both mean 'continuously' or 'sustained', but '持续' often refers to something that keeps going without interruption for a period of time, while '不断' emphasizes a repeated action or a continuous state of change.
'持续' focuses on the duration of an action or state. '不断' focuses on the repetition or ceaselessness of an action or change.
雨持续了三天。(The rain lasted for three days.) 他不断地练习中文。(He continuously practices Chinese.)
Both imply frequency. However, '经常' means 'often' or 'frequently' and describes actions that happen many times. '不断' means 'continuously' or 'constantly' and implies an action that doesn't stop, or a state that keeps changing.
'经常' is about frequency (how often something happens). '不断' is about the uninterrupted or ceaseless nature of an action or change.
我经常去图书馆。(I often go to the library.) 他的中文水平不断提高。(His Chinese level is constantly improving.)
Both can mean 'all along' or 'continuously'. '一直' emphasizes an action or state that has been ongoing from a past point up to the present or a specified time, without interruption. '不断' focuses more on the non-stopping nature of an action or the continuous change.
'一直' emphasizes the duration from a starting point. '不断' emphasizes the continuous flow or repetition.
我一直在这里等你。(I've been waiting for you here all along.) 他的手机不断地响。(His phone kept ringing continuously.)
Both suggest a sequence of events. '接连' means 'one after another' or 'in succession', highlighting a series of separate but consecutive events. '不断' implies a single, continuous, or ceaselessly repeated action.
'接连' describes distinct events happening consecutively. '不断' describes a continuous or ceaselessly repeating action.
他接连打了三个喷嚏。(He sneezed three times in a row.) 小狗不断地摇尾巴。(The puppy wagged its tail continuously.)
These are very similar! Both mean 'non-stop' or 'continuously'. '不停' is a bit more colloquial and directly means 'not stopping'. '不断' can sometimes carry a nuance of continuous development or increase, but often they are interchangeable.
In many contexts, they are interchangeable. '不断' might have a slightly more formal feel and can suggest continuous growth or change. '不停' is a more direct and common way to say 'non-stop'.
他不停地说。(He talked non-stop.) 他的声音不断地变大。(His voice continuously got louder.)
वाक्य संरचनाएँ
Subj. + 不断 + Verb + Obj.
他不断学习新知识。(He continuously learns new knowledge.)
Subj. + 不断 + Adj.
天气不断变冷。(The weather is constantly getting colder.)
随着 + Noun + 的 + 不断 + Verb/Adj. (With the continuous...)
随着经济的不断发展,人们的生活水平也提高了。(With the continuous development of the economy, people's living standards have also improved.)
不断 + 地 + Verb + Obj.
她不断地努力工作。(She continuously works hard.)
Subj. + 不断 + 在 + Place + Verb
孩子们不断在操场上玩耍。(The children are constantly playing on the playground.)
不断 + Verb + 着
雨不断地下着。(The rain is continuously falling.)
不断 + 地 + 被 + Verb
问题不断地被提出。(Problems are continuously being raised.)
不断 + 改进/提高/发展 (Continuously improve/increase/develop)
我们应该不断改进工作方法。(We should continuously improve our work methods.)
सुझाव
Basic Usage: Before Verbs
“不断” is an adverb, so it typically comes before a verb. It describes an action that keeps happening without stopping. For example, “他不断学习” (He continuously studies).
Emphasizing Action
Use “不断” to emphasize that an action is ongoing and repetitive. Think of it as 'again and again' but more formally, or 'without interruption'.
Common Collocations: 进步 (jìnbù)
A very common phrase is “不断进步” (bùduàn jìnbù), meaning to make continuous progress. You'll hear this a lot in encouraging contexts.
Common Collocations: 提高 (tígāo)
Another frequent pairing is “不断提高” (bùduàn tígāo), which means to continuously improve or raise something, like skills or standards.
Situations of Growth/Change
“不断” is often used to describe situations where something is growing, changing, or developing over time. For example, “经济不断发展” (The economy is continuously developing).
Contrast with 'Often'
While “经常” (jīngcháng) means 'often', “不断” implies a lack of cessation, a continuous flow. “经常” just means frequent but can have breaks.
Examples in Sentences
Listen for it in sentences like: “雨不断地下着” (The rain is continuously falling). “他不断地努力” (He works constantly hard).
Don't Confuse with Repetition
It's about continuity, not just mere repetition. If something happens many times but with significant breaks, “不断” might not be the best fit.
Use with '地' (de)
Sometimes you'll see “不断地” (bùduàn de). The “地” particle makes it explicitly clear that “不断” is modifying the verb as an adverb. Both “不断” and “不断地” are common and often interchangeable in this context.
Formal vs. Informal
“不断” is a fairly neutral to slightly formal term. It's suitable for both everyday conversation and more formal writing.
याद करें
स्मृति सहायक
Imagine a **bù duàn** (不断) beat in music, it plays **continuously** without stopping.
दृश्य संबंध
Picture a never-ending waterfall, its water flowing **continuously** down. The Chinese characters '不' (bù) means 'not' and '断' (duàn) means 'break' or 'cut off', so together it literally means 'not broken' or 'uninterrupted'.
Word Web
चैलेंज
Translate the following sentences using '不断': 1. The company is continuously developing new products. (公司______开发新产品。) 2. He constantly tries to improve his Chinese. (他______努力提高他的中文。)
शब्द की उत्पत्ति
Composed of 不 (bù - not) and 断 (duàn - break/interrupt).
मूल अर्थ: Not breaking; uninterrupted.
Sino-Tibetan, Sinitic.सांस्कृतिक संदर्भ
In Chinese culture, words like '不断' emphasize persistence and sustained effort. It's often used in encouraging contexts, highlighting continuous improvement or development. You'll hear it in discussions about progress in work, studies, or personal growth.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालBoth 不断 and 总是 mean 'continuously' or 'always,' but they have slightly different nuances. 不断 (búduàn) emphasizes an ongoing, uninterrupted action or state, often with a sense of development or progression. It's about something happening without stopping.
Example: 他不断努力学习,终于通过了考试。(Tā búduàn nǔlì xuéxí, zhōngyú tōngguò le kǎoshì.) - He continuously worked hard to study and finally passed the exam.
总是 (zǒngshì) implies a habitual or repetitive action, something that regularly happens. It can also carry a sense of inevitability or even a slight complaint.
Example: 他总是迟到。(Tā zǒngshì chídào.) - He is always late.
You'll use 不断 when you want to highlight the uninterrupted nature of an action or change, and 总是 for things that happen regularly or habitually.
Yes, 不断 (búduàn) can absolutely be used for negative things. It simply means 'continuously' or 'constantly,' and the context determines if it's positive or negative.
Example: 他的健康状况不断恶化。(Tā de jiànkāng zhuàngkuàng búduàn èhuà.) - His health condition continuously worsened.
Here, '恶化' (èhuà - to worsen) makes the sentence negative, but 不断 itself is neutral.
不断 (búduàn), as an adverb, typically goes before the verb or an adjective it modifies.
Example: 经济在不断发展。(Jīngjì zài búduàn fāzhǎn.) - The economy is continuously developing.
Example: 他不断进步。(Tā búduàn jìnbù.) - He is continuously improving.
不断 (búduàn) is quite versatile and can be used in both formal and informal contexts. It's a common and natural word in everyday conversation as well as in written articles or reports. So, you don't need to worry about it being too formal or too casual.
Yes, you can use 不断 (búduàn) to describe physical actions.
Example: 他不断地敲门。(Tā búduànde qiāo mén.) - He continuously knocked on the door.
Example: 水不断地流。(Shuǐ búduànde liú.) - The water continuously flowed.
Remember that the '地' (de) particle is often added after adverbs like 不断 when they modify verbs, especially in written Chinese or when you want to emphasize the adverbial nature.
Both 不断 (búduàn) and 持续 (chíxù) convey the idea of continuity, but they have subtle differences.
不断 (búduàn) emphasizes an action or state that is happening without interruption or stopping. It often implies a process or change.
Example: 他的学习成绩不断提高。(Tā de xuéxí chéngjì búduàn tígāo.) - His academic performance continuously improved.
持续 (chíxù) means 'to continue' or 'to last,' often referring to the duration of something. It can be a verb or an adjective.
Example: 战争持续了三年。(Zhànzhēng chíxù le sān nián.) - The war lasted for three years.
While there's overlap, 不断 focuses on the *uninterrupted occurrence* of an action, and 持续 focuses on the *duration* of an event or state.
Yes, 不断 (búduàn) can often be used without '地' (de), especially when it directly precedes a verb that is typically modified by an adverb. This is common in more colloquial speech or when the adverbial meaning is clear.
Example: 他不断努力。(Tā búduàn nǔlì.) - He continuously made efforts.
Example: 人们不断学习。(Rénmen búduàn xuéxí.) - People continuously learn.
However, adding '地' (de) after 不断 (不断地) can sometimes add a bit more emphasis to the adverbial nature, especially in written Chinese or when the verb is less typically modified by an adverb.
Yes, 不断 (búduàn) is used in many common phrases. Here are a few:
不断进步 (búduàn jìnbù): continuously make progress
不断发展 (búduàn fāzhǎn): continuously develop
不断提高 (búduàn tígāo): continuously improve/raise
不断学习 (búduàn xuéxí): continuously learn
These are very practical and you'll hear them often.
A good way to remember 不断 (búduàn) is to break down the characters.
不 (bù) means 'no' or 'not'.
断 (duàn) means 'to break' or 'to cut off'.
So, '不断' literally means 'not broken' or 'not cut off', which perfectly conveys the idea of something being continuous or uninterrupted. Think of it as 'without interruption'.
No, 不断 (búduàn) is primarily an adverb. It modifies verbs or adjectives to indicate continuous action or state. It does not act as a verb itself. You'll always see it placed before the verb it describes.
खुद को परखो 96 सवाल
她____学习汉语。
Here, '不断' means 'continuously' and fits the context of studying.
他____问问题。
Use '不断' to say someone is 'constantly' asking questions.
小狗____跑。
'不断' means the dog is 'continuously' running.
雨____下。
This means the rain is 'continuously' falling.
她____说谢谢。
'不断' shows she is 'constantly' saying thank you.
孩子____哭。
Use '不断' to say the child is 'continuously' crying.
Choose the correct word to complete the sentence: 他___学习汉语。
The sentence means 'He continuously studies Chinese.' '不断' (bùduàn) means continuously.
Which word best describes something happening without stopping?
'不断' (bùduàn) means continuously or constantly, indicating something without stopping.
The weather is changing. What word can describe this change as constant?
'不断' (bùduàn) means continuously or constantly. The weather is constantly changing.
The sentence '他不断看书' means 'He reads books sometimes.'
'他不断看书' (tā bùduàn kàn shū) means 'He continuously reads books,' not 'sometimes.'
If something is happening '不断' (bùduàn), it means it stops and starts.
'不断' (bùduàn) means continuously or constantly, implying it does not stop.
'不断' (bùduàn) can be used to describe someone always trying hard.
Yes, '不断' (bùduàn) means continuously, so you can say someone 'continuously tries hard' (不断努力 - bùduàn nǔlì).
He learns continuously.
The rain falls constantly.
She constantly makes progress.
Read this aloud:
请读:我不断努力。
Focus: 努力 (nǔ lì) - effort
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
请读:老师不断讲。
Focus: 老师 (lǎo shī) - teacher
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
请读:他不断工作。
Focus: 工作 (gōng zuò) - work
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence about someone continuously studying Chinese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
他不断学习中文。(He continuously studies Chinese.)
Write a short sentence about something continuously getting better.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
天气不断变好。(The weather continuously gets better.)
Write a short sentence about someone continuously talking.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
她不断说话。(She continuously talks.)
小明怎么样?
Read this passage:
小明每天都学习中文。他不断练习说中文。他的中文越来越好。
小明怎么样?
Passage says '他不断练习说中文。' (He continuously practices speaking Chinese.)
Passage says '他不断练习说中文。' (He continuously practices speaking Chinese.)
外面怎么了?
Read this passage:
外面下雨了。雨不断下。我们不能出去玩。
外面怎么了?
Passage says '雨不断下。' (The rain continuously falls.)
Passage says '雨不断下。' (The rain continuously falls.)
老师怎么了?
Read this passage:
老师说话很快。她不断说话。学生们听不懂。
老师怎么了?
Passage says '她不断说话。' (She continuously talks.)
Passage says '她不断说话。' (She continuously talks.)
This sentence means 'He studies Chinese.' The typical subject-verb-object order is used here.
This sentence means 'I am a student.' The 'is/am/are' verb 是 (shì) comes after the subject.
This is a common greeting meaning 'How are you?' 吗 (ma) is a question particle at the end of the sentence.
他___学习汉语,所以进步很快。
The sentence means 'He continuously studies Chinese, so he improves quickly.' '不断' fits best here.
我们___努力,才能成功。
The sentence means 'We continuously work hard, then we can succeed.' '不断' emphasizes the continuous effort.
这个公司在___发展。
The sentence means 'This company is continuously developing.' '不断' describes the ongoing action.
老师___提醒我们要注意安全。
The sentence means 'The teacher continuously reminds us to pay attention to safety.' '不断' indicates repeated reminders.
天气___变冷了。
The sentence means 'The weather is continuously getting colder.' '不断' describes a gradual, ongoing change.
他___练习唱歌,所以唱得越来越好。
The sentence means 'He continuously practices singing, so he sings better and better.' '不断' highlights the continuous practice.
He continuously studies Chinese.
The weather is constantly getting colder.
My dog barks continuously.
Read this aloud:
她不断进步。
Focus: bù duàn
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
请你不断练习口语。
Focus: liàn xí
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
他不断地问问题。
Focus: wèn wèn tí
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'He continuously studies Chinese.' '不断' (bùduàn) comes before the verb it modifies, '学习' (xuéxí, to study).
This sentence means 'The teacher continuously talks.' '不断' (bùduàn) comes before the verb '说' (shuō, to speak).
This sentence means 'She constantly asks questions.' '不断' (bùduàn) is placed before the verb '问' (wèn, to ask).
她___努力学习,终于考上了理想的大学。
“不断”强调动作的持续性和不间断性,这里指她持续不断地努力学习。
科技在___发展,我们的生活也随之改变。
“不断”表示科技持续地进步和发展。
虽然遇到了很多困难,但他___尝试,从不放弃。
“不断”强调他持续地尝试,不停止。
这个城市的交通问题___恶化,急需解决。
“不断”表示交通问题持续地变得更糟。
为了提高中文水平,我___听中文歌曲和看中文电影。
“不断”强调为了提高中文水平,我持续地进行听歌和看电影的活动。
他___学习新知识,才能跟上时代的步伐。
“不断”表示他需要持续地学习新知识。
Choose the best word to complete the sentence: 他___努力学习,终于考上了理想的大学。
The sentence means 'He studied hard continuously and finally got into his ideal university.' '不断' (bùduàn) means 'continuously; constantly', which fits the context of persistent effort.
Which of the following sentences uses '不断' correctly?
'不断' is an adverb and usually modifies verbs. '他不断地抱怨' means 'He complained constantly.'
Which word is a synonym for '不断' in the context of continuous improvement?
'持续' also means 'to continue' or 'to persist', making it a good synonym for '不断' when describing ongoing actions or changes.
'不断' can be used to describe something that happens rarely.
'不断' means 'continuously' or 'constantly', implying frequent and uninterrupted occurrence, not rare events.
The sentence '这个城市的人口不断增加。' means 'The population of this city is constantly increasing.'
The sentence correctly uses '不断' to indicate a continuous increase in population.
You can use '不断' to directly describe a noun, like '不断的人' (constantly people).
'不断' is an adverb and modifies verbs or adjectives, not nouns directly. You would say '不断地学习' (continuously study) or '不断地变化' (constantly change).
He continuously studies Chinese.
Although he encountered many difficulties, he continuously persevered.
This company continuously innovates, so it develops quickly.
Read this aloud:
请用“不断”描述一件你最近不断在做的事情。
Focus: 不 (bù), 断 (duàn)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
说说你认为一个人要不断学习才能进步吗?
Focus: 要 (yào), 才 (cái), 能 (néng)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
请用“不断”造一个句子,描述一个你认识的人。
Focus: 认识 (rènshi), 人 (rén)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a sentence using '不断' to describe someone's continuous effort in learning a new skill.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
她不断努力学习,终于掌握了这项新技能。 (She continuously worked hard to learn, and finally mastered this new skill.)
Describe a situation where a city is '不断' changing and developing.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
这个城市不断发展,每天都有新的高楼大厦拔地而起。 (This city is continuously developing, with new tall buildings rising every day.)
Use '不断' to talk about a sound that is happening continuously.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
外面下着大雨,雨声不断。 (It's raining heavily outside, and the sound of the rain is continuous.)
为什么小明的画技进步很快? (Why did Xiaoming's painting skills improve quickly?)
Read this passage:
小明对画画很有兴趣,他每天不断练习,所以他的画技进步很快。他希望有一天能成为一名著名的画家。
为什么小明的画技进步很快? (Why did Xiaoming's painting skills improve quickly?)
文章中提到他每天不断练习,所以进步很快。 (The passage mentions that he practiced continuously every day, so he improved quickly.)
文章中提到他每天不断练习,所以进步很快。 (The passage mentions that he practiced continuously every day, so he improved quickly.)
这家餐厅为什么决定扩大店面? (Why did this restaurant decide to expand its premises?)
Read this passage:
这家餐厅的生意很好,顾客不断增加。为了满足需求,老板决定扩大店面。
这家餐厅为什么决定扩大店面? (Why did this restaurant decide to expand its premises?)
文章中提到顾客不断增加,所以需要扩大店面。 (The passage mentions that customers continuously increased, so there was a need to expand the premises.)
文章中提到顾客不断增加,所以需要扩大店面。 (The passage mentions that customers continuously increased, so there was a need to expand the premises.)
如何才能提高中文水平? (How can one improve their Chinese proficiency?)
Read this passage:
学中文需要时间和耐心。如果你能不断复习和使用,你的中文水平一定会提高。
如何才能提高中文水平? (How can one improve their Chinese proficiency?)
文章中建议不断复习和使用才能提高中文水平。 (The passage suggests that continuously reviewing and using is how to improve Chinese proficiency.)
文章中建议不断复习和使用才能提高中文水平。 (The passage suggests that continuously reviewing and using is how to improve Chinese proficiency.)
公司业绩的___增长,离不开全体员工的辛勤付出。
“不断”强调的是持续不停的增长,符合语境中公司业绩持续向好的状态。
他___努力学习,终于在考试中取得了优异的成绩。
“不断”表示持续不间断地努力,与“取得优异的成绩”形成因果关系。
面对新技术的挑战,我们必须___学习新知识,才能跟上时代的步伐。
“不断”强调的是持续地学习,以适应新技术的快速发展。
随着经济的发展,人们的生活水平在___提高。
“不断”在这里表示生活水平持续地、不间断地提高,是一个长期趋势。
在追求梦想的道路上,即使遇到困难,也要___坚持下去。
“不断”在此处表示持续不懈地坚持,强调克服困难的决心和毅力。
为了提高服务质量,这家餐厅___收集顾客反馈并进行改进。
“不断”强调了餐厅在服务改进方面的持续性努力,以提升顾客满意度。
Listen for how '不断' is used to describe his effort.
Pay attention to what is continuously developing.
What must we do continuously when facing challenges?
Read this aloud:
尽管遇到了很多困难,他仍然不断尝试新的方法。
Focus: 不 (bù) 断 (duàn)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
为了提高服务质量,公司不断改进工作流程。
Focus: 不 (bù) 断 (duàn)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
学习一门新语言需要不断练习和坚持。
Focus: 不 (bù) 断 (duàn)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The adverb '不断' typically precedes the verb it modifies. In this case, '不断学习' (continuously studies) and '不断进步' (continuously progresses).
'不断' acts as an adverb modifying the verb '变化' (change).
'不断' modifies the verb '涌现' (emerge, spring up), indicating a continuous emergence.
公司致力于___创新,以保持市场竞争力。
To stay competitive, the company commits to continuously innovating. '不断' means continuously.
为了达到目标,他___努力,从不放弃。
He continuously strives for his goals and never gives up. '不断' fits best here, meaning continuously.
尽管面临挑战,团队依然___改进工作流程。
Despite challenges, the team continuously improves their workflow. '不断' expresses this continuity.
这个项目需要我们___调整策略,以适应市场变化。
This project requires us to continuously adjust our strategies to adapt to market changes. '不断' means continuously.
科学家们___探索宇宙的奥秘。
Scientists continuously explore the mysteries of the universe. '不断' denotes ongoing action.
她的表演技巧在___练习后得到了显著提升。
Her performance skills significantly improved after continuous practice. '不断的' modifies '练习' (practice).
/ 96 correct
Perfect score!
Summary
"不断" emphasizes an action or state that persists without cessation, often implying development or repetition.
- 持续进行 (chíxù jìnxíng) - ongoing
- 不停地 (bù tíng de) - non-stop
- 一直 (yīzhí) - always, continuously
Basic Usage: Before Verbs
“不断” is an adverb, so it typically comes before a verb. It describes an action that keeps happening without stopping. For example, “他不断学习” (He continuously studies).
Emphasizing Action
Use “不断” to emphasize that an action is ongoing and repetitive. Think of it as 'again and again' but more formally, or 'without interruption'.
Common Collocations: 进步 (jìnbù)
A very common phrase is “不断进步” (bùduàn jìnbù), meaning to make continuous progress. You'll hear this a lot in encouraging contexts.
Common Collocations: 提高 (tígāo)
Another frequent pairing is “不断提高” (bùduàn tígāo), which means to continuously improve or raise something, like skills or standards.
उदाहरण
他不断努力学习,终于取得了进步。