拿主意
When you have a tough choice to make, or if you're the one in charge of a situation, you're the person who needs to 拿主意. This phrase literally means to 'grab an idea' or 'take an idea,' but it's used to express the act of making a decision, especially when it's an important one. Think of it as stepping up and saying, 'I'll make the call.' It implies taking responsibility for the decision, whether for yourself or on behalf of others. So, if someone asks you to 拿主意, they're looking to you for leadership and a clear direction.
When facing a choice or a problem, we often need to 拿主意 (ná zhǔyi), which means to make a decision or decide. This phrase is used when someone needs to take responsibility for making a choice, often after considering different options or seeking advice.
It can also imply that someone is taking the lead in a decision-making process for a group or another person. For example, if your friend is unsure about what to eat, you might ask, “你拿主意吧!” (Nǐ ná zhǔyi ba!), meaning “You decide!” or “You make the call!”
It's a very practical phrase in daily conversations, showing that someone needs to take initiative in deciding something. Sometimes, it's about making a personal choice, and other times it’s about guiding others to a decision.
When facing a situation that requires a decision, especially a significant one, Chinese speakers often use the verb phrase 拿主意 (ná zhǔyì). This phrase literally translates to "take an idea" but practically means "to make a decision" or "to decide." It implies taking responsibility for the outcome of the decision. For example, if a family needs to choose a new house, someone might ask, "谁来拿主意?" (Shéi lái ná zhǔyì?) meaning "Who will make the decision?"
It's commonly used in contexts where there might be multiple options or when someone is seeking guidance on what to do. You might hear someone say, "我拿不定主意" (Wǒ ná bù dìng zhǔyì), which means "I can't make up my mind" or "I can't decide." This highlights the indecision or difficulty in reaching a conclusion. Understanding 拿主意 is key to grasping how Chinese speakers discuss the process of deciding and taking initiative in various situations.
拿主意 30 सेकंड में
- make a decision
- decide for oneself
- express an opinion on a matter
रोचक तथ्य
This phrase illustrates how many Chinese verbs are formed by combining simpler characters to create a more nuanced meaning. Here, '拿' acts as a verb, and '主意' as its object, creating a V-O (verb-object) structure that functions as a single verb.
कठिनाई स्तर
short
short
short
short
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Can be used with a person as the subject. The structure is: (Person) + 拿主意.
你拿主意吧,我听你的。 (You make the decision, I'll listen to you.)
Can be used with a question particle to ask someone to make a decision. The structure is: (Person) + 拿主意 + 吗/呢?
这件事你拿主意吗? (Are you making the decision on this matter?)
Can be used to describe someone who is good or bad at making decisions. The structure is: (Person) + 很会/不会 + 拿主意.
他这个人很不拿主意。 (He's not good at making decisions.)
Can be used with an object to specify what decision is being made. The structure is: (Person) + 拿 + (Object) + 的主意.
她拿了买房子的主意。 (She made the decision to buy a house.)
Can be used in a rhetorical question to express that someone should make a decision. The structure is: (Person) + 难道不 + 拿主意 + 吗?
你难道不拿主意吗? (Aren't you going to make a decision?)
स्तर के अनुसार उदाहरण
我不知道怎么拿主意。
I don't know how to make a decision.
你帮我拿主意,好吗?
Can you help me decide?
他很快就拿了主意。
He made a decision quickly.
这个问题很难拿主意。
This problem is hard to make a decision about.
我们一起拿主意吧。
Let's make a decision together.
她不想拿主意。
She doesn't want to make a decision.
这个周末去哪里玩,你拿主意。
You decide where to go this weekend.
他拿不定主意。
He can't make up his mind.
拿不定主意 is a common fixed expression meaning 'can't make up one's mind'.
我不知道怎么拿主意。
I don't know how to make a decision.
你帮我拿主意吧。
Please help me decide.
这件事,你来拿主意。
You make the decision about this matter.
他拿不定主意。
He can't make up his mind.
我们今天必须拿主意。
We must make a decision today.
拿主意前,要多想一想。
Before making a decision, think more.
我妈妈总是帮我拿主意。
My mom always helps me make decisions.
这个问题很难拿主意。
This problem is hard to make a decision about.
这件事太复杂,我一个人拿不了主意。
This matter is too complex, I alone cannot make a decision.
你得自己拿主意,没人能替你做决定。
You have to make your own decision, no one can decide for you.
他们还在讨论,还没拿主意选哪个方案。
They are still discussing, and haven't decided which plan to choose yet.
别问我了,我也不知道怎么拿主意。
Don't ask me anymore, I also don't know how to make a decision.
父母经常为孩子选学校拿主意。
Parents often make decisions about choosing schools for their children.
这么大的事情,我们得开个会一起拿主意。
For such an important matter, we need to have a meeting to decide together.
他是个很有主见的人,从不需要别人帮他拿主意。
He is a very opinionated person, never needs others to help him make decisions.
最后,经理终于拿主意了,我们明天就开始行动。
Finally, the manager made a decision, and we will start acting tomorrow.
这件事情太复杂了,我真的不知道该怎么拿主意。
This matter is too complicated; I really don't know how to make a decision.
别光看着我,你也得拿个主意才行。
Don't just look at me; you also need to make a decision.
他总是犹豫不决,拿不定主意。
He is always indecisive, unable to make up his mind.
关于孩子的教育问题,我们夫妻俩还没拿好主意。
Regarding our child's education, my husband and I haven't decided yet.
这件事关乎公司未来发展,大家都要慎重拿主意。
This matter concerns the company's future development; everyone must make a decision carefully.
既然你已经拿定主意了,那我就支持你。
Since you've already made up your mind, I'll support you.
面对这么多选择,我真不知道该听谁的,自己拿主意又怕出错。
Facing so many choices, I really don't know whose advice to listen to, and I'm afraid of making a mistake if I decide on my own.
他是个很有主见的人,从不需要别人帮他拿主意。
He is a very opinionated person and never needs others to help him make decisions.
这件事情太复杂了,我真的不知道该怎么拿主意。
This matter is too complicated; I really don't know how to make a decision.
别光看着,快点拿主意,我们时间不多了。
Don't just stare; quickly make a decision, we don't have much time left.
他总是犹豫不决,从来都拿不了主意。
He is always indecisive, never able to make a decision.
关于未来的职业规划,我还在反复思考,没拿定主意。
Regarding future career planning, I'm still thinking it over and haven't made up my mind.
既然你已经考虑清楚了,那就按照你的主意办吧。
Since you've thought it through, let's go with your decision.
这种小事你不用问我,自己拿主意就行。
You don't need to ask me about such small matters; just make your own decision.
老板让我对这个项目拿主意,压力好大。
The boss asked me to make a decision on this project; the pressure is huge.
遇到困难时,我们应该积极思考,而不是等着别人拿主意。
When encountering difficulties, we should actively think, rather than waiting for others to make decisions.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
"拿不定主意"
Cannot make up one's mind; be indecisive.
他总是拿不定主意要吃什么。(He always can't make up his mind what to eat.)
neutral"替…拿主意"
To make a decision for someone.
我不知道该怎么办,你能替我拿主意吗?(I don't know what to do, can you make a decision for me?)
neutral"自己拿主意"
To make one's own decision.
这是你自己的事,你应该自己拿主意。(This is your own business, you should make your own decision.)
neutral"打定主意"
To make up one's mind; to be determined.
她打定主意要学好中文。(She made up her mind to learn Chinese well.)
neutral"拿个主意"
To come to a decision (often implies a suggestion or request to do so).
咱们快拿个主意吧,时间不多了。(Let's make a decision quickly, there's not much time left.)
neutral"拿主意的人"
The person who makes the decisions; the decision-maker.
在这个家里,我爸爸是拿主意的人。(In this family, my dad is the decision-maker.)
neutral"有主意"
To be decisive; to have an idea or plan.
他很有主意,知道该怎么做。(He is very decisive, he knows what to do.)
neutral"没主意"
To be indecisive; to have no idea or plan.
我一点儿都没主意,你帮我想想吧。(I have no idea at all, please help me think.)
neutral"拿大主意"
To make a major decision; to decide on an important matter.
这件事很重要,需要好好拿大主意。(This matter is very important, it needs careful major decision-making.)
neutral"出主意"
To offer an idea or suggestion.
大家都在给他出主意。(Everyone is offering him ideas.)
neutralशब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
इसे कैसे इस्तेमाल करें
When someone needs to make a choice, especially for others, we use 拿主意. Think of it as 'taking an idea' or 'grasping the main idea' to decide.
You can say 给sb拿主意 to mean 'make a decision for someone,' or 替sb拿主意 which means the same thing.
For example:
- 她总是替我拿主意。(She always makes decisions for me.)
- 我拿不定主意该不该去。(I can't make up my mind whether to go or not.)
- 这件事我们自己拿主意就行了,不用问别人。(We can make this decision ourselves; we don't need to ask anyone else.)
Don't confuse 拿主意 with 决定 (juédìng), which also means 'to decide.' While both relate to making choices, 拿主意 often implies a more active, sometimes advisory, role in the decision-making process, especially when the decision affects others or involves some uncertainty.
Here's the difference:
- 拿主意 is more about the act of coming up with and settling on a plan or course of action. It can involve deliberating or helping someone else decide.
- 决定 is more about the final outcome or the firm resolution. It's a direct statement of what has been decided.
Example of misuse:
- Incorrect: 他决定了一个好主意。(He decided a good idea.)
- Correct: 他拿了一个好主意。(He came up with a good idea.) or 他决定了。(He decided.)
याद करें
स्मृति सहायक
Imagine someone is **na**-rrative (拿) of **zhu** (主)st-in-time decision-making, taking **yi** (意)nitiative.
दृश्य संबंध
Picture a person literally 'holding' (拿) a 'main' (主) 'idea' (意) in their hands, weighing it carefully before making a decision.
Word Web
चैलेंज
You're at a restaurant with friends, and no one can decide what to order. You need to 'make a decision'. How would you say that in Chinese using '拿主意'?
शब्द की उत्पत्ति
The characters '拿' (ná) and '主意' (zhǔyi) combine to form '拿主意'. '拿' means 'to take' or 'to grasp', and '主意' means 'idea' or 'plan'.
मूल अर्थ: The original meaning literally translates to 'to grasp an idea' or 'to take an idea', which logically extends to 'making a decision'.
Sino-Tibetanसांस्कृतिक संदर्भ
<p>In Chinese culture, making decisions can sometimes involve seeking input from elders or those with more experience, especially for significant life choices. While '拿主意' can refer to a personal decision, it can also be used in contexts where someone is expected to lead or provide a clear direction for a group.</p>
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
When someone is hesitant and needs to make a choice.
- 你拿个主意吧。
- 帮我拿主意。
- 到底谁拿主意?
When discussing who has the authority to decide.
- 这事儿他说了算,他拿主意。
- 我不能替你拿主意。
- 父母拿主意
When someone is known for being decisive or indecisive.
- 他拿主意很快。
- 她总是犹豫不决,拿不了主意。
- 你快拿主意啊!
When a group needs to come to a consensus.
- 大家一起拿主意。
- 我们得商量一下,然后拿主意。
- 谁来拿主意比较好?
When a big life decision needs to be made.
- 结婚这么大的事,你要自己拿主意。
- 他拿不定主意要不要换工作。
- 我的人生我拿主意。
बातचीत की शुरुआत
"你最近有没有遇到什么需要拿主意的事情?"
"在你的文化里,做重要决定的时候,通常是谁拿主意?"
"你觉得拿主意是件容易的事吗?为什么?"
"你有没有过因为拿不定主意而错过什么的经历?"
"你觉得怎么样才能更好地拿主意?"
डायरी विषय
描述一次你为自己或别人拿主意的经历。当时你是怎么考虑的?
如果你现在面临一个需要拿主意的选择,你会怎么做?写下你的思考过程。
你认为一个好的“拿主意者”应该具备哪些特质?
回顾一下你生活中的一些重要决定。它们是由谁拿主意的?你对这些决定有什么看法?
想象一下,如果你有能力帮任何人拿主意,你会想帮谁拿主意?拿什么主意?
खुद को परखो 102 सवाल
她想买新衣服,但是不知道怎么___。
Here, '拿主意' means 'to make a decision' about what clothes to buy.
这件事情很重要,我们需要他来___。
In this sentence, '拿主意' implies that a decision needs to be made by him for an important matter.
你___了吗?我们去哪里吃饭?
This question asks if you have decided where to eat.
我不知道选哪个,你能帮我___吗?
The speaker is asking for help to decide which one to choose.
我们今天晚上看电影还是去公园?你来___。
Here, '你来拿主意' means 'you make the decision' about the evening activity.
小狗喜欢吃苹果还是香蕉?它还没有___。
This sentence humorously implies the dog hasn't decided its favorite fruit yet.
You want to buy a new phone, but you're not sure which one. Write a sentence saying you need to make a decision about buying a phone.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我需要拿主意买什么手机。
Your friend asks you what you want to eat for dinner, but you can't decide. Write a sentence telling your friend that you can't make up your mind.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我不能拿主意吃什么。
You are planning a trip with your family. Write a sentence asking who will make the decision about where to go.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
谁会拿主意去哪里?
小明需要做什么?
Read this passage:
小明想买一件新衣服,但是他不知道买哪一件好。他需要拿主意。
小明需要做什么?
文章中说“他需要拿主意”,意思是小明需要做决定。
文章中说“他需要拿主意”,意思是小明需要做决定。
我和我的朋友在做什么?
Read this passage:
我和我的朋友去饭店。我们不知道吃什么。我们需要拿主意。
我和我的朋友在做什么?
文章中说“我们需要拿主意”,意思是我们在做决定。
文章中说“我们需要拿主意”,意思是我们在做决定。
我还没有决定什么?
Read this passage:
这个周末,我想去看电影。但是我不知道看哪一部电影。我还没有拿主意。
我还没有决定什么?
文章中说“我还没有拿主意”,意思是还没有决定看哪一部电影。
文章中说“我还没有拿主意”,意思是还没有决定看哪一部电影。
这个问题太复杂了,我真的不知道怎么___。
The sentence means 'This problem is too complicated, I really don't know how to make a decision.' '拿主意' means to make a decision.
你得自己___,不要总是问别人。
The sentence means 'You have to make your own decisions, don't always ask others.' '拿主意' means to make a decision.
经理说让我___,关于这个新项目的方向。
The sentence means 'The manager told me to make a decision about the direction of this new project.' '拿主意' means to make a decision.
我们一起___,晚餐吃什么。
The sentence means 'Let's make a decision together about what to eat for dinner.' '拿主意' means to make a decision.
他这个人总是犹豫不决,很难___。
The sentence means 'He is always hesitant and finds it hard to make a decision.' '拿主意' means to make a decision.
别担心,我会帮你___。
The sentence means 'Don't worry, I will help you make a decision.' '拿主意' means to make a decision.
Choose the correct meaning for '拿主意':
'拿主意' literally translates to 'take an idea', but in common use, it means to make a decision or to decide.
Which sentence correctly uses '拿主意'?
The phrase '拿主意' is used when someone needs to make a decision. '他不知道怎么拿主意' means 'He doesn't know how to make a decision.'
If someone asks '你拿主意了吗?', what are they asking?
'你拿主意了吗?' directly translates to 'Have you made a decision yet?'
The sentence '我拿主意去中国旅游。' means 'I decided to travel to China.'
Yes, '拿主意' means to decide. So, '我拿主意去中国旅游' means 'I decided to travel to China.'
You can use '拿主意' to mean 'to take an object from a shelf'.
'拿主意' is specifically about making a decision, not physically taking an object. For taking an object, you would use '拿' (ná).
The phrase '拿主意' is often used when someone is uncertain or needs to choose between options.
'拿主意' is commonly used in situations where there is a choice to be made, and a decision is required.
The speaker is letting the other person decide.
The speaker is asking for a decision about weekend plans.
The speaker is asking for help making a decision.
Read this aloud:
这件事情很重要,我希望你能拿主意。
Focus: názhǔyì
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我们今天晚上吃什么?你拿主意吧。
Focus: názhǔyì ba
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
他总是犹豫不决,拿不定主意。
Focus: ná bù dìng zhǔyì
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This means 'You make the decision.'
This means 'I cannot make the decision for her.'
This means 'Who will make the decision on this matter?'
朋友们在争论去哪里吃饭,小明说:“别吵了,我来_____。”
“拿主意” means to make a decision. 小明 wants to decide where to eat.
这件事情太复杂了,我一个人真不好_____。
“拿主意” means to make a decision. The sentence implies difficulty in making a decision alone.
你对这件事有什么看法?能帮我_____吗?
The speaker is asking for help in making a decision. “拿主意” fits this context.
如果你在选择去哪个国家旅行时犹豫不决,可以说你“拿主意”了。
“拿主意” means to make a decision. If you are hesitant, you haven't made a decision yet, so you wouldn't say you '拿主意'了.
当你的朋友问你午饭吃什么时,你回答“我来拿主意吧”,表示你想替他们决定。
Saying “我来拿主意吧” indicates that you will make the decision for lunch.
在商业谈判中,如果双方迟迟不能达成协议,可以说他们都在“拿主意”。
If parties can't reach an agreement, it means they haven't made a decision. “拿主意” implies making a decision, not delaying it.
You're planning a trip with friends, but everyone is indecisive. Write a short message (around 50-70 characters) in Chinese telling them it's time to make a decision about the destination.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
大家,我们什么时候拿主意去哪里旅行?快点决定吧!
Your friend is struggling to choose a university major. Write a short email (around 60-80 characters) offering advice and encouraging them to make a decision.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
你好!关于选择专业,你要好好想想,早点拿主意。我会支持你的!
Your family is discussing where to have dinner, but no one can decide. Write a message (around 40-60 characters) suggesting that someone needs to take charge and make a decision.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
晚餐去哪儿吃?大家快点拿主意吧,不然要饿肚子了!
根据短文,小明为什么烦恼?
Read this passage:
小明最近很烦恼,因为他不知道该不该换工作。他的朋友们给了他很多建议,但是他还是很难拿主意。最后,他决定听从自己的内心,选择了留在原来的公司。
根据短文,小明为什么烦恼?
短文中明确提到小明因为不知道该不该换工作而烦恼。
短文中明确提到小明因为不知道该不该换工作而烦恼。
王阿姨在做哪种决定?
Read this passage:
王阿姨想买一辆新车,但她在两种车型之间犹豫不决。一种是经济实惠的小轿车,另一种是空间更大的SUV。她的家人都给她提了意见,但是最终还是要她自己拿主意。
王阿姨在做哪种决定?
文章中提到王阿姨在经济实惠的小轿车和空间更大的SUV之间犹豫不决,所以她正在决定买哪种车型。
文章中提到王阿姨在经济实惠的小轿车和空间更大的SUV之间犹豫不决,所以她正在决定买哪种车型。
为什么今天的会议没有做出最终决定?
Read this passage:
今天开会的时候,大家对新的项目方案有很多不同的看法。讨论了很久,还是没有人能拿主意。最后,经理决定下次会议再继续讨论。
为什么今天的会议没有做出最终决定?
短文指出“讨论了很久,还是没有人能拿主意”,所以没有做出最终决定。
短文指出“讨论了很久,还是没有人能拿主意”,所以没有做出最终决定。
她不知道该选哪件衣服,请你帮她____。
The phrase '拿主意' means to make a decision. In this context, it fits perfectly as she needs help deciding.
面对这么多选择,他很难____。
When faced with many choices, one needs to 'make a decision', which is '拿主意'.
这笔投资是否值得,你需要自己____。
For an important decision like an investment, one must 'make their own decision', or '拿主意'.
“拿主意”可以用来表示别人替你做决定。
“拿主意” specifically refers to the act of one person making a decision, not someone else making it for them. While others might help you make up your mind, the act of '拿主意' is personal.
当我们不知道该怎么办时,可以使用“拿主意”这个词。
Exactly! If you're unsure or undecided, you need to 'make a decision', which is '拿主意'.
“拿主意”只能用于非常正式的场合。
“拿主意” is a common phrase used in both formal and informal daily conversations. It's very versatile.
A person is expressing difficulty making a decision about a complex matter.
Someone is asking for help deciding which path to choose.
Describing someone who is always indecisive.
Read this aloud:
遇到困难时,你会自己拿主意还是寻求帮助?
Focus: 拿主意 (ná zhǔyì)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
在重要的职业选择上,你是如何拿主意的?
Focus: 如何拿主意的 (rúhé ná zhǔyì de)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
有时候,拿主意需要勇气和智慧。
Focus: 勇气和智慧 (yǒngqì hé zhìhuì)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are helping a friend choose a university major. They are indecisive. Write a short paragraph offering advice on how to make this important decision, using '拿主意' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
选择大学专业确实是一个大问题。我明白你现在很难拿主意。你可以考虑你的兴趣、优势以及未来的职业发展。别着急,花点时间好好想想,才能做出最适合你的决定。
Your team needs to decide on a new marketing strategy. Write an email to your colleagues asking for their input before you have to '拿主意'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
各位同事,大家好。关于公司新的营销策略,我希望大家都能提供一些宝贵的意见。目前我还在收集信息,还没有最终拿主意。请大家在周五之前把建议发给我,谢谢!
Describe a time when you had to '拿主意' about something important. What was the situation and how did you come to your decision?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
去年我面临一个重要的选择:是否要换工作。旧公司很稳定,但新公司提供了一个更好的发展机会。我花了很长时间才拿主意,和家人朋友聊了很多,最终决定接受新公司的offer。
根据短文,小明为什么闷闷不乐?
Read this passage:
小明最近总是闷闷不乐,因为他在选购电脑的时候不知道该如何拿主意。他比较了几款不同的型号,看了很多测评,但还是无法做出最终决定。他的朋友建议他列出每款电脑的优点和缺点,这样也许能帮助他拿主意。
根据短文,小明为什么闷闷不乐?
短文中明确提到小明“不知道该如何拿主意”,即不知道该选哪款电脑。
短文中明确提到小明“不知道该如何拿主意”,即不知道该选哪款电脑。
这个家庭为什么很难拿主意?
Read this passage:
在一个家庭聚会上,大家讨论着暑假去哪里旅行。有人提议去海边,有人想去山区,还有人想去国外。因为每个人的想法都不一样,所以很难拿主意。最后,他们决定投票来决定。
这个家庭为什么很难拿主意?
短文指出“每个人的想法都不一样,所以很难拿主意”。
短文指出“每个人的想法都不一样,所以很难拿主意”。
CEO最终会如何拿主意?
Read this passage:
公司面临一个艰难的决定:是削减成本还是投入更多资金进行研发。如果削减成本,可能会影响员工士气;如果投入研发,则短期内看不到回报。CEO召开了多次会议,希望能听取各方意见,但他知道,最终还是要由他来拿主意。
CEO最终会如何拿主意?
短文说CEO会听取意见,但“最终还是要由他来拿主意”,这意味着他会综合考虑后自己决定。
短文说CEO会听取意见,但“最终还是要由他来拿主意”,这意味着他会综合考虑后自己决定。
在重要的商业谈判中,谁来___最终的决定?
“拿主意”是固定搭配,表示做出决定。
她总是优柔寡断,遇到事情很难自己___. (She is always indecisive; it's hard for her to make her own decisions when something comes up.)
“拿主意”强调做出判断和选择。其他选项的搭配不符合语境。
这么大的项目,必须得请有经验的专家来___. (For such a big project, we must ask experienced experts to make the decisions.)
句子强调需要专家来“做决定”,所以“拿主意”最合适。
关于我们公司的未来发展方向,大家有什么好的建议,谁能出来___? (Regarding the future development direction of our company, does anyone have good suggestions, who can come out and make a decision?)
这里需要一个人站出来做最终的决策,因此“拿主意”是正确选项。
我最近遇到了一些困难,不知道该怎么___,你能帮我分析一下吗? (I've encountered some difficulties recently and don't know how to make a decision, can you help me analyze it?)
这句话表示请求帮助做出选择和决定,所以“拿主意”符合语境。
家庭装修是个大工程,所有的设计细节都需要她一个人___. (Home renovation is a big project; all the design details need her to make the decisions alone.)
表达了她需要一个人做所有设计细节的决定。
她一直犹豫不决,不知道该不该接受这份工作。你觉得她应该怎么___?
“拿主意”在这里表示做出决定,符合语境。其他选项意思不符。
我们对这个问题争论不休,最后还是老板___。
在争论之后,由老板做出决定,因此“拿了主意”最恰当。
他凡事都喜欢自己___,不喜欢别人替他做决定。
“拿主意”强调个人做决定,符合句意。
当你说“你拿主意吧”,意思是让你来做这个决定。
“拿主意”就是做出决定的意思,所以这句话是让对方来做决定。
“拿主意”只能用于征求别人的意见,不能用于自己做决定。
“拿主意”既可以指自己做决定,也可以指让别人做决定。例如:我拿主意了。
如果一个人没有主见,他常常会请别人替他“拿主意”。
没有主见的人,通常会寻求他人的帮助来做出决定,也就是让别人“拿主意”。
面对如此多的选择,他一时间不知道该怎么___。
“拿主意”在这里表示在多种选择中做出一个决定,符合语境。
这件事情太复杂了,我真的不知道该如何___。
“拿主意”常用于表示面对难题时,个人需要做出判断和选择。这里的语境很适合。
公司未来的发展方向,需要我们大家一起___。
在这里,“拿主意”指共同商议后做出决定。其他选项多指提出建议。
他习惯了凡事都让别人___,自己从不主动思考。
“让别人拿主意”是常见搭配,表示让别人为自己做决定。
在这关键时刻,你一定要自己___,不能再犹豫了。
在紧急或重要关头,强调自己做出决定,用“拿主意”最恰当。
对于是否出国留学,他一直摇摆不定,还没___。
“还没拿主意”表示还没有做出最终决定,与前文的“摇摆不定”相呼应。
面对人生 crossroads,究竟该何去何从,他迟迟不能 __________。
“拿主意”在这里表示在多种选择中做出决定,语境中强调的是过程中的犹豫和不确定性。
公司面临转型,新产品线的开发方向需要大家共同 __________,才能确保成功。
在团队合作语境下,共同“拿主意”指的是集思广益,共同做出决策,而不是个人说了算。
关于这次项目的合作方,你有什么想法吗?我们还没 __________呢。
“拿主意”指还没做出最终的决定,与问句的语境相符。
当你说“我来拿主意”,意味着你正在寻求别人的意见和帮助。
“我来拿主意”表示由自己来做出决定,而不是寻求帮助。
在商业谈判中,如果对方迟迟不“拿主意”,可能意味着他们仍在权衡利弊。
迟迟不“拿主意”正说明对方还在思考、权衡,未能做出最终决策。
“拿主意”通常用于形容一个人在小事上的随意决定,而不是重大决策。
“拿主意”可以用于大大小小的决策,并不局限于小事,尤其在重大决策中,这个词更常用。
The speaker is asking for a decision on the final project plan.
The speaker is expressing difficulty in making a decision due to many choices.
The speaker is urging someone to make a decision quickly because time is running out.
Read this aloud:
在这件事上,你最好自己拿主意,毕竟关系到你的未来。
Focus: 自己拿主意 (zìjǐ ná zhǔyì)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我们已经讨论了很久,现在是时候拿主意了。
Focus: 是时候拿主意了 (shì shíhou ná zhǔyì le)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我需要你帮我拿主意,我真的不知道该选哪个。
Focus: 帮我拿主意 (bāng wǒ ná zhǔyì)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence expresses difficulty in making a decision about a problem. The structure is 'Subject + (很) + Adjective + 拿主意 + Particle'.
This sentence emphasizes that the listener needs to make their own decision. The structure is 'Subject + 得 (must) + 自己 (oneself) + 拿主意 + Particle'.
This sentence suggests letting someone else make the decision. The structure is '让 (let) + Object + 来 (come to) + 拿主意 + Particle'.
/ 102 correct
Perfect score!
Summary
When someone needs to decide something, they are '拿主意'.
- make a decision
- decide for oneself
- express an opinion on a matter
उदाहरण
这个问题太复杂了,我不知道该怎么拿主意。
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
संबंधित मुहावरे
work के और शब्द
充裕的
B2Abundant, ample, or sufficient in quantity.
事故
A2accident; mishap
依照
A2According to; in accordance with.
准确地
A2accurately, precisely
做到
A2to achieve; to accomplish
积极地
A2actively; enthusiastically
应变
B2Adaptive; capable of dealing with emergencies.
行政
A2Administration; the management of affairs.
过后
A2Afterwards; at a later or subsequent time.
赞同
A2To approve of, to endorse; to agree with or support.