A1 noun #3,800 सबसे आम 6 मिनट पढ़ने का समय

耳朵

erduo

The word for 'ear' in Chinese is 耳朵 (ěrduo). It's a common noun you'll use often when talking about body parts or listening. You can use it in simple sentences like '我的耳朵' (wǒ de ěrduo), meaning 'my ear'. Remember, it's a very basic and essential word for beginners.

When you're talking about ears, the word you'll use is 耳朵 (ěrduo). It's a straightforward word, and you'll hear it a lot in everyday conversation. For instance, if someone has good hearing, you might say他们的耳朵很好 (tāmen de ěrduo hěn hǎo), meaning 'their ears are very good.' Remember, it's pretty much always used in the plural when referring to both ears on a person or animal, even though the word itself is singular in form. You don't need to add anything extra to make it plural in Chinese. Just 耳朵 (ěrduo) works for one or two ears.

When talking about the body part, the word for 'ear' is 耳朵 (ěrduo). It's a common noun you'll hear a lot, especially when describing people or talking about hearing things.

For example, if you say someone has big ears, you'd use 耳朵. If something is pleasing to the ear, you'd also refer to 耳朵. Remember, it's pretty straightforward for the physical ear.

You might already know that 耳朵 (ěrduo) means 'ear'. But did you know it can be used in some interesting expressions?

For example, if someone says 你怎么不长耳朵? (nǐ zěnme bù zhǎng ěrduo?), they're literally asking 'How come you don't grow ears?' What they really mean is 'Are you deaf?' or 'Why aren't you listening?' It's a slightly impolite way to express frustration.

Another common phrase is 软耳朵 (ruǎn ěrduo), meaning 'soft ears'. This describes someone who is easily persuaded or influenced, often in a negative way, like 'gullible'.

On the other hand, 硬耳朵 (yìng ěrduo), 'hard ears', refers to someone stubborn or unwilling to listen to advice.

When discussing body parts in Chinese, it's useful to know how to talk about your ears. The word for 'ear' is 耳朵 (ěr duǒ). This is a common noun you'll use in everyday conversation. For example, if you want to say 'my ears', you would say '我的耳朵' (wǒ de ěr duǒ).

Learn the Chinese word for 'ear': 耳朵 (Ěrduo)

Alright, let's get straight to it. Today we're looking at the Chinese word for 'ear,' which is 耳朵 (ěrduo). This is a super basic, essential word, so pay attention. You'll hear and use this one all the time.

DEFINITION
ear

§ What does it mean and when do people use it?

So, 耳朵 (ěrduo) simply means 'ear.' Just like in English, it refers to the organ we use for hearing. You'll use it in pretty much all the same contexts you'd use 'ear' in English. It's not a complicated word, but it's fundamental.

You'll use 耳朵 (ěrduo) when talking about your own ears, someone else's ears, or even the ears of an animal. It's straightforward. Don't overthink it.

我的耳朵有点儿疼。(Wǒ de ěrduo yǒudiǎnr téng.)

Translation hint: My ears are a little painful.

请把你的耳朵凑过来。(Qǐng bǎ nǐ de ěrduo còu guòlái.)

Translation hint: Please bring your ear closer (lean in).

See? Very practical. No fancy metaphors or abstract meanings here. Just 'ear.'

You'll also hear it in some common phrases. For example, if someone says they're 'all ears,' in Chinese, they might use 洗耳恭听 (xǐ'ěr gōngtīng), which literally means 'wash ears respectfully listen.' While it's a different idiom, the core idea of 'ear' is still there, emphasizing attentive listening.

Another common usage is when you're talking about listening intently or paying attention. Sometimes you might hear someone say something like, 'Pay attention with your ears!' although it's not a direct translation, it implies using your 耳朵 (ěrduo) effectively.

这首歌很好听,我的耳朵怀孕了。(Zhè shǒu gē hěn hǎotīng, wǒ de ěrduo huáiyùn le.)

Translation hint: This song is so good, my ears are pregnant (it's a slang way to say the song is incredibly pleasant to listen to, like it's giving birth to something beautiful in your ears).

In medical contexts, or when discussing hearing problems, 耳朵 (ěrduo) is your go-to word. If you have an earache, you use it. If you're talking about ear infections, you use it. It's that simple.

  • 耳朵疼 (ěrduo téng): earache

  • 耳朵发炎 (ěrduo fāyán): ear inflammation/infection

Remember, building your vocabulary is about more than just knowing a definition. It's about understanding when and how to use the word naturally. For 耳朵 (ěrduo), think of all the times you'd say 'ear' in English, and you're probably good to go in Chinese too. Keep practicing those tones, and you'll sound like a pro.

§ Understanding 耳朵 (ěrduo)

The Chinese word for 'ear' is 耳朵 (ěrduo). It's a fundamental vocabulary word, and you'll hear it often in daily conversations, especially when talking about people, animals, or even certain objects that have ear-like features. The character 耳 (ěr) on its own also means 'ear', but adding 朵 (duo) is common for a more complete and natural-sounding word, particularly when referring to an actual ear on a living creature.

DEFINITION
ear

她的耳朵很小。

Her ears are very small.

狗的耳朵很灵敏。

A dog's ears are very sensitive.

§ Related vocabulary and common phrases

Understanding 耳朵 (ěrduo) is your starting point. Now let's look at how it combines with other words to form useful phrases.

  • 耳环 (ěrhuán) - earring: This literally combines 耳 (ear) and 环 (ring/hoop).

她戴着漂亮的耳环

She is wearing beautiful earrings.

  • 耳塞 (ěrsāi) - earplugs: Here, 塞 (sāi) means to stop up or plug.

我睡觉时喜欢用耳塞

I like to use earplugs when I sleep.

  • 耳机 (ěrjī) - headphones/earbuds: 机器 (jīqì) means machine, so it's a device for the ear.

他听音乐总是戴着耳机

He always wears headphones when listening to music.

  • 耳鸣 (ěrmíng) - tinnitus: 鸣 (míng) means to chirp or ring, so 'ringing in the ears'.

他最近常常耳鸣

He has been experiencing tinnitus often recently.

§ Figurative uses and idioms with 耳朵 (ěrduo)

Just like in English, 'ear' appears in many idioms and figurative expressions in Chinese. These are important for understanding natural conversation.

  • 耳边风 (ěrbiānfēng) - wind by the ear; to go in one ear and out the other: This describes something you hear but don't pay attention to.

你对他说的话都是耳边风

What you told him went in one ear and out the other.

  • 洗耳恭听 (xǐ ěr gōng tīng) - wash ears respectfully listen; to listen with respectful attention: This expresses keen interest in hearing what someone has to say.

请大家洗耳恭听

Everyone, please listen attentively.

§ When to use 耳朵 (ěrduo) versus just 耳 (ěr)

You'll notice both 耳 (ěr) and 耳朵 (ěrduo) are used. Here's how to decide which one is appropriate:

  • 耳朵 (ěrduo): This is the most common and natural way to refer to the physical 'ear' of a person or animal in everyday conversation. If you're talking about someone's ears, an animal's ears, or even the 'ears' of an object (like the handles of a pot), 耳朵 is usually your best choice.
  • 耳 (ěr): While 耳 (ěr) technically means 'ear' on its own, it is less common in isolation for the physical body part. You'll primarily see 耳 (ěr) as a component in compound words and idioms, as shown in the examples above (耳环, 耳塞, 耳鸣, etc.). It's also used in more formal or literary contexts, or when discussing anatomy in a scientific way.

Think of it this way: when in doubt, use 耳朵 (ěrduo) for the actual ear. For specific items or abstract concepts related to ears, you'll likely encounter 耳 (ěr) as part of a longer word.

那只兔子的耳朵很长。

That rabbit's ears are very long.

他的耳机不见了。

His headphones are missing.

How Formal Is It?

औपचारिक

"听觉器官是人类感知声音的重要部分。"

तटस्थ

"我的耳朵有点痒。"

अनौपचारिक

"你这耳子怎么这么灵敏?"

Child friendly

"小兔子的耳朵长长的。"

बोलचाल

"你是不是有顺风耳啊?什么都能听到。"

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK ɜːr ˈdwɔː
US ɜːr ˈdwɔː
short
तुकबंदी
door more four
आम गलतियाँ
  • Incorrect tone for 'duǒ'
  • Not distinguishing between 'er' and 'ar'

ज़रूरी व्याकरण

Ears are typically plural in English, but in Chinese, the word for 'ear' (耳朵) remains singular even when referring to both ears, unless you specify 'both ears' (两只耳朵).

他有大耳朵。(Tā yǒu dà ěrduǒ.) - He has big ears.

When talking about an action involving the ear, such as 'listening,' you'd use a verb like 听 (tīng), not 耳朵 directly as a verb.

我喜欢用耳朵听音乐。(Wǒ xǐhuān yòng ěrduǒ tīng yīnyuè.) - I like to listen to music with my ears.

耳朵 can be part of a compound word to describe something related to ears, for example, 耳朵眼 (ěrduǒyǎn) which means ear canal/earhole.

她的耳朵眼很小。(Tā de ěrduǒyǎn hěn xiǎo.) - Her ear canals are very small.

You can use classifiers with 耳朵, but the most common one is 只 (zhī) for a pair or individual ear.

一只耳朵 (yī zhī ěrduǒ) - one ear; 两只耳朵 (liǎng zhī ěrduǒ) - two ears/a pair of ears.

耳朵 can be used in idiomatic expressions, such as 充耳不闻 (chōng'ěr bù wén), which means to turn a deaf ear.

他对我充耳不闻。(Tā duì wǒ chōng'ěr bù wén.) - He turned a deaf ear to me.

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

我有一对大耳朵。

I have a pair of big ears.

2

她的耳朵很小。

Her ears are very small.

3

请用耳朵听我说。

Please listen to me with your ears.

4

这个声音对耳朵不好。

This sound is bad for the ears.

5

猫的耳朵很灵敏。

A cat's ears are very sensitive.

6

我的耳朵疼。

My ear hurts.

7

他用手捂住了耳朵。

He covered his ears with his hands.

8

这个音乐很好听,我的耳朵很喜欢。

This music is very pleasant to listen to, my ears like it very much.

1

她的耳朵很大。

Her ears are big.

Possessive particle '的' (de) connects '她' (tā - she/her) and '耳朵' (ěrduo - ear).

2

我听不到,请大声一点。

I can't hear, please be a little louder. (Implies difficulty with ears/hearing)

'听不到' (tīng bú dào) means 'cannot hear'.

3

小狗的耳朵很可爱。

The puppy's ears are very cute.

'很' (hěn) means 'very', often used before adjectives.

4

他用手捂住了耳朵。

He covered his ears with his hands.

'捂住' (wǔ zhù) means 'to cover up', '了' (le) indicates completed action.

5

这个声音对我的耳朵来说太大了。

This sound is too loud for my ears.

'对...来说' (duì...lái shuō) means 'for...; as for...'.

6

医生检查了我的耳朵。

The doctor checked my ears.

'检查' (jiǎnchá) means 'to check' or 'to examine'.

7

她的耳朵有点疼。

Her ears hurt a little.

'有点' (yǒudiǎn) means 'a little bit' or 'somewhat'.

8

我喜欢听音乐,所以我的耳朵很重要。

I like listening to music, so my ears are very important.

'所以' (suǒyǐ) means 'so' or 'therefore', connecting cause and effect.

1

我耳朵有点疼。

My ear hurts a bit.

2

他有一双大耳朵。

He has a pair of big ears.

3

请你竖起耳朵听我说。

Please prick up your ears and listen to me.

4

这音乐听得我耳朵都麻了。

This music has made my ears numb.

5

小猫的耳朵很灵敏。

The kitten's ears are very sensitive.

6

她的耳朵上戴着漂亮的耳环。

She is wearing beautiful earrings on her ears.

7

他用手捂住了耳朵。

He covered his ears with his hands.

8

我耳朵里好像进水了。

It feels like water got into my ear.

सामान्य शब्द संयोजन

大耳朵 (dà ěrduo) big ear
小耳朵 (xiǎo ěrduo) small ear
左耳朵 (zuǒ ěrduo) left ear
右耳朵 (yòu ěrduo) right ear
耳朵疼 (ěrduo téng) earache / ear pain
耳朵聋 (ěrduo lóng) deaf
洗耳朵 (xǐ ěrduo) clean ears
捂耳朵 (wǔ ěrduo) cover ears
动耳朵 (dòng ěrduo) move ears
长耳朵 (zhǎng ěrduo) grow ears (usually for animals)

सामान्य वाक्यांश

听他的耳朵 (tīng tā de ěrduo)

listen to him (literally: listen to his ear)

耳朵进水了 (ěrduo jìn shuǐ le)

water got into the ear

耳边风 (ěr biān fēng)

words go in one ear and out the other (literally: wind by the ear)

竖起耳朵 (shù qǐ ěrduo)

prick up one's ears

眼见为实,耳听为虚 (yǎn jiàn wéi shí, ěr tīng wéi xū)

seeing is believing, hearing is not always true (literally: seeing is real, hearing is false)

耳朵很灵 (ěrduo hěn líng)

have very sharp ears

耳熟能详 (ěr shú néng xiáng)

well-known (literally: familiar to the ear, able to be spoken in detail)

挠耳朵 (náo ěrduo)

scratch ear

贴耳朵 (tiē ěrduo)

whisper (literally: stick to the ear)

耳朵红了 (ěrduo hóng le)

ears turned red (due to shyness, cold, etc.)

अक्सर इससे भ्रम होता है

耳朵 vs 眼睛 (yǎn jīng) - eyes

Both '耳朵' and '眼睛' are body parts related to senses. Learners often group them together, but they are distinct.

耳朵 vs 鼻子 (bí zi) - nose

Another sensory organ on the face. Keep their functions and pronunciations distinct.

耳朵 vs 嘴巴 (zuǐ bā) - mouth

Also a facial feature, like ears, but with different functions. Don't mix up their names.

आसानी से भ्रमित होने वाले

耳朵 vs 耳环 (ěr huán)

Sounds similar to '耳朵' (ěr duo) but has a different meaning.

'耳环' means earring, an accessory worn on the ear. '耳朵' refers to the ear itself.

她戴着一对漂亮的耳环。 (Tā dài zhe yī duì piāo liàng de ěr huán.) She is wearing a pair of beautiful earrings.

耳朵 vs 耳机 (ěr jī)

Shares the first character '耳' with '耳朵', but the second character changes the meaning significantly.

'耳机' means headphones or earphones, a device used for listening. '耳朵' is the body part.

请戴上耳机,享受音乐。 (Qǐng dài shàng ěr jī, xiǎng shòu yīn yuè.) Please put on your headphones and enjoy the music.

耳朵 vs 耳语 (ěr yǔ)

The '耳' character might lead you to think it's about the ear itself, but the '语' changes it to an action.

'耳语' means to whisper. It describes the act of speaking softly near someone's ear. '耳朵' is the ear.

他们在耳语,我听不清。 (Tā men zài ěr yǔ, wǒ tīng bù qīng.) They are whispering, I can't hear clearly.

耳朵 vs 耳光 (ěr guāng)

Contains '耳', but the meaning is quite different and refers to an action related to the ear.

'耳光' means a slap on the face, specifically a slap to the ear or cheek area. '耳朵' is the ear.

他因为犯错挨了一记耳光。 (Tā yīn wèi fàn cuò ái le yī jì ěr guāng.) He got a slap for making a mistake.

耳朵 vs 耳鼻喉科 (ěr bí hóu kē)

A longer term that includes '耳', but it's a medical specialty, not just the ear.

'耳鼻喉科' refers to otolaryngology (ear, nose, and throat department). '耳朵' is just the ear.

如果耳朵不舒服,你应该去看耳鼻喉科。 (Rú guǒ ěr duǒ bù shū fu, nǐ yīng gāi qù kàn ěr bí hóu kē.) If your ear is uncomfortable, you should go see an ENT doctor.

शब्द परिवार

संज्ञा

耳环 earring
耳塞 earplug
耳膜 eardrum

क्रिया

侧耳 to incline one's ear; to listen attentively

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Describing someone's physical appearance

  • 她有大耳朵 (Tā yǒu dà ěrduo) - She has big ears.
  • 他的耳朵很小 (Tā de ěrduo hěn xiǎo) - His ears are very small.
  • 她的耳朵很漂亮 (Tā de ěrduo hěn piàoliang) - Her ears are beautiful.

Talking about listening or hearing

  • 用耳朵听 (Yòng ěrduo tīng) - Listen with your ears.
  • 我没听清,我的耳朵有点儿疼 (Wǒ méi tīng qīng, wǒ de ěrduo yǒudiǎnr téng) - I didn't hear clearly, my ear hurts a bit.
  • 侧耳倾听 (Cè'ěr qīngtīng) - To listen attentively (lit. 'tilt ear to listen').

Discussing ear-related problems or health

  • 耳朵疼 (Ěrduo téng) - Earache.
  • 耳朵痒 (Ěrduo yǎng) - Itchy ear.
  • 去看医生因为耳朵不舒服 (Qù kàn yīshēng yīnwèi ěrduo bù shūfú) - Go see a doctor because the ear is uncomfortable.

Figurative expressions or idioms involving ears

  • 耳边风 (Ěrbiānfēng) - 'Wind by the ear,' meaning something heard but ignored.
  • 耳目一新 (Ěrmùyīxīn) - 'Ears and eyes refreshed,' meaning a refreshing change.
  • 洗耳恭听 (Xǐ'ěr gōngtīng) - 'Wash ears and listen respectfully,' meaning to listen with respect.

Wearing accessories on the ears

  • 戴耳环 (Dài ěrhuán) - Wear earrings.
  • 她的耳朵上戴着漂亮的耳钉 (Tā de ěrduo shàng dàizhe piàoliang de ěr dīng) - She's wearing pretty studs on her ears.
  • 耳罩 (Ěrzhào) - Earmuffs.

बातचीत की शुरुआत

"你的耳朵对声音敏感吗? (Nǐ de ěrduo duì shēngyīn mǐngǎn ma?) - Are your ears sensitive to sound?"

"你喜欢戴耳环吗? (Nǐ xǐhuān dài ěrhuán ma?) - Do you like wearing earrings?"

"你觉得哪些动物的耳朵很有趣? (Nǐ juéde nǎxiē dòngwù de ěrduo hěn yǒuqù?) - Which animal's ears do you find interesting?"

"你有没有过耳朵疼的经历? (Nǐ yǒu méiyǒu guò ěrduo téng de jīnglì?) - Have you ever had an earache?"

"你听歌的时候喜欢用耳机还是外放? (Nǐ tīng gē de shíhou xǐhuān yòng ěrjī háishì wàifàng?) - When listening to music, do you prefer headphones or external speakers?"

डायरी विषय

描述一下你最喜欢的音乐听起来是什么感觉,你的耳朵有什么反应? (Miáoshù yīxià nǐ zuì xǐhuān de yīnyuè tīng qǐlái shì shénme gǎnjué, nǐ de ěrduo yǒu shénme fǎnyìng?) - Describe what your favorite music sounds like and how your ears react.

如果你可以改变自己耳朵的形状或大小,你会怎么改变?为什么? (Rúguǒ nǐ kěyǐ gǎibiàn zìjǐ ěrduo de xíngzhuàng huò dàxiǎo, nǐ huì zěnme gǎibiàn? Wèishénme?) - If you could change the shape or size of your ears, how would you change them and why?

写一篇关于你第一次戴耳环或耳钉的经历。 (Xiě yī piān guānyú nǐ dì yī cì dài ěrhuán huò ěr dīng de jīnglì.) - Write about your first experience wearing earrings or studs.

思考一下“耳边风”这个成语,你有没有过类似的经历? (Sīnkǎo yīxià “ěrbiānfēng” zhè ge chéngyǔ, nǐ yǒu méiyǒu guò lèisì de jīnglì?) - Think about the idiom 'ear-side wind'; have you had a similar experience?

描述一个你曾经听过的最奇怪的声音,你的耳朵对它有什么感觉? (Miáoshù yī ge nǐ céngjīng tīng guò de zuì qíguài de shēngyīn, nǐ de ěrduo duì tā yǒu shénme gǎnjué?) - Describe the weirdest sound you've ever heard, and how your ears perceived it.

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

A good way to remember '耳朵' (ěrduo) is to associate it with an image. Think of an 'ear' (耳) with a little 'd' sound appended. You could also try writing it out several times while saying it aloud. Repetition helps!

You can use '耳朵' just like you'd use 'ear' in English. For example, '我的耳朵' (wǒ de ěrduo) means 'my ear'. Or, '大耳朵' (dà ěrduo) means 'big ears'.

Examples:
她有一对大耳朵。(Tā yǒu yī duì dà ěrduo.) - She has a pair of big ears.
我的耳朵听不见。(Wǒ de ěrduo tīng bù jiàn.) - My ears can't hear.

No, '耳朵' primarily means 'ear'. It's pretty straightforward in its meaning.

'耳' (ěr) is the single character for 'ear' and can be used in compounds (like '耳机' - earphone) or more formal contexts. '耳朵' (ěrduo) is the more common, everyday word for 'ear' that you'll use in most conversations. Think of '耳' as the root and '耳朵' as the full, spoken word.

'耳朵' can be both singular and plural in Chinese, depending on the context. If you're talking about one ear, it's '耳朵'. If you're talking about two ears, it's still '耳朵', often with a measure word like '一对' (yī duì - a pair).

Example: 他只有一只耳朵。(Tā zhǐ yǒu yī zhī ěrduo.) - He only has one ear. (Here '只' is the measure word for individual body parts.)

Learning stroke order is important for writing Chinese characters correctly. For '耳' (ěr):
1. Horizontal (一)
2. Vertical (丨)
3. Horizontal-turn (ㄱ)
4. Horizontal (一)
5. Vertical (丨)
6. Horizontal (一)

For '朵' (duo):
1. Vertical-dot (丿)
2. Horizontal-turn-hook (ㄥ)
3. Horizontal (一)
4. Down-left (丶)
5. Down-right (乀)
6. Horizontal (一)

It's best to look up a visual guide or animation for precise stroke order.

Yes, there are a few common idioms and phrases with '耳朵'. One useful one is '耳闻目睹' (ěrwénmùdǔ), which means 'to hear and see personally; to witness firsthand'. Another is '洗耳恭听' (xǐ'ěr gōngtīng), meaning 'to listen with respectful attention' or 'to be all ears'.

The pronunciation of '耳朵' (ěrduo) is crucial. '耳' (ěr) is a third tone, which dips and then rises. '朵' (duo) is a light, neutral tone. The 'r' sound in 'ěr' is a retroflex sound, meaning your tongue curls back slightly. Practice saying it slowly, focusing on the tone of 'ěr' and the lightness of 'duo'. You can find many audio examples online to help.

You'll find '耳' (ěr) as a component in many words related to hearing or the ear:

  • 耳机 (ěrjī) - headphones / earphones
  • 耳环 (ěrhuan) - earring
  • 耳膜 (ěrmó) - eardrum
  • (tīng) - to listen (often associated with ears)

While '耳朵' primarily refers to the physical ear, you can see it in metaphorical expressions. For example, '耳边风' (ěrbianfēng) literally means 'wind by the ear', and it's used to describe something that goes in one ear and out the other – advice or warnings that aren't heeded.

Example: 他的话对我来说就是耳边风。(Tā de huà duì wǒ lái shuō jiù shì ěrbiānfēng.) - His words are like wind by my ear (meaning, I don't pay attention to what he says).

खुद को परखो 96 सवाल

multiple choice A1

Which of these is your 'ear'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 耳朵 (ěrduo - ear)

耳朵 (ěrduo) means 'ear'.

multiple choice A1

Choose the correct Chinese word for 'ear'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 耳朵 (ěrduo)

耳朵 (ěrduo) is the Chinese word for 'ear'.

multiple choice A1

Which sentence correctly uses '耳朵' (ěrduo)?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 我用耳朵听 (wǒ yòng ěrduo tīng - I use ears to listen).

We use our ears to listen. The sentence '我用耳朵听' (wǒ yòng ěrduo tīng) correctly states this.

true false A1

耳朵 (ěrduo) means 'nose'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

No, 耳朵 (ěrduo) means 'ear', not 'nose'. The Chinese word for 'nose' is 鼻子 (bízi).

true false A1

我们可以用耳朵听音乐 (wǒmen kěyǐ yòng ěrduo tīng yīnyuè - We can use ears to listen to music).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

Yes, we use our ears to listen, so we can use them to listen to music.

true false A1

我有两只耳朵 (wǒ yǒu liǎng zhī ěrduo - I have two ears).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

Most people have two ears, so this statement is true.

writing A1

Write a short sentence describing a person's ears. For example, 'Her ears are small.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

她的耳朵很大。(Her ears are big.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A1

Write a simple sentence using '耳朵' to say you hear something with your ears.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我用耳朵听。(I use my ears to listen.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A1

Write a sentence asking someone about their ears.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

你的耳朵怎么样?(How are your ears?)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading A1

小猫用什么听声音?(What does the kitten use to hear sounds?)

Read this passage:

小猫有两只耳朵。它的耳朵很小。小猫用耳朵听声音。

小猫用什么听声音?(What does the kitten use to hear sounds?)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 耳朵 (ears)

The passage says '小猫用耳朵听声音。' (The kitten uses its ears to listen to sounds.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 耳朵 (ears)

The passage says '小猫用耳朵听声音。' (The kitten uses its ears to listen to sounds.)

reading A1

这个人怎么了?(What's wrong with this person?)

Read this passage:

我的耳朵不舒服。我需要去看医生。

这个人怎么了?(What's wrong with this person?)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 他耳朵不舒服 (His ears are uncomfortable)

The passage says '我的耳朵不舒服。' (My ears are uncomfortable.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 他耳朵不舒服 (His ears are uncomfortable)

The passage says '我的耳朵不舒服。' (My ears are uncomfortable.)

reading A1

大象的耳朵像什么?(What do an elephant's ears look like?)

Read this passage:

大象的耳朵很大。它的耳朵像扇子。

大象的耳朵像什么?(What do an elephant's ears look like?)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 扇子 (fan)

The passage states '它的耳朵像扇子。' (Its ears are like fans.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 扇子 (fan)

The passage states '它的耳朵像扇子。' (Its ears are like fans.)

sentence order A1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 她有大耳朵

This sentence means 'She has big ears.' The standard Chinese sentence structure is Subject + Verb + Object. Here, '她' (she) is the subject, '有' (has) is the verb, and '大耳朵' (big ears) is the object.

sentence order A1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 我的小耳朵很可爱

This sentence translates to 'My small ears are very cute.' '我的' (my) modifies '小耳朵' (small ears), and '很可爱' (very cute) describes the ears.

sentence order A1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 他用耳朵听音乐

This sentence means 'He listens to music with his ears.' In Chinese, the structure for 'doing something with a tool' is Subject + 用 (use) + Tool + Verb + Object. So, '他' (he) + '用' (use) + '耳朵' (ears) + '听' (listen) + '音乐' (music).

fill blank A2

她喜欢戴漂亮的耳环在她的___上。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 耳朵

耳环(earrings)戴在耳朵上。

fill blank A2

小狗的___很灵敏,能听到很小的声音。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 耳朵

“灵敏” (língmǐn) means sensitive. Animals' ears are often very sensitive.

fill blank A2

请你靠近一点,我听不见你的声音,我的___有点不好。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 耳朵

如果听不见声音,通常是耳朵有问题。

fill blank A2

他用手捂住了___,因为外面太吵了。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 耳朵

捂住耳朵(cover one's ears)是为了阻挡噪音。

fill blank A2

老师讲话时,我们应该仔细听,竖起___。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 耳朵

竖起耳朵(prick up one's ears)表示仔细听。

fill blank A2

我的___冻僵了,因为我没有戴帽子。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 耳朵

在寒冷的天气里,耳朵容易被冻僵(frozen)。

listening A2

My ears can't hear.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 我的耳朵听不见。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening A2

Her ears are big.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 她的耳朵很大。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening A2

I like to listen to music with my ears.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 我喜欢用耳朵听音乐。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A2

Read this aloud:

请你把耳朵凑过来。

Focus: 凑过来 (còu guò lái)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A2

Read this aloud:

小狗的耳朵很灵敏。

Focus: 灵敏 (líng mǐn)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A2

Read this aloud:

我的耳朵有点疼。

Focus: 有点疼 (yǒu diǎn téng)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
fill blank B1

她戴着耳环,看起来很漂亮,她的____是她的魅力之一。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 耳朵 (ěrduo - ears)

Contextually, 'earrings' (耳环) relate to 'ears' (耳朵). The sentence describes her beauty, and ears are a part of that.

fill blank B1

小狗听到主人的脚步声,立刻竖起了它的____。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 耳朵 (ěrduo - ears)

Dogs often perk up their ears when they hear something, making 'ears' (耳朵) the most suitable choice.

fill blank B1

音乐太大了,震得我的____生疼。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 耳朵 (ěrduo - ears)

Loud music affects hearing, so 'ears' (耳朵) is the correct part of the body that would feel pain from it.

fill blank B1

老师说的话,我左____进,右____出,一点也没记住。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 耳朵 (ěrduo - ears)

This is a common idiom '左耳进,右耳出' (left ear in, right ear out), meaning to not pay attention or forget quickly.

fill blank B1

他在嘈杂的环境中工作,所以总是戴着耳塞保护他的____。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 耳朵 (ěrduo - ears)

Earplugs (耳塞) are used to protect 'ears' (耳朵) from noise.

fill blank B1

医生检查了我的____,说我有点中耳炎。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 耳朵 (ěrduo - ears)

Otitis media (中耳炎) is an inflammation of the middle 'ear' (耳朵).

multiple choice B1

她戴着耳环,因为她的___很漂亮。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 耳朵 (ěrduo - ears)

耳环 (ěrhuán) are earrings, which are worn on the ears (耳朵).

multiple choice B1

小狗听到门铃声,它的___立刻竖了起来。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 耳朵 (ěrduo - ears)

当狗听到声音时,它的耳朵会竖起来 (shù qǐ lái - stand up).

multiple choice B1

请你大声一点,我的___有点不舒服。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 耳朵 (ěrduo - ears)

如果耳朵不舒服 (bù shūfu - uncomfortable),可能听不清别人说话,所以需要对方大声一点。

true false B1

在中文里,我们用“耳朵”来形容一个人听力很好。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

是的,我们可以说“他耳朵很灵 (líng)”,意思是他听力很好。

true false B1

“洗耳朵”在中文里表示清洗你的耳朵。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

是的,“洗耳朵 (xǐ ěrduo)”就是字面意思,清洗耳朵。

true false B1

一个人如果“耳朵软 (ruǎn)”,意思是他的耳朵摸起来很软。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

“耳朵软”在中文里是比喻一个人容易听信别人的话,没有主见。

fill blank B2

她戴着一副漂亮的耳环,让她的______看起来更加迷人。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 耳朵

耳环是戴在耳朵上的饰品。

fill blank B2

老师的话要认真听,不要左______进右______出。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 耳,耳

“左耳进右耳出”是一个成语,形容不把别人的话放在心上。

fill blank B2

那只小狗的______又长又大,一听到声音就会竖起来。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 耳朵

狗的耳朵对声音很敏感,会竖起来听。

fill blank B2

音乐会的声音太大了,震得我的______都有点疼。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 耳朵

声音太大通常会影响耳朵。

fill blank B2

他凑到我______边,小声地告诉我一个秘密。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 耳朵

“凑到耳朵边”是形容贴近耳朵说话。

fill blank B2

这个秘密只有我们两个人知道,不能让第三只______听到。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 耳朵

“第三只耳朵”在这里指代其他人,表示不能让别人听到秘密。

multiple choice B2

她戴着一副漂亮的耳环,让她的___看起来更加迷人。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 耳朵

耳环(earrings)是戴在耳朵上的饰品,所以填'耳朵'最合适。

multiple choice B2

小狗听到主人的脚步声,立刻竖起了它的___。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 耳朵

狗在听到声音时通常会竖起耳朵,表示警觉或专注。

multiple choice B2

医生建议他定期清理___,以保持听力健康。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 耳朵

耳朵是听觉器官,定期清理是为了保持听力健康。

true false B2

用棉签深入清理耳朵是安全的。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

医生通常不建议用棉签深入清理耳朵,因为这可能会将耳垢推得更深,甚至损伤耳膜。

true false B2

当你在嘈杂的环境中时,保护耳朵是很重要的。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

长时间暴露在嘈杂的环境中可能会损害听力,所以保护耳朵很重要。

true false B2

'耳朵'这个词通常用来指代动物的嗅觉器官。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

'耳朵'是听觉器官,嗅觉器官是'鼻子'。

listening B2

He turned a deaf ear to what I said. Consider the nuanced meaning of '充耳不闻' (chōng ěr bù wén).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 他对我说的那些话充耳不闻。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening B2

Children are very curious and always like to prick up their ears to listen to adult conversations. Focus on the idiomatic use of '竖起耳朵' (shù qǐ ěr duo).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 小孩子的好奇心很重,总喜欢竖起耳朵听大人的谈话。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening B2

This music is simply a feast for the ears. Pay attention to the figurative use of '耳朵的享受' (ěr duo de xiǎng shòu).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 这首音乐简直是给耳朵的享受。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B2

Read this aloud:

请你把耳朵凑过来,我小声告诉你一个秘密。

Focus: 凑过来 (còu guò lái)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B2

Read this aloud:

我真不敢相信我自己的耳朵,他竟然说了那样的话。

Focus: 不敢相信 (bù gǎn xiāng xìn)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B2

Read this aloud:

这个消息像长了翅膀一样,很快就传遍了大家的耳朵。

Focus: 传遍了 (chuán biàn le)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B2

Imagine you are describing someone you just met. They have very distinctive ears. Describe their ears in Chinese, using at least two descriptive adjectives. What kind of impression did their ears give you?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

她有一双很小的耳朵,几乎被头发遮住了。这让她看起来有点害羞。 (She has a pair of very small ears, almost covered by her hair. This makes her look a bit shy.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B2

You are giving advice to a friend who is going to a loud concert. What should they do to protect their ears? Write 2-3 sentences in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

去演唱会的时候,你应该戴耳塞来保护你的耳朵。长时间暴露在太大的噪音中会损害听力。 (When you go to a concert, you should wear earplugs to protect your ears. Long-term exposure to loud noise can damage your hearing.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B2

Describe a time when you had an ear infection or a problem with your ears. How did it affect you? What did you do about it? Write 3-4 sentences in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我小时候有过一次中耳炎,耳朵非常疼,甚至有点听不清。后来我妈妈带我去看医生,吃了一些药才好起来。 (When I was little, I had otitis media once, and my ears hurt a lot, to the point where I couldn't hear clearly. Later, my mom took me to see a doctor, and I got better after taking some medicine.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading B2

根据短文,小明耳朵疼的原因是什么? (According to the passage, what is the cause of Xiao Ming's ear pain?)

Read this passage:

小明最近总是抱怨耳朵疼,他的妈妈带他去看了医生。医生检查后告诉他们,小明的耳朵里有很多耳垢,需要定期清理。医生还提醒小明,不要用棉签伸到耳朵深处,那样反而会把耳垢推得更深,甚至损伤耳膜。

根据短文,小明耳朵疼的原因是什么? (According to the passage, what is the cause of Xiao Ming's ear pain?)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 他的耳朵里耳垢太多 (He had too much earwax in his ears)

短文中提到“小明的耳朵里有很多耳垢,需要定期清理”,这直接指出了他耳朵疼的原因。 (The passage mentions 'Xiao Ming's ears had a lot of earwax, which needed regular cleaning,' directly indicating the cause of his ear pain.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 他的耳朵里耳垢太多 (He had too much earwax in his ears)

短文中提到“小明的耳朵里有很多耳垢,需要定期清理”,这直接指出了他耳朵疼的原因。 (The passage mentions 'Xiao Ming's ears had a lot of earwax, which needed regular cleaning,' directly indicating the cause of his ear pain.)

reading B2

根据短文,在中国传统文化中,耳朵大有什么寓意? (According to the passage, what does having large ears symbolize in traditional Chinese culture?)

Read this passage:

在中国的传统文化中,耳朵大常被认为是福气的象征。人们相信,耳朵大的人通常寿命更长,也更有智慧和财富。因此,很多佛像和神像的耳朵都被塑造成又大又长的样子,以示吉祥。

根据短文,在中国传统文化中,耳朵大有什么寓意? (According to the passage, what does having large ears symbolize in traditional Chinese culture?)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 预示着智慧、财富和长寿 (Forebodes wisdom, wealth, and longevity)

短文中明确指出“耳朵大常被认为是福气的象征。人们相信,耳朵大的人通常寿命更长,也更有智慧和财富。” (The passage explicitly states 'large ears are often considered a symbol of good fortune. People believe that those with large ears usually live longer and are wiser and wealthier.')

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 预示着智慧、财富和长寿 (Forebodes wisdom, wealth, and longevity)

短文中明确指出“耳朵大常被认为是福气的象征。人们相信,耳朵大的人通常寿命更长,也更有智慧和财富。” (The passage explicitly states 'large ears are often considered a symbol of good fortune. People believe that those with large ears usually live longer and are wiser and wealthier.')

reading B2

在飞机上耳朵不适时,以下哪种方法不能帮助缓解? (When experiencing ear discomfort on a plane, which of the following methods does not help alleviate it?)

Read this passage:

很多人在乘坐飞机时会感到耳朵不适,这通常是因为飞机起降时气压变化引起的。为了缓解这种不适,可以尝试做吞咽动作,或者打哈欠,这有助于平衡耳内外的气压。嚼口香糖也是一个简单有效的方法。

在飞机上耳朵不适时,以下哪种方法不能帮助缓解? (When experiencing ear discomfort on a plane, which of the following methods does not help alleviate it?)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 大声说话 (Speaking loudly)

短文中提到了吞咽、打哈欠和嚼口香糖都可以帮助缓解耳朵不适,但没有提到大声说话。 (The passage mentions that swallowing, yawning, and chewing gum can help relieve ear discomfort, but it does not mention speaking loudly.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 大声说话 (Speaking loudly)

短文中提到了吞咽、打哈欠和嚼口香糖都可以帮助缓解耳朵不适,但没有提到大声说话。 (The passage mentions that swallowing, yawning, and chewing gum can help relieve ear discomfort, but it does not mention speaking loudly.)

sentence order B2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 他的耳朵对音乐非常敏感

This sentence describes someone's ears being very sensitive to music. The structure is 'Subject + 的 + 耳朵 (ears) + 对 (towards) + 音乐 (music) + 非常 (very) + 敏感 (sensitive).'

sentence order B2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 别相信那些传闻,要用自己的耳朵去听

This sentence advises against believing rumors and instead to listen with one's own ears. The structure is '别 (don't) + 相信 (believe) + 那些 (those) + 传闻 (rumors),要 (must) + 用 (use) + 自己 (self) + 的 + 耳朵 (ears) + 去 (to go) + 听 (listen).'

sentence order B2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 谣言通常从一个人的耳朵传到另一个人的耳朵

This sentence describes how rumors spread from one person's ear to another. The structure is '谣言 (rumors) + 通常 (usually) + 从 (from) + 一个人的耳朵 (one person's ear) + 传到 (spread to) + 另一个人的耳朵 (another person's ear).'

listening C1

He has a strong understanding of music, and his ears can catch any subtle note.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 他对音乐的理解力非常强,任何细微的音符都能被他的耳朵捕捉到。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening C1

Although she wears a hearing aid, some high-frequency sounds are still difficult for her ears to distinguish.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 虽然她戴着助听器,但有些高频的声音对她的耳朵来说依然很难辨识。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening C1

In the noisy market, I had to prick up my ears to hear the vendors' shouts.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 在嘈杂的市场里,我必须竖起耳朵才能听清商贩的叫卖声。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C1

Read this aloud:

请你用“耳朵”造一个句子,描述一个你觉得很吵的场景。

Focus: 耳朵 (ěrduo)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C1

Read this aloud:

“耳闻不如目见”这句俗语是什么意思?请解释一下。

Focus: 耳闻不如目见 (ěrwén bùrú mùjiàn)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C1

Read this aloud:

描述一次你因为耳朵不适而影响了学习或工作的经历。

Focus: 耳朵 (ěrduo)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C1

You are at a bustling Chinese night market. Describe the sounds you hear, focusing on how different sounds reach your '耳朵' (ears). Use vivid adjectives and at least three sentences. For example, are the sounds clear, muffled, sharp, or pleasant?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

夜市里,各种各样的声音不断涌入我的耳朵。叫卖声此起彼伏,虽然有些嘈杂,但仔细分辨,也能听到清晰的对话。孩子们玩闹的笑声和街头艺人演奏的音乐交织在一起,形成了一幅生动的听觉画卷,让我的耳朵应接不暇。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C1

Imagine you are discussing a new music system with a friend. Explain why good sound quality is important to your '耳朵' (ears) and what features you look for in a speaker. Write at least three sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

对我来说,音质对耳朵的舒适度至关重要。好的音响系统能让我的耳朵享受到更丰富的细节和更真实的音效。我希望扬声器能提供均衡的高音和低音,让耳朵在长时间聆听后也不会感到疲劳,从而带来更好的听觉体验。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C1

You are giving advice to a friend about protecting their '耳朵' (ears) from loud noise. Write a short paragraph (at least three sentences) explaining the importance of ear protection and offering practical tips.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

保护耳朵免受噪音侵害非常重要。长时间暴露在高分贝环境中会严重损伤我们的听力,甚至导致永久性耳鸣。因此,在嘈杂的场所,我们应该佩戴耳塞或耳罩,并尽量避免使用过高的音量听音乐,以确保耳朵的健康。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading C1

根据这段话,医生对保护听力提出了哪些建议?

Read this passage:

医生警告说,长时间佩戴耳机并调高音量,会对耳朵造成不可逆的伤害。他建议人们,尤其是年轻人,应该更加注意保护听力,避免在嘈杂的环境中听音乐,并定期让耳朵得到休息。如果出现耳鸣或听力下降,应及时就医检查。

根据这段话,医生对保护听力提出了哪些建议?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 建议避免在嘈杂环境中听音乐,并定期让耳朵休息。

文章中明确指出“避免在嘈杂的环境中听音乐,并定期让耳朵得到休息”是医生的建议。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 建议避免在嘈杂环境中听音乐,并定期让耳朵休息。

文章中明确指出“避免在嘈杂的环境中听音乐,并定期让耳朵得到休息”是医生的建议。

reading C1

根据这段话,古代中国人对“耳顺”的理解是什么?

Read this passage:

在古代中国,人们对耳朵的形态和听力有着独特的见解。比如,面相学中认为,大而厚的耳朵象征着福气和长寿。而关于听力,古人常说“耳顺”,意指到了某个年纪,能客观地听取各种意见,不再固执己见,这是一种心智成熟的表现。

根据这段话,古代中国人对“耳顺”的理解是什么?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 到了某个年纪,能客观地听取各种意见。

文章中解释“耳顺”为“意指到了某个年纪,能客观地听取各种意见,不再固执己见”。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 到了某个年纪,能客观地听取各种意见。

文章中解释“耳顺”为“意指到了某个年纪,能客观地听取各种意见,不再固执己见”。

reading C1

除了听觉功能,耳朵还有什么重要作用?

Read this passage:

耳朵不仅是听觉器官,它还在维持身体平衡方面发挥着重要作用。内耳的半规管和耳石器能够感知头部的运动和位置变化,并将这些信息传递给大脑,从而帮助我们保持身体的平衡。一旦这些部分受损,就可能导致眩晕和平衡障碍。

除了听觉功能,耳朵还有什么重要作用?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 维持身体的平衡。

文章中明确指出“它还在维持身体平衡方面发挥着重要作用”。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 维持身体的平衡。

文章中明确指出“它还在维持身体平衡方面发挥着重要作用”。

sentence order C1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 他把耳朵凑到门边偷听

This sentence describes someone putting their ear to the door to eavesdrop. The structure is Subject + 把 (bǎ) + Object + Verb + Complement.

sentence order C1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 这段音乐听起来很悦耳

This sentence means 'This piece of music sounds very pleasant.' '听起来' means 'sounds like' or 'seems'.

sentence order C1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 她的话对我来说是耳边风

This idiom '耳边风' (ěr biān fēng) literally means 'wind by the ear', implying something that goes in one ear and out the other, or words that are ignored.

sentence order C2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 他的耳朵对音乐的细微之处非常敏感

This sentence describes someone's ears being highly sensitive to the nuances of music, reflecting a sophisticated understanding of sound.

sentence order C2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 虽然他在表面上不屑一顾,但每句批评都刺痛着他的耳朵

This sentence uses '耳朵' metaphorically to convey that even if someone appears indifferent, criticism deeply affects them. '不屑一顾' means to disdain to cast a glance, or to dismiss with contempt.

sentence order C2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 流言蜚语如同瘟疫般蔓延,不消片刻就传遍了每个人的耳朵

This sentence uses '耳朵' to indicate the rapid spread of rumors. '流言蜚语' means rumors or gossip, and '瘟疫' refers to a plague or epidemic.

/ 96 correct

Perfect score!

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!