A2 verb #1,000 सबसे आम 9 मिनट पढ़ने का समय

进入

jìnrù
At the A1 level, '进入' (jìnrù) is introduced as a basic verb meaning 'to enter'. Students learn it primarily in the context of physical spaces. At this stage, the focus is on simple Subject-Verb-Object (SVO) structures. For example, '进入房间' (enter the room) or '进入学校' (enter the school). Learners are taught to distinguish it from the more common '进去' (go in) by understanding that '进入' is a bit more formal and doesn't need the directional '去'. The emphasis is on recognizing the characters '进' (advance) and '入' (enter) and using them to describe moving into a building or a room. Simple sentences like '请进入' (Please enter) are common in classroom settings or on signs. The goal is to build a foundation for understanding movement into a space without worrying about abstract meanings yet.
At the A2 level, the usage of '进入' expands to include simple abstract transitions and more specific physical contexts. Learners start to see '进入' used with time periods, such as '进入冬天' (entering winter) or '进入新的一年' (entering a new year). They also learn to use it with the aspect particle '了' to indicate that an entry has already occurred, such as '他进入了办公室' (He entered the office). At this level, students should begin to understand that '进入' is the standard word for digital actions like 'entering a password' or 'entering a website'. The distinction between '进入' and '加入' (to join a group) becomes important here. A2 learners are expected to use '进入' in short paragraphs describing their daily routines or simple news stories, moving beyond just 'entering a room' to 'entering a phase' of a project or a season.
By B1, learners encounter '进入' in much more diverse and abstract contexts. It is frequently used in the context of business, economics, and social changes. Phrases like '进入市场' (enter a market), '进入状态' (get into the state/mood), and '进入阶段' (enter a stage) become common. B1 students are expected to handle more complex sentence structures, such as using '进入' in 'if/then' or 'when' clauses. For example, '当公司进入这个市场时,竞争会很激烈' (When the company enters this market, competition will be fierce). They also learn more formal collocations like '进入视野' (to enter someone's field of vision/become noticed). At this level, the nuance of formality becomes clearer; students should know when to use '进入' in a written report versus using '进去' in a conversation. They also start to see it in compound words and more formal idiomatic expressions.
At the B2 level, '进入' is used with high frequency in academic and professional Chinese. It describes complex systemic transitions, such as '进入老龄化社会' (entering an aging society) or '进入良性循环' (entering a virtuous cycle). B2 learners should be able to use '进入' to describe intricate processes in science, history, and politics. They are expected to understand the subtle differences between '进入' and more literary synonyms like '步入' (to step into) or '跨入' (to stride into). For instance, '跨入新时代' (striding into a new era) carries a more triumphant tone than the neutral '进入新时代'. B2 students also learn to use '进入' in passive-like structures or as part of complex subjects and objects in sophisticated prose. Their vocabulary around '进入' should include many fixed collocations used in news media and formal speeches.
C1 learners explore the philosophical and highly technical nuances of '进入'. The word appears in literary analysis, such as '进入角色的内心世界' (entering the inner world of a character), and in high-level scientific discourse, like '进入大气层' (entering the atmosphere). At this level, students study how '进入' functions in classical-influenced modern Chinese and its role in creating specific rhetorical effects. They analyze how authors use '进入' to create a sense of immersion or transition in narrative structures. C1 learners are also expected to master the use of '进入' in legal and diplomatic contexts, such as '进入生效阶段' (entering the effective phase of a treaty). The focus is on precision—choosing '进入' over five or six other similar verbs to convey the exact intended tone and technical meaning in professional writing and high-level debate.
At the C2 level, '进入' is mastered in all its complexity, including its use in highly specialized fields like quantum physics, advanced economics, and classical literary criticism. C2 learners understand the historical evolution of the word from its components in Old Chinese to its modern multi-functional role. They can use it with effortless precision in spontaneous, high-stakes communication, such as a keynote speech or a complex negotiation. They recognize its use in rare idioms and can appreciate the stylistic choice of using '进入' in avant-garde literature to challenge traditional notions of space and time. At this level, the learner doesn't just 'use' the word; they understand its weight within the broader tapestry of Chinese linguistic history and can manipulate its formality and abstract power to suit any possible communicative context, no matter how obscure or sophisticated.

进入 30 सेकंड में

  • 进入 (jìnrù) is a formal verb meaning 'to enter' or 'to go into' a physical or abstract space.
  • It is more formal and objective than '进去' (go in) or '进来' (come in), which are directional.
  • Commonly used for physical places, time periods (seasons, years), and abstract states (markets, moods).
  • It typically follows the Subject + 进入 + Object structure and often uses '了' for completed actions.

The Chinese verb 进入 (jìnrù) is a foundational term that every learner must master to describe the act of moving from the outside to the inside of a space, state, or period of time. Composed of two characters, 进 (jìn) meaning 'to advance' or 'to enter' and 入 (rù) meaning 'to enter' or 'to join', this compound word is more formal and versatile than its colloquial counterparts like 进去 (jìnqù) or 进来 (jìnlái). While those terms are heavily dependent on the speaker's physical position relative to the action, 进入 is more objective and descriptive, making it the preferred choice in writing, news reporting, and formal speech.

Physical Space
This is the most literal usage. It describes a person, vehicle, or object moving into a room, a building, a city, or even a restricted zone. For example, 'The train entered the station' or 'The athletes entered the stadium'. It implies a crossing of a boundary.

请大家按顺序进入会议室。(Please enter the meeting room in order.)

Abstract States
Beyond physical movement, this word is used to describe entering a specific state of being or a phase of development. One can enter a state of sleep, a state of emergency, or a period of economic growth. It suggests a transition into a new condition that will persist for some time.

电脑已经进入了休眠模式。(The computer has already entered sleep mode.)

Time and Eras
We use this word to talk about moving into a new century, a new year, or a new season. It conveys a sense of progression in the timeline of history or a person's life. For instance, 'Entering the 21st century' or 'Entering the final stage of the competition'.

我们正进入一个信息爆炸的时代。(We are entering an era of information explosion.)

In summary, 进入 is a high-frequency word that bridges the gap between simple physical movement and complex metaphorical transitions. Whether you are walking through a door, starting a new job, or describing a country's entry into a global market, this word provides the necessary weight and clarity. It is essential for HSK learners as it appears frequently in reading passages and formal listening materials, distinguishing itself from more casual speech patterns through its structural stability and broad semantic range.

Using 进入 (jìnrù) correctly requires understanding its role as a transitive verb. Unlike some Chinese verbs that need complex prepositional phrases, 进入 usually takes a direct object—the place or state being entered. The basic structure is Subject + 进入 + Object. However, because it often describes a completed transition, it is frequently paired with the aspect particle 了 (le).

The '了' Particle
When an action has been completed or a new state has begun, '了' follows the verb. For example, 'The company has entered the market' becomes '公司进入了市场'. This indicates the transition is finished and the subject is now inside the new state.

他的病已经进入了康复期。(His illness has already entered the recovery phase.)

Adverbial Modifiers
You can modify the manner of entry using adverbs like '成功' (successfully), '正式' (officially), or '缓慢地' (slowly). These adverbs usually precede the verb. For example, 'Officially entering the competition' is '正式进入比赛'.

这支球队成功地进入了决赛。(This team successfully entered the finals.)

Negation
To negate the action, use '没' (méi) for past/completed actions or '不' (bù) for general/future states. 'He didn't enter the room' is '他没进入房间'. 'Water cannot enter this container' is '水不能进入这个容器'.

未经许可,任何人不得进入此区域。(Without permission, no one may enter this area.)

Furthermore, 进入 is often found in complex sentences where it acts as a condition. For example, 'Once we enter the next stage, we will need more funding.' (一旦进入下一阶段,我们将需要更多资金). Its ability to handle both concrete and abstract objects makes it a versatile tool for building sophisticated sentences. In academic writing, it is often used to describe the entry of variables into a model or the entry of a society into a specific developmental milestone.

In daily life in China, you will encounter 进入 (jìnrù) in a variety of contexts, ranging from the mundane to the highly official. Understanding these contexts helps in recognizing the word's register and common pairings.

Public Announcements
When you are at a subway station or airport, the automated voices often use '进入'. You might hear: '列车即将进入站台' (The train is about to enter the platform). This is a standard, formal way to announce movement.

各位旅客请注意,列车正进入北京站。(Attention passengers, the train is entering Beijing Station.)

Business and Economics
In news broadcasts or business meetings, '进入' is the go-to word for market entry or economic phases. You will hear about companies '进入中国市场' (entering the Chinese market) or the economy '进入衰退期' (entering a recession). It sounds professional and precise.

该品牌计划明年正式进入欧洲市场。(The brand plans to officially enter the European market next year.)

Technology and Digital Life
When using apps or websites in Chinese, you'll see buttons or prompts like '点击进入' (Click to enter) or '进入主页' (Enter home page). It is the standard term for navigating into a digital space or interface.

请输入密码以进入系统。(Please enter your password to enter the system.)

Finally, in education and literature, 进入 is used to describe students entering a school (进入学校) or a character entering a dream (进入梦乡). Because it lacks the directional bias of '进去' (away from speaker) or '进来' (toward speaker), it is the most neutral and widely applicable term in storytelling and reporting. Whether you are listening to a podcast about history or reading a technical manual, 进入 will be a constant companion in your Chinese language journey.

While 进入 (jìnrù) seems straightforward, English speakers often make specific errors due to direct translation or confusion with similar Chinese words. Avoiding these pitfalls will make your Chinese sound much more natural.

Confusion with 进去 (jìnqù) and 进来 (jìnlái)
This is the most common mistake. '进去' and '进来' are directional verbs. You use '进来' if you are already inside the room and want someone to join you. You use '进去' if you are outside and watching someone go in. '进入' is neutral and formal. You wouldn't usually shout '进入!' to a friend at the door; you'd say '进来!'. Use '进入' for descriptions, formal announcements, or abstract concepts.

Incorrect: 我进入了,你快点! (I'm entering, hurry up! - Sounds too robotic/formal)
Correct: 我进去了,你快点!

Incorrect Use with '在' (zài)
English speakers often say 'Enter in the room'. In Chinese, '进入' already contains the 'into' meaning. Adding '在' (at/in) before the location is redundant and grammatically incorrect. It should be '进入房间', not '进入在房间'.

Incorrect: 鸟儿进入在森林里。
Correct: 鸟儿进入了森林。

Overusing it in Casual Speech
While '进入' is correct, using it in a very casual setting (like telling your sibling to come into your bedroom) can sound overly stiff or like a textbook. In those cases, '进来' or '进' is much more natural.

Natural: 门开着,快来吧! (The door is open, come in!)
Stiff: 门开着,快进入吧!

Another subtle mistake is using 进入 for joining an organization like a club or a company when 加入 (jiārù) would be more appropriate. 进入 emphasizes the movement into the space or the start of the phase, whereas 加入 emphasizes becoming a member of a group. For example, you '进入' a company building, but you '加入' the company as an employee. Paying attention to these distinctions will elevate your Chinese from 'understandable' to 'native-like'.

To truly master 进入 (jìnrù), you must know how it compares to its synonyms. Chinese has many ways to express 'entering', each with its own nuance and register.

进入 vs. 进去/进来
As discussed, '进去' and '进来' are directional. They are highly colloquial. '进入' is formal and objective. If you are writing an essay or a news report, use '进入'. If you are talking to a friend, use '进去' or '进来'.
进入 vs. 加入 (jiārù)
'加入' means 'to join' or 'to become a member'. You '加入' a club, a political party, or a conversation. '进入' is about the physical or metaphorical act of moving into a space or state. You '进入' a room, but you '加入' the people inside.

进入了办公室,然后加入了我们的讨论。(He entered the office and then joined our discussion.)

进入 vs. 踏入 (tàrù)
'踏入' literally means 'to step into'. It is more poetic and evocative than '进入'. It is often used for significant life milestones, like '踏入社会' (stepping into society/starting one's career) or '踏入校门' (stepping through the school gates). It carries more emotional weight.

大学毕业后,他正式踏入了社会。(After graduating from university, he officially stepped into society.)

进入 vs. 深入 (shēnrù)
'深入' means 'to go deep into'. While '进入' just describes the act of entry, '深入' describes the extent. You '进入' a forest, but you '深入' the forest to find a rare plant. It is also used for 'deep research' (深入研究).

By choosing the right word, you can convey much more than just 'entering'. You can convey the direction, the formality, the emotional significance, or the depth of the action. As an A2 learner, focus on '进入' for most formal and descriptive needs, but keep an eye out for these alternatives in your reading to see how native speakers vary their vocabulary to add color and precision to their sentences.

How Formal Is It?

औपचारिक

""

तटस्थ

""

अनौपचारिक

""

Child friendly

""

बोलचाल

""

रोचक तथ्य

The character '入' is one of the simplest in the Chinese language, consisting of only two strokes. It is often confused by beginners with '人' (person), but the strokes are reversed! In '入', the left stroke is shorter and tucked under the right stroke.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /tɕîn.ʐû/
US /tɕin.ʐu/
In Chinese, both syllables carry equal weight as they both have full tones, but the second syllable 'rù' often feels slightly more emphasized in this compound.
तुकबंदी
进入 (jìnrù) rhymes with: 禁锢 (jìngù) 任务 (rènwù) 进步 (jìnbù) 人物 (rénwù) 门户 (ménhù) 道路 (dàolù) 愤怒 (fènnù) 建树 (jiànshù)
आम गलतियाँ
  • Pronouncing 'jìn' with a rising tone (3rd tone) like 'jǐn'.
  • Pronouncing 'rù' like the English 'rue' without the retroflex 'r' quality.
  • Failing to make both tones distinct falling tones.
  • Confusing the 'j' sound with 'zh'.
  • Shortening the vowels too much.

कठिनाई स्तर

पठन 2/5

The characters are relatively simple and common in everyday texts.

लिखना 3/5

Writing '进' requires attention to the radical and stroke order.

बोलना 2/5

Both are 4th tones, which is easy to remember but requires clear pronunciation.

श्रवण 2/5

Very common in public announcements and news.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

进 (jìn) 入 (rù) 去 (qù) 来 (lái) 里 (lǐ)

आगे सीखें

加入 (jiārù) 退出 (tuìchū) 深入 (shēnrù) 状态 (zhuàngtài) 阶段 (jiēduàn)

उन्नत

介入 (jièrù) 沁入 (qìnrù) 渗入 (shènrù) 切入 (qiērù) 迁入 (qiānrù)

ज़रूरी व्याकरण

Verb + 了 (Aspect Marker)

他进入了房间。 (He entered the room.)

Directional Complements (Contrast)

进不去 (cannot go in) vs. 没进入 (did not enter).

Adverbial Modification

成功地进入 (successfully entered).

Direct Object Placement

进入 + [Place/State/Time].

Negation with 没 or 不

还没进入 (not yet entered) / 不能进入 (cannot enter).

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

请进入房间。

Please enter the room.

Simple Subject-Verb-Object (SVO) structure. '进入' is the verb, '房间' is the object.

2

他进入了学校。

He entered the school.

The particle '了' indicates the completion of the action of entering.

3

小猫进入了盒子。

The kitten entered the box.

Using '进入' for animals moving into a physical space.

4

我们进入家吧。

Let's enter the house.

The particle '吧' at the end makes it a suggestion.

5

车进入了车库。

The car entered the garage.

Describing a vehicle moving into a specific location.

6

请进入电梯。

Please enter the elevator.

A common polite command in public spaces.

7

老师进入了教室。

The teacher entered the classroom.

Standard use for a person entering a functional room.

8

水进入了杯子。

Water entered the cup.

Using '进入' to describe the movement of a liquid into a container.

1

我们已经进入了冬天。

We have already entered winter.

Using '进入' to describe the start of a season.

2

请输入你的密码进入系统。

Please enter your password to enter the system.

A very common phrase in technology and digital contexts.

3

他们进入了决赛。

They entered the finals.

Advancing to a specific stage in a competition.

4

列车正在进入车站。

The train is entering the station.

The structure '正在...中' or just '正在' indicates an ongoing action.

5

我们要进入新的一年了。

We are about to enter a new year.

Using '进入' for the transition of time.

6

他进入了这家大公司工作。

He entered this big company to work.

Refers to starting employment at a specific location/organization.

7

请点击这里进入主页。

Please click here to enter the home page.

Standard website navigation terminology.

8

鸟儿进入了森林深处。

The bird entered the depths of the forest.

Combining '进入' with a location and a descriptive noun phrase.

1

公司决定进入中国市场。

The company decided to enter the Chinese market.

Abstract use of 'entering' a market or economic sector.

2

他很快就进入了学习状态。

He quickly got into the study state (mood).

'进入状态' is a common collocation for getting into a specific mood or mindset.

3

项目已经进入了最后阶段。

The project has already entered the final stage.

Describing the progression of a process or project.

4

这种产品已经进入了千家万户。

This product has entered thousands of households.

A common idiomatic way to say a product is very popular.

5

他终于进入了理想的大学。

He finally entered his ideal university.

Refers to being admitted and starting at a school.

6

随着音乐,她进入了梦乡。

With the music, she entered the land of dreams (fell asleep).

'进入梦乡' is a poetic way to say 'fell asleep'.

7

我们需要进入更深层次的讨论。

We need to enter into a deeper level of discussion.

Using '进入' for abstract levels of communication.

8

那个演员成功进入了角色。

That actor successfully entered the character.

A common phrase in acting and performance art.

1

该国正进入老龄化社会。

The country is entering an aging society.

Used in sociological and demographic contexts.

2

新政策已正式进入实施阶段。

The new policy has officially entered the implementation phase.

Formal administrative and political language.

3

科学家们进入了实验室进行研究。

The scientists entered the laboratory to conduct research.

Professional context describing movement for a specific purpose.

4

这种病毒是如何进入人体的?

How did this virus enter the human body?

Scientific and medical usage for biological entry.

5

他的一举一动都进入了警察的视线。

His every move entered the police's line of sight.

'进入视线' is a formal way to say someone is being watched or noticed.

6

经济正进入一个良性循环。

The economy is entering a virtuous cycle.

Economic terminology for a positive feedback loop.

7

我们不能让情绪进入决策过程。

We cannot let emotions enter the decision-making process.

Abstract use in the context of psychology and management.

8

飞船即将进入大气层。

The spacecraft is about to enter the atmosphere.

Technical and scientific usage in aerospace.

1

这部小说带我进入了一个奇幻的世界。

This novel took me into a fantasy world.

Literary usage describing the immersive power of art.

2

该协议已进入法律生效程序。

The agreement has entered the legal validation process.

Highly formal legal and diplomatic terminology.

3

通过冥想,他进入了物我两忘的境界。

Through meditation, he entered a state of forgetting both self and objects.

Philosophical and spiritual context using high-level vocabulary.

4

互联网让我们的生活进入了全连接时代。

The internet has brought our lives into the era of total connectivity.

Sociological analysis of technological impact.

5

辩论进入了白热化阶段。

The debate has entered a white-hot (intense) stage.

'白热化' is a common metaphor for the most intense part of a process.

6

这些数据将进入我们的分析模型。

These data will enter our analytical model.

Technical usage in data science and mathematics.

7

他的作品成功进入了主流艺术圈。

His work successfully entered the mainstream art circles.

Describing social and professional mobility in elite circles.

8

人类文明正进入一个未知的领域。

Human civilization is entering an unknown territory.

Grand philosophical statement about history and progress.

1

随着量子纠缠的研究深入,我们正进入微观物理的新纪元。

With the deepening research into quantum entanglement, we are entering a new era of micro-physics.

Advanced scientific discourse with complex modifiers.

2

该地区的局势已进入了一个极其微妙且危险的博弈期。

The situation in the region has entered an extremely subtle and dangerous period of gaming (geopolitics).

High-level political analysis with nuanced adjectives.

3

文学批评应当进入文本的肌理,而非停留在表面。

Literary criticism should enter the texture of the text, rather than staying on the surface.

Metaphorical use in academic humanities and criticism.

4

这种思想在宋代进入了全盛时期。

This school of thought entered its heyday during the Song Dynasty.

Historical analysis of intellectual trends.

5

该企业的管理模式已进入了自我迭代的阶段。

The enterprise's management model has entered a stage of self-iteration.

Advanced business and systems theory terminology.

6

进入二十一世纪以来,全球治理面临着前所未有的挑战。

Since entering the 21st century, global governance has faced unprecedented challenges.

Standard opening for formal geopolitical essays.

7

当个体进入这种深度催眠状态时,潜意识会变得异常活跃。

When an individual enters this state of deep hypnosis, the subconscious becomes unusually active.

Specialized psychological and medical terminology.

8

资本的无序扩张使其进入了监管部门的严密监控范围。

The disorderly expansion of capital has brought it into the scope of strict monitoring by regulatory departments.

Complex socio-economic and legal sentence structure.

सामान्य शब्द संयोजन

进入市场
进入状态
进入决赛
进入系统
进入社会
进入梦乡
进入冬天
进入视野
进入倒计时
进入盲区

सामान्य वाक्यांश

进入角色

进入主题

进入高潮

进入白热化

进入尾声

进入程序

进入视野

进入死胡同

进入良性循环

进入倒计时

अक्सर इससे भ्रम होता है

进入 vs 进去

进去 is directional and colloquial. Use it when you are outside. 进入 is formal and neutral.

进入 vs 加入

加入 means to join a group or organization. 进入 is to move into a space or state.

进入 vs 参加

参加 means to participate in an activity like a meeting or party. You don't '进入' a party unless you mean the physical room.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"登堂入室"

Literally 'to enter the hall and the inner room'; figuratively to reach a high level of proficiency in a field.

他的书法已经达到了登堂入室的境界。

Literary

"引狼入室"

To lead a wolf into the house; to invite trouble or bring a dangerous person into one's home/organization.

你这样做简直是引狼入室。

Common

"深入人心"

To enter deep into people's hearts; to be deeply rooted in people's minds (usually an idea or policy).

环保理念已经深入人心。

Formal

"渐入佳境"

To gradually enter a better state; to get more and more interesting or pleasant.

这部电影越看越精彩,真是渐入佳境。

Common

"入木三分"

To enter three inches into the wood; describing writing or analysis that is very profound and sharp.

他对社会问题的分析入木三分。

Literary

"出神入化"

To reach a state of perfection; to be superb or divine in skill.

他的琴艺已经到了出神入化的地步。

Literary

"破门而入"

To break down the door and enter; to force one's way in.

警察破门而入,抓获了罪犯。

Common

"长驱直入"

To drive deep into enemy territory without meeting much resistance.

我军长驱直入,迅速占领了敌方阵地。

Formal/Military

"先入为主"

First impressions are strongest; to be prejudiced by what one hears first.

我们不能先入为主地判断一个人。

Common

"单刀直入"

To go straight to the point; to speak or act directly without preamble.

他说话总是单刀直入,从不拐弯抹角。

Common

आसानी से भ्रमित होने वाले

进入 vs 进来

Both mean 'enter'.

进来 implies the speaker is inside and the person is coming toward them. 进入 is neutral and formal.

老师在教室里说:'请进来'。新闻报道说:'老师进入了教室'。

进入 vs 登场

Both can mean 'entering' a scene.

登场 specifically refers to appearing on a stage or in a public arena. 进入 is more general.

演员登场了。运动员进入了赛场。

进入 vs 介入

Both share the '入' character.

介入 means to intervene or get involved in a situation/dispute. 进入 is just the act of entering.

第三方介入了谈判。我们进入了会议室。

进入 vs 步入

Synonyms for 'enter'.

步入 is more formal and often used for positive life milestones. 进入 is neutral.

步入老年。进入房间。

进入 vs 深入

Both describe moving into something.

深入 emphasizes the depth or thoroughness of the entry. 进入 just describes the act.

深入人心。进入大门。

वाक्य संरचनाएँ

A1

请进入 + [Place]

请进入办公室。

A2

[Subject] + 进入了 + [Time/Season]

北京进入了秋天。

B1

[Subject] + 成功进入了 + [Competition/Market]

他成功进入了决赛。

B2

[Subject] + 正进入 + [Abstract State]

社会正进入老龄化阶段。

C1

[Subject] + 带我进入了 + [Imaginary World]

这本书带我进入了历史的长河。

C2

[Concept] + 已进入 + [Technical/Legal Process]

该法案已进入二审程序。

A2

点击 + [Button] + 进入

点击按钮进入主页。

B1

进入 + [Specific Mood/State]

他很快进入了梦乡。

शब्द परिवार

संज्ञा

क्रिया

विशेषण

संबंधित

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Extremely high in both written and spoken Chinese.

सामान्य गलतियाँ
  • 进入在教室里 进入教室

    The preposition '在' is unnecessary and incorrect after '进入'.

  • 他进入了篮球队 他加入了篮球队

    Use '加入' for joining a team or group as a member.

  • 请进入来 请进来

    '进入' is a complete verb and doesn't take '来' as a complement.

  • 进入到这个阶段 进入这个阶段

    While '进入到' is sometimes heard, '进入' alone is more standard and concise.

  • 我进入了你的意思 我理解了你的意思

    You don't 'enter' someone's meaning; you 'understand' (理解) it.

सुझाव

Don't use directional complements

Unlike '进', '进入' does not take '来' or '去' as complements. You say '进入房间', not '进入来房间'.

Abstract vs Physical

Remember that '进入' is equally comfortable with physical places (rooms) and abstract concepts (eras, markets).

Tone clarity

Make sure to emphasize the falling tone on both syllables to sound authoritative and clear.

News Style

When writing news summaries, use '进入' to describe the start of events or economic trends.

Public Transport

Practice listening for '进入' at train stations; it's a key word for knowing when the train is arriving.

Market Entry

In business Chinese, '进入市场' is a fixed phrase you must know.

Life Milestones

Use '进入社会' when talking about graduation and starting a career.

App Navigation

Look for '进入' on Chinese apps to find the 'Enter' or 'Start' buttons.

Learn '深入人心'

This is a very useful idiom meaning 'to be deeply rooted in people's hearts'.

进入 vs 加入

Always check if you are entering a 'space' (进入) or joining a 'group' (加入).

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'jìn' as 'jumping in' and 'rù' as 'room'. You are 'jumping into the room'. Both have falling tones, like your feet hitting the floor as you enter.

दृश्य संबंध

Imagine a large red arrow pointing into a doorway. The arrow is the word '进入', leading you from the outside world into a new space.

Word Web

房间 (Room) 市场 (Market) 系统 (System) 状态 (State) 决赛 (Finals) 冬天 (Winter) 梦乡 (Dreamland) 时代 (Era)

चैलेंज

Try to use '进入' in three different ways today: once for a physical room, once for a time of day, and once for a digital app.

शब्द की उत्पत्ति

The word '进入' is a modern compound formed by two ancient characters. '进' (jìn) originally depicted a bird flying forward, symbolizing advancement. '入' (rù) is a pictograph of a person entering a space or a sharp point penetrating a surface. Together, they form a synonymous compound where both parts reinforce the meaning of 'moving into'.

मूल अर्थ: To advance and enter a space.

Sino-Tibetan

सांस्कृतिक संदर्भ

Be careful when using '进入' in medical contexts to be precise about what is entering where, as it can sound clinical or overly technical.

In English, we often use 'get into' or 'go into'. '进入' is more formal, similar to 'to enter' in a legal or technical document.

Entering the New Era (进入新时代) - A common political slogan in modern China. Entering the Peach Blossom Spring (进入桃花源) - A literary reference to finding a hidden utopia. Entering the World of Art (进入艺术殿堂) - A common phrase used in cultural education.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Physical Entry

  • 进入房间
  • 进入大楼
  • 进入现场
  • 进入禁区

Time and Seasons

  • 进入冬季
  • 进入新的一年
  • 进入二十一世纪
  • 进入深夜

Business and Economics

  • 进入市场
  • 进入衰退期
  • 进入繁荣期
  • 进入全球化

Technology

  • 进入系统
  • 进入主页
  • 进入设置
  • 进入休眠模式

Abstract States

  • 进入梦乡
  • 进入状态
  • 进入角色
  • 进入正轨

बातचीत की शुरुआत

"你是什么时候进入这家公司的? (When did you enter/join this company?)"

"你觉得我们已经进入人工智能时代了吗? (Do you think we have entered the AI era?)"

"你通常需要多长时间进入学习状态? (How long does it usually take you to get into a study mood?)"

"你进入过那个著名的博物馆吗? (Have you ever entered that famous museum?)"

"我们什么时候能进入下一个讨论环节? (When can we enter the next discussion session?)"

डायरी विषय

描述你第一次进入大学校园时的感受。 (Describe your feelings when you first entered the university campus.)

写一写你如何进入一种专注的工作状态。 (Write about how you get into a focused state of work.)

如果可以进入未来,你想去哪一年?为什么? (If you could enter the future, which year would you go to? Why?)

描述一个你曾经进入过的美丽森林或公园。 (Describe a beautiful forest or park you have entered.)

讨论一下互联网是如何让我们进入一个新时代的。 (Discuss how the internet has brought us into a new era.)

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

It is better to use '加入' (jiārù) for joining a club or group. '进入' refers more to the physical act of entering the club's building or the abstract act of entering a new phase of life associated with the club.

Yes, '进入' is very common for 'entering' a system or website after logging in. You will often see buttons that say '点击进入' (Click to enter).

'走进' (zǒujìn) specifically means to 'walk into'. '进入' is more general and can be used for walking, driving, flying, or even abstract transitions like time.

No, this is a common mistake. You should say '进入房间'. The 'into' meaning is already part of the verb '进入'.

Yes, it is the standard way to say a region has entered a season, like '进入夏季' (entering summer).

You can say '禁止进入' (jìnzhǐ jìnrù) or '请勿进入' (qǐngwù jìnrù) for a more polite formal sign.

It is less common for simple emotions (like 'entering sadness'), but very common for 'states' like '进入沉思' (entering deep thought) or '进入梦乡' (entering dreamland).

Both characters are 4th tone (falling): jìnrù.

Yes, it is used for advancing to the next round, such as '进入决赛' (entering the finals).

Yes, it is more formal than '进去' or '进来' and is preferred in writing and professional speech.

खुद को परखो 200 सवाल

writing

Write a sentence using '进入' to describe entering a room.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '进入' to describe entering a new year.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '进入' to describe entering a market.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '进入' to describe entering a state of sleep.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '进入' to describe entering the finals of a competition.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '进入' to describe entering a system.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '进入' to describe entering a new era.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '进入' to describe entering a forest.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '进入' to describe entering a classroom.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '进入' to describe entering a stage of a project.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '进入' to describe entering a state of emergency.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '进入' to describe entering a school.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '进入' to describe entering a virtuous cycle.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '进入' to describe entering a character (acting).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '进入' to describe entering a password to log in.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '进入' to describe entering the 21st century.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '进入' to describe entering a lab.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '进入' to describe entering a conversation (abstractly).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '进入' to describe entering a state of meditation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '进入' to describe entering a house.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Pronounce '进入' correctly with the 4th tones.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Please enter the room' in Chinese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'We have entered winter' in Chinese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'The train is entering the station' in Chinese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Enter the password' in Chinese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'He entered the finals' in Chinese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Entering the 21st century' in Chinese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'The company entered the market' in Chinese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'He fell asleep' poetically using '进入'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Get into the study state' in Chinese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'The project entered the final stage' in Chinese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Entering an aging society' in Chinese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'The spacecraft entered the atmosphere' in Chinese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Entering a virtuous cycle' in Chinese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'The debate became intense' using '进入'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Entering an unknown field' in Chinese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Click to enter' in Chinese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'No entry' formally in Chinese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'The teacher entered the classroom' in Chinese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'We are entering a new era' in Chinese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to the announcement: '列车即将进入站台。' What is about to happen?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '请输入密码进入。' What should you input?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '他进入了决赛。' Did he make it to the end of the competition?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '北京进入了冬季。' What season is it?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '公司进入了新市场。' What did the company do?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '项目进入最后阶段。' Is the project finished?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '禁止进入。' What is the instruction?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '他进入了梦乡。' What is he doing?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '点击进入主页。' Where will you go?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '社会进入老龄化。' What is the trend?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '飞船进入大气层。' What is the object?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '他进入了角色。' What is his profession likely to be?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '水进入了杯子。' What happened?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '我们要进入新的一年。' What is the occasion?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '辩论进入白热化。' Is the debate boring?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 200 correct

Perfect score!

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!