提出
§ Understanding 提出 (tíchū)
- CHINESE WORD
- 提出 (tíchū)
- DEFINITION
- to put forward; to raise (a question/idea); to propose; to bring up
- CEFR LEVEL
- A2
§ How to use it in a sentence
The verb 提出 (tíchū) is quite versatile. It literally means 'to put out' or 'to bring forth,' which gives you a good hint about its usage. You'll typically use it when someone is presenting an idea, a question, a suggestion, or even a demand.
The basic structure is straightforward: Subject + 提出 + Object. The object will almost always be an abstract noun like a question, an idea, a request, or a plan.
他提出了一个问题。
- Translation Hint
- He raised a question.
我向经理提出了我的建议。
- Translation Hint
- I put forward my suggestion to the manager.
Notice the use of 向 (xiàng) + person + 提出 to specify to whom the idea or suggestion is being made. This is a common and natural way to express the recipient of the 'proposal'.
我们应该提出一个新的计划。
- Translation Hint
- We should propose a new plan.
You can also use 提出 to talk about making a demand or requirement.
他们向公司提出了要求。
- Translation Hint
- They made a demand to the company.
§ Common collocations with 提出
- 提出问题 (tíchū wèntí): to raise a question
- 提出建议 (tíchū jiànyì): to make a suggestion
- 提出要求 (tíchū yāoqiú): to make a demand/request
- 提出想法 (tíchū xiǎngfǎ): to put forward an idea
- 提出计划 (tíchū jìhuà): to propose a plan
These collocations are very common, so learning them together will help you sound more natural.
老师鼓励学生提出问题。
- Translation Hint
- The teacher encouraged students to raise questions.
Remember, 提出 is about bringing something abstract to the attention of others. It's a useful word to know when you want to express the act of presenting ideas or concerns in Chinese.
अक्सर इससे भ्रम होता है
While both can involve offering an idea, "建议" is specifically a suggestion or advice. "提出" is a broader act of bringing something forward.
Both involve presenting something, but "提交" implies formal submission of a document or item.
Both relate to bringing an idea to the table, but "提议" is more specifically a proposal or motion for consideration.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Both "提出" and "建议" can involve offering an idea. However, "建议" is specifically a suggestion or advice, while "提出" is a more general action of bringing something forward.
"提出" is a verb meaning 'to put forward' or 'to raise'. "建议" can be a verb 'to suggest' or a noun 'suggestion'. When they are both verbs, "建议" implies offering advice or a proposal for others to consider, often with an element of persuasive intent. "提出" is a broader term for bringing any idea, question, or requirement into discussion, without necessarily implying it's a suggestion.
他<b>提出</b>了一个问题,我们都不知道答案。(He raised a question, and we all didn't know the answer.) / 我<b>建议</b>我们明天去公园。(I suggest we go to the park tomorrow.)
Another word that shares the 'put forward' meaning but with a slightly different nuance.
"提出" means 'to put forward', 'to raise', 'to propose'. It's about bringing something into consideration or making it known. It can be used for questions, ideas, demands, or even conditions. "提出" is quite versatile and generally refers to the action of presenting something for others to acknowledge or discuss.
他<b>提出</b>了一个新的计划。(He put forward a new plan.) / 老师<b>提出</b>了三个问题。(The teacher raised three questions.)
Both involve presenting something, but "提交" implies submission, usually in a more formal context.
"提交" means 'to submit' or 'to hand in'. It's used when you formally deliver something, like a report, application, or assignment. While you 'put forward' the document, the core action is submission to an authority or for a process. "提出" is broader and doesn't always imply formal submission.
我需要<b>提交</b>我的作业。(I need to submit my homework.) / 请<b>提交</b>你的申请表。(Please submit your application form.)
Both relate to bringing an idea to the table. "提议" is more specifically a proposal or motion.
"提议" can be a verb 'to propose' or a noun 'proposal'. It's used when suggesting a course of action or a plan for consideration, often in a meeting or a group setting. It's a type of "提出", but specifically for proposals. "提出" is the general act of bringing something up.
他<b>提议</b>我们一起去旅行。(He proposed that we travel together.) / 会议上<b>提议</b>了很多新想法。(Many new ideas were proposed at the meeting.)
Both involve vocalizing something, but "说出" is about expressing, while "提出" is about initiating or bringing forth for discussion.
"说出" means 'to speak out' or 'to express'. It focuses on the act of verbalizing thoughts, feelings, or information. While you might "说出" an idea, "提出" focuses more on the act of introducing it for consideration or discussion, not just expressing it. "提出" implies a more deliberate and often public or formal presentation of something.
他没有<b>说出</b>他的真实想法。(He didn't speak out his true thoughts.) / 她把心中的不满都<b>说出</b>来了。(She expressed all the dissatisfaction in her heart.)
इसे कैसे इस्तेमाल करें
When using 提出, it's generally followed by an idea, suggestion, question, or requirement. It implies bringing something up for consideration or discussion. For instance, you can 提出 a proposal for a new project, 提出 a question in class, or 提出 a demand during negotiations.
A common mistake is confusing 提出 with verbs like 'to say' (说 shuō) or 'to mention' (提到 tí dào). While similar, 提出 specifically implies bringing something forward for discussion or action, often with a more formal or deliberate nuance.
Another mistake is using it for physical actions. 提出 is for abstract ideas, not for physically taking something out of somewhere. For example, you wouldn't say 提出 a book from a bag.
खुद को परखो 12 सवाल
He proposed a bold plan. Listen for the word 'proposed'.
At the meeting, we put forward some suggestions. Listen for 'put forward'.
If you have questions, please feel free to raise them. Listen for 'raise (questions)'.
Read this aloud:
我想提出一个问题。
Focus: ti
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
他们提出了新的解决方案。
Focus: chu
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你有什么意见可以提出。
Focus: yì
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Leaders need to propose solutions for a complex international situation.
He proposed a groundbreaking market strategy in the internal meeting.
Despite initial doubts, he persisted in proposing and implementing his plan.
Read this aloud:
请你提出至少两个能提高团队效率的建议。
Focus: 提出
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
对于公司未来的发展方向,你有什么独到的见解想要提出吗?
Focus: 提出
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
鉴于目前项目进展缓慢,你认为应该提出哪些具体的改进措施?
Focus: 提出
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 12 correct
Perfect score!
उदाहरण
她在会议上提出了一些很好的建议。
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
communication के और शब्द
承认
A2to admit; to acknowledge
恐怕
B1I'm afraid that...; perhaps; probably. Used to express concern, uncertainty, or to soften a polite refusal.
同意
A1to agree
虽然...但是...
A2although...but...
公告
B1announcement
回答
A1to answer; to reply
接听
B2To answer (a phone call).
致歉
B2To express an apology formally. This is a critical term for IELTS letters of apology.
提问
A1To ask a question; to pose an inquiry.
广播
A2Broadcast.