B2 Verb Aspects 14 min read Medium

Chinese Topic Markers: About vs. Towards (关于 vs. 对于)

Think of 关于 as enclosing a topic (About X) and 对于 as pointing an arrow at a target (Towards X).

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {关于|guānyú} for general topics and {对于|duìyú} for specific targets or relationships.

  • Use {关于|guānyú} to introduce a topic: {关于|guānyú}这个计划,我们有新想法。
  • Use {对于|duìyú} to show a target or attitude: {对于|duìyú}这个问题,我没意见。
  • If you can replace it with 'concerning', use {关于|guānyú}; if 'towards', use {对于|duìyú}.
关于 + Topic | 对于 + Target/Attitude

Overview

At the B2 level, precision in formal and written Chinese becomes paramount. Distinguishing between 关于 (guānyú) and 对于 (duìyú) is a critical step towards this precision. While both can be translated as "about," "regarding," or "concerning," they serve fundamentally different grammatical and semantic functions.

Misusing them can make your sentences feel unnatural or logically flawed to a native speaker. The core distinction lies in scope versus direction. 关于 is used to delimit the scope or subject matter of a discussion, document, or piece of media.

It draws a conceptual boundary, indicating "this is the general topic we are dealing with." Think of it as the label on a file folder; it tells you what's inside.

对于, conversely, is used to single out a specific target and direct an action, opinion, or effect towards it. It establishes a relationship between a subject and a specific object, highlighting an attitude, reaction, or consequence. It acts like an arrow pointing from an actor to a recipient.

For instance, a book can be 关于 history (关于历史的书), establishing its content. Your opinion 对于 that book (对于这本书的看法), however, targets the book and directs your viewpoint towards it. Mastering this distinction is not just about choosing the right preposition; it's about structuring your thoughts in a more authentically Chinese way, moving from the general context to the specific interaction.

How This Grammar Works

The choice between 关于 and 对于 is driven by the logical structure of your sentence. Chinese, as a topic-prominent language, often prefers to establish the topic of discussion before making a comment on it. Both 关于 and 对于 are tools for introducing such topics, but they frame the topic in different ways.
The Logic of 关于 (guānyú): Establishing a Semantic Field
关于 functions as a preposition that introduces a noun phrase, establishing the domain or field of relevance for the entire clause that follows. Its primary purpose is informational and descriptive. When you use 关于, you are essentially saying, "In the realm of X..." or "Pertaining to the topic of X...".
The main clause then provides information, details, or a discussion that exists within that realm. It is most frequently used to define the subject of books, articles, news, rumors, talks, or policies. The relationship is one of content, not interaction.
For example, in {一本关于中国经济的书} (yī běn guānyú Zhōngguó jīngjì de shū), or "a book about the Chinese economy," 关于 sets the thematic boundaries of the book. The book contains information within this scope.
This is why 关于 phrases are almost always placed at the beginning of a sentence or as a modifier before a noun. Its job is to set the stage. It announces the topic before the main action or description unfolds.
Consider the sentence: {关于这次的合作,我们有很多需要讨论的细节。} (Guānyú zhè cì de hézuò, wǒmen yǒu hěnduō xūyào tǎolùn de xìjié.) - "Regarding this collaboration, we have many details to discuss." The 关于 phrase establishes the topic (the collaboration), and the rest of the sentence comments on it.
The Logic of 对于 (duìyú): Targeting an Object
对于 is an evolution of the more common preposition (duì), which means "to" or "towards." 对于 carries this same directional meaning but with more formality and emphasis. It isolates a specific noun (a person, object, issue, or situation) and presents it as the target of an opinion, feeling, action, or judgment. It answers the question, "Towards what specific thing is this feeling or action directed?" The predicate that follows a 对于 phrase is often a psychological verb, an adjective expressing an attitude, or a verb describing an impact.
For example, in {他对于这个项目的结果感到非常满意。} (Tā duìyú zhège xiàngmù de jiéguǒ gǎndào fēicháng mǎnyì), "He is very satisfied with the result of this project," 对于 singles out "the result of the project" as the specific target of his satisfaction. This creates a clear directional link: He → satisfaction → the result. This interactive and directional nature is the key to 对于.
It doesn't just define a topic; it makes that topic the recipient of something. The structure emphasizes that the comment (satisfaction) is made in specific reference to the target, distinguishing it from other potential aspects of the project.

Formation Pattern

1
Adhering to correct sentence patterns is essential for using 关于 and 对于 correctly. Their syntactic roles are quite distinct.
2
关于 (guānyú) Patterns
3
关于 primarily functions in two ways: as a sentence-initial topic marker or as a pre-nominal modifier (an adjectival phrase).
4
| Pattern Type | Structure | Example | Translation |
5
| :--- | :--- | :--- | :--- |
6
| Topic Marker | 关于 + Topic (Noun Phrase), Subject + Predicate. | {关于全球变暖的问题,科学家们提出了新的证据。} (Guānyú quánqiú biànnuǎn de wèntí, kēxuéjiāmen tíchūle xīn de zhèngjù.) | Regarding the issue of global warming, scientists have presented new evidence. |
7
| Topic Marker | 关于 + Topic (Noun Phrase), [Comment without explicit subject]. | {关于明天的会议,请大家准时参加。} (Guānyú míngtiān de huìyì, qǐng dàjiā zhǔnshí cānjiā.) | About tomorrow's meeting, please attend on time. |
8
| Pre-nominal Modifier| [Noun Phrase] + + 关于 + Topic + + Noun. | {这是一本关于宋代历史的小说。} (Zhè shì yī běn guānyú Sòngdài lìshǐ de xiǎoshuō.) | This is a novel about Song Dynasty history. |
9
| Pre-nominal Modifier| 关于 + Topic + + Noun. | {所有关于这个项目的报告都必须在周五前提交。} (Suǒyǒu guānyú zhège xiàngmù de bàogào dōu bìxū zài zhōuwǔ qián tíjiāo.) | All reports concerning this project must be submitted by Friday. |
10
Key Syntactic Rule for 关于: A 关于 phrase cannot function as the object of a verb. You cannot say *我们讨论关于... (wǒmen tǎolùn guānyú...). The verb 讨论 (tǎolùn - to discuss) takes a direct object. You must either make the topic the object (我们讨论这个问题) or front the topic using 关于 (关于这个问题,我们进行了讨论).
11
对于 (duìyú) Patterns
12
对于 is more flexible. It can appear at the beginning of a sentence to emphasize the target, or it can appear after the subject.
13
| Pattern Type | Structure | Example | Translation |
14
| :--- | :--- | :--- | :--- |
15
| Sentence-Initial (Topic First) | 对于 + Target (Noun Phrase), Subject + Predicate (Opinion/Action). | {对于这项新政策,大部分员工都表示支持。} (Duìyú zhè xiàng xīn zhèngcè, dàbùfen yuángōng dōu biǎoshì zhīchí.) | Towards this new policy, most employees have expressed support. |
16
| Post-Subject (Subject First) | Subject + 对于 + Target (Noun Phrase) + Predicate (Opinion/Action). | {管理层对于市场变化需要有更快的反应。} (Guǎnlǐcéng duìyú shìchǎng biànhuà xūyào yǒu gèng kuài de fǎnyìng.) | Management needs to have a faster reaction to market changes. |
17
| Expressing Impact | 对于 + Target + 来说 (lái shuō), [Statement]. | {对于一个初学者来说,这个问题太复杂了。} (Duìyú yīgè chūxuézhě lái shuō, zhège wèntí tài fùzá le.) | For a beginner, this problem is too complex. |
18
Notice that the predicate following a 对于 phrase is very often a verb of opinion (支持 - support, 反对 - oppose), a psychological state (满意 - satisfied, 担心 - worried), or a description of impact/relevance (很重要 - very important, 有好处 - has benefits).

When To Use It

Choosing correctly in real-time requires associating these prepositions with specific communication contexts.
Use 关于 (guānyú) in these situations:
  • Titles, Headings, and Subject Lines: 关于 is the standard for formally announcing the topic of a document, email, or presentation. It's the equivalent of "Re:" or "Subject:".
  • Email Subject: {关于第三季度财务报告的通知} (Guānyú dì-sān jìdù cáiwù bàogào de tōngzhī) - Notice Regarding the Q3 Financial Report.
  • Article Title: {一篇关于人工智能伦理的深度文章} (Yī piān guānyú réngōng zhìnéng lúnlǐ de shēndù wénzhāng) - An In-depth Article on AI Ethics.
  • Introducing a Topic for General Discussion: When you want to open a new topic in a meeting or conversation, 关于 sets the stage for everyone.
  • {关于客户的反馈,大家有什么想法?} (Guānyú kèhù de fǎnkuì, dàjiā yǒu shénme xiǎngfǎ?) - Regarding the client's feedback, does anyone have any thoughts?
  • Defining the Content of Media or Information: When describing what a book, movie, rumor, or speech is about.
  • {我最近在读一本关于明代间谍的书。} (Wǒ zuìjìn zài dú yī běn guānyú Míngdài jiàndié de shū.) - I'm currently reading a book about spies in the Ming Dynasty.
  • {听说了吗?那个关于公司重组的传闻。} (Tīngshuō le ma? Nàge guānyú gōngsī chóngzǔ de chuánwén.) - Have you heard? That rumor about the company restructuring.
Use 对于 (duìyú) in these situations:
  • Expressing Opinions, Attitudes, or Judgments: This is the most common use. When you have a feeling or stance towards something specific.
  • {我对于他的解释完全不信服。} (Wǒ duìyú tā de jiěshì wánquán bù xìnfú.) - I am completely unconvinced by his explanation.
  • {很多年轻人对于未来感到焦虑。} (Hěnduō niánqīngrén duìyú wèilái gǎndào jiāolǜ.) - Many young people feel anxious about the future.
  • Stating an Effect, Importance, or Consequence for a Target: When you want to emphasize that something has a particular impact on a specific group or entity.
  • {这项决定对于公司的长远发展至关重要。} (Zhè xiàng juédìng duìyú gōngsī de chángyuǎn fāzhǎn zhìguān zhòngyào.) - This decision is crucial for the company's long-term development.
  • {多喝水对于健康有好处。} (Duō hē shuǐ duìyú jiànkāng yǒu hǎochù.) - Drinking more water is good for one's health.
  • Formal Equivalence of 对...来说 (duì...lái shuō): In formal writing, 对于...来说 is often used to mean "from the perspective of" or "as far as X is concerned."
  • {对于我们团队来说,这是一个前所未有的挑战。} (Duìyú wǒmen tuánduì lái shuō, zhè shì yīgè qiánsuǒwèiyǒu de tiǎozhàn.) - For our team, this is an unprecedented challenge.

Common Mistakes

Learners at the B2 level often understand the basic difference but make subtle mistakes in complex sentences. Here are the most frequent errors and how to fix them.
  1. 1Using 关于 to Express a Personal Opinion.
This is the most fundamental error. 关于 establishes a neutral topic, while opinions require the directional force of 对于 or .
  • ❌ Incorrect: {我关于你的提议非常感兴趣。} (Wǒ guānyú nǐ de tíyì fēicháng gǎn xìngqù.)
  • ✅ Correct: {我对于你的提议非常感兴趣。} (Wǒ duìyú nǐ de tíyì fēicháng gǎn xìngqù.)
  • Why it's wrong: Interest (感兴趣) is a psychological state directed towards a target (the proposal). It's an arrow, not a container. The sentence requires a preposition that shows this directionality.
  1. 1Placing 关于 After a Verb like an English Preposition.
English speakers are accustomed to verb + about, as in "we talked about the plan." This structure is ungrammatical in Chinese.
  • ❌ Incorrect: {我们昨晚讨论关于那个新项目。} (Wǒmen zuówǎn tǎolùn guānyú nàge xīn xiàngmù.)
  • ✅ Correct (Option A - Topic-Comment): {关于那个新项目,我们昨晚讨论了很久。} (Guānyú nàge xīn xiàngmù, wǒmen zuówǎn tǎolùnle hěnjiǔ.)
  • ✅ Correct (Option B - Direct Object): {我们昨晚讨论了那个新项目。} (Wǒmen zuówǎn tǎolùnle nàge xīn xiàngmù.)
  • Why it's wrong: The verb 讨论 (to discuss) is transitive and requires a noun object directly after it. The 关于 phrase cannot serve as that object. You must either place the topic at the front of the sentence (Topic-Comment structure) or use the noun phrase alone as the direct object.
  1. 1Using 对于 for Neutral Topic Definition.
This is the reverse of the first mistake. Using the targeted 对于 for a simple content description sounds overly emphatic and slightly strange.
  • ⚠️ Awkward: {这是一本对于恐龙的书。} (Zhè shì yī běn duìyú kǒnglóng de shū.)
  • ✅ Correct: {这是一本关于恐龙的书。} (Zhè shì yī běn guānyú kǒnglóng de shū.)
  • Why it's awkward: The sentence is simply defining the book's content. There is no opinion or action being directed at the dinosaurs. 关于 correctly establishes the scope, while 对于 unnecessarily tries to create a directional relationship where none exists.
  1. 1Overusing 对于 When the Simpler (duì) is More Natural.
对于 is the formal version of . In spoken, everyday Chinese, is far more common for expressing opinions and reactions.
  • Formal/Written: {他对于这个结果表示了极大的不满。} (Tā duìyú zhège jiéguǒ biǎoshìle jídà de bùmǎn.) - He expressed great dissatisfaction towards this result.
  • Natural/Spoken: {他对这个结果很不满。} (Tā duì zhège jiéguǒ hěn bùmǎn.) - He's very unhappy with this result.
  • Guideline: If your sentence is for a formal report, academic paper, or official speech, 对于 is excellent. For a conversation with a friend or a casual email, is usually better. When in doubt, is often a safer and more versatile choice.

Real Conversations

Seeing these words in context helps solidify their usage. Here are examples from modern, everyday situations.

S

Scenario 1

Work Communication (via DingTalk/WeCom)

> Team Lead:

> @所有人 关于明天的客户会议,资料都准备好了吗?另外,对于上次提出的A方案,客户那边有新反馈吗?

> (@all Guānyú míngtiān de kèhù huìyì, zīliào dōu zhǔnbèi hǎo le ma? Lìngwài, duìyú shàngcì tíchū de A fāng'àn, kèhù nàbiān yǒu xīn fǎnkuì ma?)

> "@all Regarding tomorrow's client meeting, are all the materials ready? Also, concerning Plan A that was proposed last time, is there any new feedback from the client?"

A

Analysis

The leader uses 关于 to set the general topic (the meeting). Then, they use 对于 to target a specific item (Plan A) and ask about a reaction (feedback) related to it.*
S

Scenario 2

Discussing a Movie on Social Media (Weibo/Douban)

> User A Post:

> {刚看完《流浪地球3》!只说一件事:我对于“数字生命”这个设定的伦理讨论,真的非常佩服导演。}

> (Gāng kàn wán Liúlàng Dìqiú sān! Zhǐ shuō yī jiàn shì: wǒ duìyú “shùzì shēngmìng” zhège shèdìng de lúnlǐ tǎolùn, zhēnde fēicháng pèifú dǎoyǎn.)

> "Just finished watching The Wandering Earth 3! I'll just say one thing: I'm truly impressed with the director regarding the ethical discussion of the 'digital life' concept."

> User B Comment:

> {同意。另外,有没有关于电影背景设定的解析文章?好多细节没看懂。}

> (Tóngyì. Lìngwài, yǒu méiyǒu guānyú diànyǐng bèijǐng shèdìng de jiěxī wénzhāng? Hǎoduō xìjié méi kàn dǒng.)

> "Agreed. Also, are there any analytical articles about the movie's background setting? I didn't get a lot of the details."

A

Analysis

User A uses 对于 to direct their admiration (佩服) towards a specific aspect of the film. User B uses 关于 to ask for informational content (analytical articles) that falls within a certain scope (the background setting).*

Quick FAQ

Q: Can 关于 and 对于 ever be used interchangeably?

Very rarely, and usually only in ambiguous contexts where a topic is also the target of a general, non-emotional action. For example, in {关于/对于这个问题,我们需要进一步研究} (Guānyú/Duìyú zhège wèntí, wǒmen xūyào jìnyībù yánjiū - Regarding/Towards this problem, we need to conduct further research). Here, both work because "research" can be seen as an action within the scope of the problem (关于) or an action directed at the problem (对于). However, this overlap is small. As a rule, assume they are not interchangeable. 关于 for scope, 对于 for target.

Q: Which one should I use if I'm writing an email subject line?

Always use 关于. It's the standard convention for titles and subjects. {关于...的通知/申请/报告} (Notice/Application/Report Regarding...) is a fixed and professional formula.

Q: What about 至于 (zhìyú)? How does it fit in?

至于 is completely different. It's used to change the subject or introduce a new, often contrasting, aspect of a topic. It translates to "as for..." or "as to...". Use 关于 to introduce the main topic; use 至于 to pivot to a secondary one.

  • {这个手机的屏幕很棒,相机也很好。至于电池续航,那就一般了。} (Zhège shǒujī de píngmù hěn bàng, xiàngjī yě hěn hǎo. Zhìyú diànchí xùháng, nà jiù yībān le.) - "This phone's screen is great, and the camera is good too. As for the battery life, it's just average."
Q: I'm still hesitant. What's a safe default?

If you're expressing a personal feeling, opinion, or reaction, use (duì). It's the simpler, more common version of 对于 and is almost always correct in those contexts. If you are defining what a document or report is about, use 关于. Sticking to these two core use cases will prevent most major errors.

Usage Comparison

Marker Meaning Focus Example
关于
About
Topic
关于天气
对于
Towards
Target
对于问题

Meanings

These are prepositions used to introduce a topic or a target of an action/attitude.

1

General Topic

Introducing a subject matter.

“{关于|guānyú}环境保护,大家怎么看?”

“{关于|guānyú}这次会议,我们需要讨论细节。”

2

Targeted Attitude

Directing an opinion or action toward a specific object.

“{对于|duìyú}这个问题,我没有答案。”

“{对于|duìyú}他的行为,我感到很失望。”

Reference Table

Reference table for Chinese Topic Markers: About vs. Towards (关于 vs. 对于)
Form Structure Example
Affirmative
关于 + Topic
关于这件事,我同意。
Affirmative
对于 + Target
对于这件事,我同意。
Negative
关于 + Topic + 不
关于这件事,我不清楚。
Negative
对于 + Target + 不
对于这件事,我不感兴趣。
Question
关于 + Topic + 吗?
关于这件事,你有什么想法吗?
Question
对于 + Target + 怎么样?
对于这件事,你觉得怎么样?

Formality Spectrum

Formal
{关于|guānyú}本项目,我们已达成共识。

{关于|guānyú}本项目,我们已达成共识。 (Work)

Neutral
{关于|guānyú}这个项目,我们同意了。

{关于|guānyú}这个项目,我们同意了。 (Work)

Informal
这个项目,我们同意了。

这个项目,我们同意了。 (Work)

Slang
项目搞定了。

项目搞定了。 (Work)

Topic vs Target

Prepositions

关于

  • 话题 Topic

对于

  • 目标 Target

Examples by Level

1

{关于|guānyú}这个,我不知道。

About this, I don't know.

2

{关于|guānyú}电影,很有趣。

About the movie, it's interesting.

3

{关于|guānyú}他,我不清楚。

About him, I'm not sure.

4

{关于|guānyú}明天,我们去玩。

About tomorrow, let's go play.

1

{对于|duìyú}学习,他很努力。

Towards studying, he is very hardworking.

2

{关于|guānyú}作业,你做了吗?

About the homework, have you done it?

3

{对于|duìyú}这个,我不喜欢。

Towards this, I don't like it.

4

{关于|guānyú}旅行,我有计划。

About travel, I have a plan.

1

{关于|guānyú}这次会议,我们需要准备报告。

Regarding this meeting, we need to prepare a report.

2

{对于|duìyú}这个建议,大家有什么看法?

Regarding this suggestion, what are everyone's thoughts?

3

{关于|guānyú}环境保护,我们应该行动。

Regarding environmental protection, we should act.

4

{对于|duìyú}他的迟到,我感到不满。

Regarding his lateness, I feel dissatisfied.

1

{关于|guānyú}人工智能的发展,专家们有不同观点。

Regarding the development of AI, experts have different views.

2

{对于|duìyú}这一政策的实施,公众表示欢迎。

Regarding the implementation of this policy, the public expresses welcome.

3

{关于|guānyú}市场趋势,我们需要深入分析。

Regarding market trends, we need deep analysis.

4

{对于|duìyú}这种现象,我们需要采取措施。

Regarding this phenomenon, we need to take measures.

1

{关于|guānyú}该项目的可行性,董事会进行了讨论。

Regarding the feasibility of the project, the board held a discussion.

2

{对于|duìyú}文学创作的本质,他有独特的见解。

Regarding the essence of literary creation, he has unique insights.

3

{关于|guānyú}历史研究,我们必须客观。

Regarding historical research, we must be objective.

4

{对于|duìyú}全球变暖,我们不能坐视不管。

Regarding global warming, we cannot sit idly by.

1

{关于|guānyú}此项法案的修订,各方争议不断。

Regarding the revision of this bill, all parties are in constant dispute.

2

{对于|duìyú}艺术与生活的辩证关系,他撰写了专著。

Regarding the dialectical relationship between art and life, he wrote a monograph.

3

{关于|guānyú}宇宙起源,科学界尚无定论。

Regarding the origin of the universe, the scientific community has no conclusion.

4

{对于|duìyú}这种极端主义思想,我们必须坚决抵制。

Regarding this extremist ideology, we must firmly resist.

Easily Confused

Chinese Topic Markers: About vs. Towards (关于 vs. 对于) vs 关于 vs. 对

对 is a simpler version of 对于.

Chinese Topic Markers: About vs. Towards (关于 vs. 对于) vs 关于 vs. 有关

有关 is an adjective/verb, 关于 is a preposition.

Chinese Topic Markers: About vs. Towards (关于 vs. 对于) vs 对于 vs. 针对

针对 implies a specific target or attack.

Common Mistakes

对于天气很好。

关于天气,很好。

General topics use 关于.

关于他很生气。

对于他,我很生气。

Attitudes toward people use 对于.

我关于这件事有意见。

对于这件事,我有意见。

Prepositions go at the start.

对于书,很有趣。

关于书,很有趣。

General topic.

关于这个结果,我不满意。

对于这个结果,我不满意。

Specific results require 对于.

对于中文学习,很有意思。

关于中文学习,很有意思。

General subject.

我对于他说话。

我对他说话。

对于 is for attitudes, not simple direction.

关于他的行为,我感到失望。

对于他的行为,我感到失望。

Attitude towards specific behavior.

对于这个话题,我们讨论一下。

关于这个话题,我们讨论一下。

General topic.

关于这个政策,我支持。

对于这个政策,我支持。

Attitude towards policy.

关于他的态度,他很强硬。

对于他的态度,他很强硬。

Targeting the attitude.

对于全球经济,我们很担心。

关于全球经济,我们很担心。

General topic.

关于这个问题的解决,他有办法。

对于这个问题的解决,他有办法。

Targeting the solution.

对于历史,我很有兴趣。

关于历史,我很有兴趣。

General topic.

Sentence Patterns

关于___,我___。

对于___,我___。

关于___,大家___。

对于___,我们___。

Real World Usage

Email very common

{关于|guānyú}会议安排,请查收附件。

Social Media common

{关于|guānyú}今天的新闻,你怎么看?

Job Interview common

{对于|duìyú}这个职位,我有信心。

Debate common

{对于|duìyú}这一观点,我表示反对。

Food Delivery App occasional

{关于|guānyú}订单问题,请联系客服。

Travel Blog common

{关于|guānyú}去北京旅游的建议。

💡

The 'About' Test

If you can replace the word with 'concerning', use {关于|guānyú}.
⚠️

Don't Overuse

In casual speech, you can often drop these markers entirely.
🎯

Targeting

Use {对于|duìyú} when you have an emotional or physical reaction to something.
💬

Formality

Use these markers to sound more professional in business settings.

Smart Tips

Use {关于|guānyú} to introduce your main theme.

我写这个文章。 {关于|guānyú}这个话题,我写了这篇文章。

Use {对于|duìyú} to show your stance.

我同意这个。 {对于|duìyú}这个,我同意。

Use {关于|guānyú} to define the agenda.

我们讨论会议。 {关于|guānyú}会议,我们讨论一下。

Use {对于|duìyú} to target specific actions.

你的工作很好。 {对于|duìyú}你的工作,我评价很高。

Pronunciation

guānyú / duìyú

Tone

Both are neutral-ish in flow, but keep tones clear.

Topic-Comment

关于... (pause) ...

Pause after the topic marker to emphasize the subject.

Memorize It

Mnemonic

关于 is a 'General' topic, 对于 is a 'Targeted' attitude.

Visual Association

Imagine a big cloud (关于) for a general topic, and an arrow (对于) hitting a bullseye target.

Rhyme

关于是话题,对于是目标,分清这两个,中文更地道。

Story

Xiao Wang wanted to talk about (关于) his day. He started with 'About my day...'. Then he had an opinion towards (对于) his boss. He said 'Towards my boss, I feel happy.'

Word Web

话题目标态度关于对于讨论看法

Challenge

Write 3 sentences about your day using {关于|guānyú} and 3 sentences about your feelings using {对于|duìyú}.

Cultural Notes

Used heavily in formal reports and news.

Similar usage, but slightly more frequent in casual speech.

Essential for thesis writing.

Both are derived from classical Chinese structures where prepositions were used to introduce topics.

Conversation Starters

{关于|guānyú}你的爱好,你能介绍一下吗?

{对于|duìyú}学习中文,你觉得最难的是什么?

{关于|guānyú}明天的天气,你有什么计划?

{对于|duìyú}人工智能,你持什么态度?

Journal Prompts

Write about your favorite hobby.
Write about your feelings towards learning Chinese.
Discuss a current event.
Write a formal opinion on a social issue.

Common Mistakes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Fill in the blank with 关于 or 对于.

___ 这个计划,我们有新想法。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 关于
General topic.
Fill in the blank with 关于 or 对于.

___ 这个问题,我没有意见。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 对于
Specific target.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

对于天气,我想说...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 关于天气,我想说...
General topic.
Choose the correct marker. Multiple Choice

___ 他的态度,我很生气。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 对于
Attitude towards target.
Reorder the words. Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 关于这件事,我知道
Topic marker at start.
Translate to Chinese. Translation

Regarding the meeting, I am ready.

Answer starts with: 关于会...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 关于会议,我准备好了
General topic.
Match the marker to its function. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 关于=Topic, 对于=Target
Core definition.
Choose the correct marker. Multiple Choice

___ 环境保护,我们应该行动。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 关于
General topic.

Score: /8

Practice Exercises

8 exercises
Fill in the blank with 关于 or 对于.

___ 这个计划,我们有新想法。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 关于
General topic.
Fill in the blank with 关于 or 对于.

___ 这个问题,我没有意见。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 对于
Specific target.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

对于天气,我想说...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 关于天气,我想说...
General topic.
Choose the correct marker. Multiple Choice

___ 他的态度,我很生气。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 对于
Attitude towards target.
Reorder the words. Sentence Reorder

这件事 / 关于 / 我 / 知道

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 关于这件事,我知道
Topic marker at start.
Translate to Chinese. Translation

Regarding the meeting, I am ready.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 关于会议,我准备好了
General topic.
Match the marker to its function. Match Pairs

关于 vs 对于

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 关于=Topic, 对于=Target
Core definition.
Choose the correct marker. Multiple Choice

___ 环境保护,我们应该行动。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 关于
General topic.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Fill in the blank. Fill in the Blank

这是一部___二战的电影。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 关于
Fill in the blank. Fill in the Blank

___ 这种行为,我们必须制止。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 对于
Identify the correct structure. Multiple Choice

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我们讨论了关于那个计划的事。
Spot the mistake. Error Correction

关于学习外语,耐心是很重要的。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Correct as is
Which fits the context 'Regarding...' Multiple Choice

___ 你的申请,我们还在审核中。(Regarding your application...)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 关于
Match the phrase to its function. Match Pairs

Match the left side to the right.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {"\u5bf9\u4e8e\u7ed3\u679c\u4e0d\u6ee1\u610f":"Attitude\/Feeling (Target)","\u5173\u4e8e\u4e2d\u56fd\u5386\u53f2\u7684\u4e66":"Content\/Topic (Scope)"}
Reorder the words to form a coherent sentence. Sentence Reorder

看法 / 对于 / 这个 / 你 / 有 / 什么 / 决定

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你对于这个决定有什么看法?
Translate 'I have no interest in sports.' Translation

Translate: I have no interest in sports.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我对运动没兴趣。
Select the more natural option. Fill in the Blank

___ 这个问题,专家们有很多争论。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 关于
Which is the formal title? Multiple Choice

Select the best title for a report.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 关于2024年销售的报告

Score: /10

FAQ (8)

No, they have distinct functions. {关于|guānyú} is for topics, {对于|duìyú} is for targets.

In casual speech, it's often fine to drop them, but it sounds less formal.

Yes, it is generally more formal than {对|duì}.

No, they must come before the topic/target.

Both are good, but use {关于|guānyú} for the title/intro and {对于|duìyú} for your arguments.

They are similar, but {对于|duìyú} is more formal.

Yes, {对于|duìyú} often precedes adjectives describing an attitude.

Yes, but {关于|guānyú} is more common than {对于|duìyú} in daily chat.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Sobre / Con respecto a

Spanish prepositions are more flexible in placement.

French high

À propos de / Concernant

French has more formal variations.

German moderate

Über / Bezüglich

German case system affects the noun.

Japanese high

について / に対して

Japanese particles follow the noun.

Arabic moderate

حول / بخصوص

Arabic has different grammatical roots.

Chinese n/a

关于 / 对于

Strict topic-comment structure.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!