engouement
engouement in 30 Seconds
- Engouement is a masculine French noun meaning an intense, sudden, and often temporary enthusiasm or craze for a person, object, or activity.
- It is commonly used with the preposition 'pour' (e.g., engouement pour le sport) and describes both personal phases and widespread societal trends.
- The word carries a nuance of being 'swept away' and is frequently found in news headlines about culture, fashion, and new technologies.
- It differs from 'passion' by being more volatile and is often used to describe fads that might not have long-term staying power.
The French word engouement is a sophisticated noun that captures a very specific human experience: the sudden, intense, and often temporary fascination with something or someone. While it is frequently translated as 'enthusiasm' or 'craze,' it carries a deeper nuance of being 'carried away' or 'infatuated.' Imagine the way a new smartphone release creates long lines outside stores, or how a specific fashion trend suddenly appears everywhere on social media before vanishing six months later; that collective spark is exactly what engouement describes. It suggests a movement of the heart or mind where one is temporarily 'choked' or 'filled up' by an interest, which aligns with its etymological roots. In modern French, it is used to describe everything from a temporary hobby to a massive societal shift toward a new technology or cultural phenomenon.
- Societal Trends
- When a whole population becomes obsessed with a new concept, such as artificial intelligence or sustainable living, we speak of a 'véritable engouement.' It implies that the interest is not just academic but passionate and widespread.
Le nouvel album de cette artiste a suscité un engouement sans précédent à travers toute l'Europe.
One of the most important things to understand about engouement is its lifespan. Unlike a 'passion,' which is often seen as lifelong and steady, an engouement can be volatile. It is the fire that burns bright and fast. For example, a child might have an engouement for dinosaurs for three weeks, reading every book available, only to switch entirely to outer space the following month. In a professional context, a manager might notice an engouement for a new project management tool, but they must distinguish if this is a lasting improvement or just the 'novelty effect.' Using this word shows that you understand the psychological ebb and flow of human interest, making your French sound much more natural and observant.
- Personal Infatuation
- In a more personal or romantic sense, it can describe a 'crush' or an intense attraction to a person that might not have a solid foundation yet. It is the initial 'spark' that blinds one to faults.
Malgré son engouement initial pour le yoga, il a arrêté les cours après seulement deux séances.
Furthermore, the word is often paired with verbs like 'susciter' (to arouse/spark), 'connaître' (to experience/undergo), or 'témoigner' (to show/demonstrate). You will see it in headlines regarding 'l'engouement pour le vélo électrique' or 'l'engouement des investisseurs.' It is a versatile word that bridges the gap between emotional vocabulary and analytical reporting. In the age of viral videos, engouement is the perfect term to describe why millions of people suddenly start doing the same dance or buying the same specific water bottle. It captures the 'craze' element perfectly while remaining elegant enough for a business report or a literary critique.
- Academic Context
- In sociology or history, researchers might analyze the 'engouement' of the 1920s for jazz music, looking at how a specific cultural movement took hold of the public consciousness so rapidly.
Il y a un tel engouement pour les produits locaux que les petits producteurs n'arrivent plus à fournir.
L'actrice a été surprise par l' engouement du public lors de sa première apparition sur scène.
In conclusion, engouement is more than just liking something. It is a state of being captivated. It implies a loss of objectivity because the enthusiasm is so strong. Whether you are talking about a passing fad or a massive cultural wave, this word allows you to describe the intensity and the collective nature of human excitement with precision and flair.
Using engouement correctly requires an understanding of its grammatical environment. Most importantly, it is almost always followed by the preposition pour (for). You have an 'engouement pour' something. Unlike the English 'craze about' or 'enthusiasm over,' French sticks strictly to 'pour.' For example, 'Son engouement pour la cuisine japonaise est né pendant son voyage à Tokyo.' Notice how the noun acts as the subject, driving the action of the sentence. It can also be the object of many dynamic verbs that describe the start, peak, or end of a trend.
- Common Verb Pairings
- Susciter un engouement (to spark a craze), Freiner l'engouement (to slow down the craze), Partager un engouement (to share an enthusiasm), Se prendre d'engouement pour (to suddenly develop a craze for).
Le gouvernement tente de freiner l' engouement pour ces investissements risqués en renforçant la régulation.
When describing the intensity of the feeling, you can add adjectives. A 'véritable engouement' suggests something very real and widespread. An 'engouement passager' emphasizes that the interest is fleeting or ephemeral. A 'vif engouement' means the interest is sharp and lively. This allows you to calibrate exactly how serious or temporary the enthusiasm is. For instance, 'Il y a un vif engouement pour les cryptomonnaies chez les jeunes adultes.' Here, 'vif' adds a layer of energy and urgency to the noun.
- Quantifying the Craze
- Un engouement massif (massive), un engouement croissant (growing), un engouement soudain (sudden), un engouement démesuré (excessive/out of proportion).
Cet engouement collectif pour le jardinage urbain transforme peu à peu nos quartiers.
In a more literary or formal context, you might see the verb form 's'engouer' (to become infatuated). While less common in daily speech than the noun, it is very elegant. 'Elle s'est engouée de cette nouvelle méthode de méditation.' Note that the verb uses the preposition 'de' instead of 'pour.' This is a tricky distinction! Noun = pour, Verb = de. Mastering this shows a high level of grammatical precision. However, for 90% of your conversations, sticking to the noun 'engouement' will be more than sufficient and very effective.
- Sentence Structure Tip
- To describe a trend, use: [Subject] + [Verb: susciter/connaître] + [un engouement] + [pour] + [Topic]. Example: 'Le film suscite un engouement pour l'histoire médiévale.'
On ne peut pas nier l' engouement mondial pour les séries télévisées en langue étrangère.
L' engouement pour le télétravail a forcé les entreprises à repenser leur organisation interne.
Finally, consider the negative or critical use. If someone says 'C'est juste un engouement,' they are dismissing the topic as a mere fad without substance. It is a way to say, 'This won't last.' This critical edge is very common in French debates about art, politics, and technology. By using engouement, you are not just describing excitement; you are often commenting on its nature and potential longevity.
You will encounter the word engouement in a wide variety of settings in French-speaking countries, but it is particularly prevalent in journalism and media. If you open a French newspaper like Le Monde or Le Figaro, you will almost certainly find it in the 'Culture,' 'Tech,' or 'Lifestyle' sections. Journalists love this word because it summarizes a complex social phenomenon in a single, elegant term. They use it to describe the public's reaction to a new film, the success of a political candidate, or the rise of a new diet. It sounds more objective and analytical than simply saying people 'like' something.
- In the News
- 'L'engouement pour les Jeux Olympiques de Paris 2024 ne cesse de croître à mesure que l'événement approche.' Here, it describes the rising public excitement and ticket sales.
Les analystes financiers s'inquiètent de l' engouement excessif pour les valeurs technologiques.
In a professional or business environment, engouement is used to discuss market trends and consumer behavior. A marketing director might give a presentation on the 'engouement des consommateurs pour le vrac' (consumer craze for bulk buying). In these contexts, the word is used to justify strategic decisions. If there is an 'engouement,' there is a market opportunity. It is a key word for anyone working in business, sales, or communication in France, as it helps identify where the 'hype' is currently directed. It is less about the emotion of the individual and more about the momentum of the crowd.
- In Business Meetings
- 'Nous devons capitaliser sur cet engouement avant qu'il ne s'estompe.' (We must capitalize on this craze before it fades.)
Il y a un véritable engouement pour l'apprentissage des langues en ligne depuis le confinement.
Socially, you will hear it among friends when discussing hobbies or people. If a friend suddenly starts playing padel every day, you might say, 'C'est quoi cet engouement pour le padel tout d'un coup ?' This adds a playful, slightly skeptical tone to the conversation. It suggests that the friend has been 'bitten by the bug.' It is also common in conversations about celebrities or influencers. If a new singer becomes famous overnight, people will talk about 'l'engouement autour de cet artiste.' It captures the buzz and the energy of the moment perfectly.
- Daily Conversation
- 'Je ne comprends pas l'engouement pour cette série, je trouve ça assez ennuyeux.' (I don't understand the hype for this series, I find it quite boring.)
L' engouement pour le vintage a fait grimper les prix dans les friperies du quartier.
On observe un engouement renouvelé pour les vacances en camping-car cet été.
Lastly, you will see it in the titles of YouTube videos or blog posts, such as 'Pourquoi un tel engouement pour...?' (Why such a craze for...?). It is a powerful 'hook' word that signals the content will explain a current trend. Whether you are consuming high-brow literature or scrolling through social media, engouement is a staple of the modern French lexicon, reflecting a society that is constantly being swept up in new waves of interest.
One of the most frequent mistakes learners make with engouement is confusing it with the English word 'engagement.' While they sound somewhat similar, they are 'false friends' (faux amis). 'Engagement' in French usually refers to a commitment, a promise, or a political involvement (e.g., 'un engagement politique' or 'un contrat d'engagement'). It does not mean enthusiasm or a craze. If you say 'Il y a un engagement pour ce film,' a French person will think you are talking about a contract related to the film, not that people are excited to see it. Always use engouement for the 'craze' or 'hype' meaning.
- False Friend Alert
- English: 'The engagement with the brand.' -> French: 'L'engouement pour la marque' (if you mean enthusiasm) OR 'L'interaction avec la marque' (if you mean social media metrics).
Attention : ne dites pas 'un engagement pour la mode' mais 'un engouement pour la mode'.
Another mistake involves the preposition. As mentioned before, the noun engouement takes pour, while the verb s'engouer takes de. It is very common to hear learners say 'un engouement de la musique,' which is incorrect. It must be 'un engouement pour la musique.' Conversely, saying 'il s'est engoué pour elle' is technically a mistake in formal French; it should be 'il s'est engoué d'elle.' Keeping these prepositions straight is a hallmark of an advanced B2/C1 learner. If in doubt, stick to the noun form with 'pour,' as it is much more frequent and easier to remember.
- Preposition Pitfall
- Correct: Engouement + POUR. Correct: S'engouer + DE. Incorrect: Engouement + DE.
C'est une erreur courante d'utiliser 'de' après le nom engouement.
Misunderstanding the 'weight' of the word is also a common issue. Engouement is quite a strong word. You wouldn't use it for something very minor or logical. For example, if you say 'Il y a un engouement pour manger quand on a faim,' it sounds ridiculous because eating when hungry is a basic need, not a craze or a sudden fascination. Use it for things that are optional, cultural, or trend-driven. It implies a certain level of irrational or emotional 'hype.' If the interest is purely rational and long-term, 'intérêt' or 'attachement' might be better choices.
- Contextual Mismatch
- Don't use 'engouement' for permanent physiological needs or long-standing traditional values unless they are experiencing a sudden 'comeback' or 'revival'.
L' engouement passager ne doit pas être confondu avec une conviction profonde.
Il a un tel engouement pour ce jeu qu'il en oublie de dormir.
Lastly, avoid using it in the plural too often. While 'les engouements' exists, it is much more common to use the singular to describe a collective phenomenon. Using the plural can sometimes make the sentence feel cluttered or less impactful. Stick to the singular to describe a specific trend or a person's current obsession.
To truly master the concept of engouement, it helps to see where it sits among its synonyms. The most common alternative is enthousiasme. However, 'enthousiasme' is more general and doesn't necessarily imply a 'craze' or a collective trend. You can be enthusiastic about a small task, but engouement suggests a more intense, 'swept away' feeling. Another close relative is passion. A passion is typically deeper and more permanent. If you have an engouement for photography, you might stop next month; if you have a passion, you will likely do it for years.
- Engouement vs. Passion
- Engouement is often sudden and potentially brief (the 'spark'). Passion is deep, enduring, and central to one's identity.
Son engouement pour le tennis s'est transformé en une véritable passion au fil des ans.
For more informal or colorful language, you might use tocade or béguin. A 'tocade' is a whim or a passing fancy—it's even more temporary and perhaps a bit more trivial than an engouement. A 'béguin' is specifically used for a romantic crush. If you have a 'béguin pour quelqu'un,' you are infatuated with them. In a professional or media context, you will often hear the English loanword le buzz or la hype. While these are common, using engouement will always make you sound more articulate and grounded in the French language.
- Informal Alternatives
- Une tocade (a whim), un béguin (a crush), un engouement passager (a fad), la fureur (archaic/literary for a craze).
L' engouement pour les NFT semble s'être calmé après l'euphorie initiale.
In terms of verbs, instead of 'susciter un engouement,' you could use 'faire fureur' (to be all the rage) or 'être très en vogue' (to be very much in fashion). These expressions emphasize the popularity rather than the internal feeling of the people. Engouement is unique because it captures both the external popularity and the internal state of being captivated. It is a 'bridge' word that describes the interaction between a person (or group) and an object of interest.
- Phrasal Alternatives
- Faire fureur (to be a hit), être à la mode (to be in style), déchaîner les passions (to trigger intense passions).
Cet artiste fait fureur, ce qui explique l' engouement pour ses œuvres aux enchères.
On assiste à un engouement massif pour les énergies renouvelables.
Finally, consider the word ferveur. This is a very strong, almost religious or spiritual type of enthusiasm. While you might have an engouement for a new brand of coffee, you would have ferveur for a political revolution or a religious movement. Understanding these subtle gradients of 'liking' will make you a much more expressive and accurate speaker of French.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Fun Fact
The original meaning of 'choking' survives in the medical term 'engouement' (congestion), but in common language, it shifted to mean being 'choked with passion'.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the final 't' (it is silent).
- Failing to make the first and last vowels nasal.
- Pronouncing the 'ou' like the English 'u' in 'but' (it should be like 'mood').
- Confusing the spelling and adding an extra 'e' before 'ment'.
- Mixing up the 'g' sound with a 'j' sound.
Difficulty Rating
Common in newspapers, but the spelling can be tricky for beginners.
Requires correct preposition usage (pour) and proper spelling.
Nasal vowels and silent 't' are the main challenges.
Distinctive sound, but can be confused with 'engagement' by English speakers.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Nasal Vowels (an/en/in/on/un)
The 'en' and 'ment' in 'engouement' follow the nasal vowel rule.
Preposition 'Pour' with Nouns of Interest
Just as we say 'intérêt pour', we say 'engouement pour'.
Masculine Noun Patterns
Nouns ending in '-ment' are almost always masculine (le gouvernement, le mouvement).
Passé Composé with Pronominal Verbs
'Il s'est engoué' uses 'être' as the auxiliary verb.
Adjective Placement
'Un véritable engouement' (before) vs 'Un engouement passager' (after).
Examples by Level
Il y a un engouement pour ce jeu.
There is a craze for this game.
Use 'un' because 'engouement' is masculine.
L'engouement pour le chocolat est grand.
The craze for chocolate is big.
The word 'pour' always follows the noun here.
C'est un engouement passager.
It is a temporary craze.
'Passager' is an adjective modifying 'engouement'.
Quel engouement pour cette chanson !
What a craze for this song!
Use 'quel' for masculine exclamations.
Son engouement est nouveau.
His craze is new.
'Son' is the possessive adjective for masculine nouns.
Je vois un engouement pour le sport.
I see a craze for sport.
'Voir' is a common verb to use with trends.
L'engouement aide les ventes.
The craze helps sales.
'L'engouement' is the subject of the sentence.
Un petit engouement pour le dessin.
A little craze for drawing.
'Petit' comes before the noun in French.
On note un engouement pour les vélos.
We notice a craze for bikes.
'On note' is a common way to describe observations.
Son engouement pour la danse est fort.
Her craze for dance is strong.
'Fort' is a common adjective for intensity.
L'engouement pour ce livre est incroyable.
The craze for this book is incredible.
'Incroyable' adds emphasis to the noun.
Il n'y a pas d'engouement pour ce café.
There is no craze for this coffee.
In negation, 'un' becomes 'd'' before a vowel.
Pourquoi cet engouement pour les chats ?
Why this craze for cats?
'Cet' is the demonstrative for masculine nouns starting with a vowel.
L'engouement diminue après un mois.
The craze decreases after a month.
'Diminue' is the verb for decreasing.
Elle partage son engouement avec ses amis.
She shares her craze with her friends.
'Partager' is a regular -er verb.
Un engouement soudain pour le jardinage.
A sudden craze for gardening.
'Soudain' usually follows the noun.
L'engouement pour le télétravail s'est généralisé.
The craze for remote work has become widespread.
'S'est généralisé' is a pronominal verb in the passé composé.
Il est difficile d'expliquer cet engouement.
It is difficult to explain this craze.
'Il est + adjective + de + infinitive' is a standard structure.
L'engouement médiatique a boosté les ventes.
The media hype boosted sales.
'Médiatique' is an adjective relating to the media.
Cet engouement pour le vintage est fascinant.
This craze for vintage is fascinating.
'Fascinant' describes the nature of the craze.
L'engouement populaire pour le festival augmente.
Popular enthusiasm for the festival is increasing.
'Populaire' indicates that the craze is among the general public.
Il a un engouement passager pour la peinture.
He has a passing craze for painting.
'Passager' suggests it won't last long.
L'engouement pour les produits locaux grandit.
The craze for local products is growing.
'Grandir' is used here metaphorically for growth in interest.
On assiste à un engouement pour l'écologie.
We are witnessing a craze for ecology.
'Assister à' means to witness or be present at.
Le film a suscité un engouement sans précédent.
The film sparked an unprecedented craze.
'Susciter' is the most common verb for sparking interest.
L'engouement des investisseurs pour l'IA est réel.
Investors' enthusiasm for AI is real.
The 'de' here shows possession (of the investors).
Il faut se méfier de cet engouement irrationnel.
One must be wary of this irrational craze.
'Se méfier de' means to be wary or suspicious of.
L'engouement pour les cryptos a chuté brutalement.
The craze for cryptos dropped sharply.
'Chuter' means to fall or drop suddenly.
L'engouement de la jeunesse pour le climat est fort.
The youth's enthusiasm for the climate is strong.
'La jeunesse' is a collective noun.
Malgré l'engouement, le projet a échoué.
Despite the craze, the project failed.
'Malgré' is used to show contrast.
L'engouement pour le minimalisme simplifie la vie.
The craze for minimalism simplifies life.
'Simplifie' is the action caused by the craze.
On peut parler d'un véritable engouement collectif.
One can speak of a true collective craze.
'Véritable' adds sincerity to the description.
L'engouement pour l'exotisme a marqué le XIXe siècle.
The craze for exoticism marked the 19th century.
Historical use of the word to describe cultural eras.
Cet engouement témoigne d'une quête de sens.
This craze testifies to a quest for meaning.
'Témoigner de' means to give evidence of.
L'engouement démesuré peut mener à des bulles.
Excessive craze can lead to economic bubbles.
'Démesuré' means out of proportion or excessive.
On analyse ici les ressorts de cet engouement.
We are analyzing the mechanisms of this craze here.
'Les ressorts' refers to the hidden drivers or mechanisms.
L'engouement s'est émoussé avec le temps.
The craze has blunted/faded over time.
'S'émousser' means to lose its edge or intensity.
Il s'est engoué d'une théorie assez farfelue.
He became infatuated with a rather eccentric theory.
Use of the verb 's'engouer' with 'de'.
L'engouement pour le luxe ne connaît pas la crise.
The craze for luxury does not know the crisis.
Idiomatic way to say something is unaffected by economic downturns.
L'engouement suscité par sa découverte fut immense.
The craze sparked by his discovery was immense.
Passive past participle used as an adjective.
L'engouement pour le transhumanisme soulève des débats.
The craze for transhumanism raises debates.
Complex philosophical topic used with the noun.
On déplore parfois l'engouement pour le sensationnel.
One sometimes deplores the craze for the sensational.
'Déplorer' means to regret or find unfortunate.
L'engouement est le moteur de la consommation moderne.
Craze is the engine of modern consumption.
Metaphorical use of 'moteur' (engine/driver).
L'engouement se nourrit de la rareté orchestrée.
The craze feeds on orchestrated scarcity.
'Se nourrir de' means to feed on or be sustained by.
Un engouement passager n'est pas une adhésion.
A passing craze is not a formal adherence/commitment.
Distinguishing between emotional whim and formal support.
L'engouement pour le néo-ruralisme transforme les campagnes.
The craze for neo-ruralism is transforming the countryside.
Sociological term for moving back to the country.
L'engouement est souvent inversement proportionnel au mérite.
Craze is often inversely proportional to merit.
Cynical philosophical observation.
Elle a succombé à l'engouement pour les régimes drastiques.
She succumbed to the craze for drastic diets.
'Succomber à' means to give in to something.
Common Collocations
Common Phrases
— A crazy or wild enthusiasm. Used to describe something extremely popular.
Il y avait un engouement fou lors du concert.
— The public's enthusiasm. Very common in media reporting.
L'engouement du public pour ce musée ne faiblit pas.
— A short-lived craze. Emphasizes the ephemeral nature of the interest.
C'était un engouement de courte durée, hélas.
— To get excited over nothing. Describes someone very flighty.
Elle a tendance à s'engouer pour un rien.
— The craze for new things. A general human tendency.
L'engouement pour les nouveautés stimule l'économie.
— A widespread craze. Affecting almost everyone in a group.
L'engouement généralisé pour ce défi sur TikTok.
— Enthusiasm for local/regional products and traditions.
L'engouement pour le terroir sauve nos villages.
— To explain the reason behind a trend.
Comment expliquer l'engouement pour ce livre ?
— To take advantage of a current trend or craze.
Les commerçants profitent de l'engouement pour le vélo.
— An excessive or disproportionate craze.
L'engouement démesuré pour cette application est étrange.
Often Confused With
Engagement means commitment or involvement, not a craze.
Enthousiasme is general; engouement is a specific 'spark' or trend.
Passion is long-term; engouement is often short-lived.
Idioms & Expressions
— To be the latest craze or 'the next big thing'.
Ce régime est le dernier engouement à Hollywood.
neutral— To let oneself be carried away by the hype or trend.
Il s'est laissé porter par l'engouement général.
neutral— The excitement of the very beginning, often implying it won't last.
L'engouement du premier jour a vite laissé place à la routine.
neutral— A 'straw fire'—something that starts quickly and ends quickly (often used as a synonym for engouement passager).
Cet engouement n'est qu'un feu de paille.
informal— To 'take the bait' of a trend or hype.
Beaucoup de gens ont mordu à l'hameçon de cet engouement.
informal— To spark a worldwide craze.
La série a suscité un engouement planétaire.
formal— To be a victim of one's own enthusiasm (doing something reckless because of it).
Il a trop investi, victime de son propre engouement.
neutral— A specific, very common cultural idiom regarding patriotism in shopping.
L'engouement pour le 'made in France' ne faiblit pas.
neutral— A superficial enthusiasm that isn't sincere.
C'est un engouement de façade pour plaire au patron.
neutral— A desperate burst of enthusiasm for a failing cause.
C'est l'engouement de la dernière chance pour sauver ce parti.
formalEasily Confused
Phonetic similarity to English 'engagement'.
In French, 'engagement' refers to a promise, a contract, or political activism. 'Engouement' refers to a craze or intense temporary interest.
Son engagement politique est admirable, mais son engouement pour ce jeu est ridicule.
Similar word structure and ending.
Encouragement is the act of giving support or confidence. Engouement is the state of being fascinated.
Grâce à vos encouragements, j'ai surmonté mon engouement pour la malbouffe.
Similar prefix and suffix.
Engorgement means a blockage or congestion (often in traffic or medical contexts). Engouement is a psychological craze.
L'engorgement des routes a freiné l'engouement pour ce nouveau centre commercial.
Very similar spelling (only one letter difference).
Enjouement means playfulness or cheerfulness (a personality trait). Engouement is an interest in an object or activity.
Son enjouement naturel explique son engouement pour les parcs d'attractions.
Both describe a reaction to something new.
Étonnement is surprise or astonishment. Engouement is a proactive attraction or craze.
Mon étonnement fut grand face à l'engouement pour ce film médiocre.
Sentence Patterns
Il y a un engouement pour [Nom].
Il y a un engouement pour le yoga.
[Sujet] suscite un engouement pour [Nom].
Ce film suscite un engouement pour l'histoire.
C'est un engouement [Adjectif].
C'est un engouement passager.
On assiste à un engouement pour [Nom].
On assiste à un engouement pour le vélo électrique.
L'engouement pour [Nom] ne faiblit pas.
L'engouement pour le bio ne faiblit pas.
[Sujet] témoigne de l'engouement pour [Nom].
Ce succès témoigne de l'engouement pour le luxe.
S'engouer de [Nom].
Elle s'est engouée de cette nouvelle théorie.
L'engouement est inversement proportionnel à [Nom].
L'engouement est souvent inversement proportionnel à la qualité.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Common in journalism, business, and educated daily speech.
-
Using 'engagement' to mean 'craze'.
→
L'engouement pour ce film.
'Engagement' in French means commitment or contract. Use 'engouement' for enthusiasm.
-
Saying 'un engouement de la mode'.
→
Un engouement pour la mode.
The noun 'engouement' requires the preposition 'pour'.
-
Pronouncing the final 't'.
→
Pronounce it as /ɑ̃.ɡu.mɑ̃/.
Final 't' is silent in French nouns ending in '-ment'.
-
Using 'engouement' for permanent needs.
→
Un besoin de manger (not an engouement).
Engouement implies a specific, often optional or cultural fascination.
-
Spelling it 'engouement' without the 'u'.
→
E-n-g-o-u-e-m-e-n-t.
The 'u' is necessary for the 'oo' sound and correct spelling.
Tips
Preposition Power
Always remember: Noun + POUR. Example: 'L'engouement pour le sport.' If you use the verb 's'engouer,' switch to DE. This is a common test question in French exams!
Vary Your Adjectives
Don't just say 'un engouement'. Add 'passager' for fads, 'vif' for energy, or 'massif' for big trends. This makes your French sound much more descriptive and precise.
Silent T
The final 't' in '-ment' is always silent in French nouns. Focus on ending the word with a strong nasal 'man' sound. Practice by saying 'vraiment' and 'lentement' first.
News Reading
Look for this word in the 'Culture' section of French websites like Le Monde. It's the best way to see how journalists use it to describe new movies or books.
Avoid 'Fan'
Instead of saying 'Je suis fan de...', try 'J'ai un certain engouement pour...'. It sounds more elegant and shows a higher level of French proficiency.
The 'Gourmet' Trick
Associate 'engouement' with 'gourmet'. Just as you might have a sudden craze for gourmet food, you have an 'engouement'. Both words share the 'GOU' sound.
Life Cycle Verbs
Use 'susciter' for the start, 'connaître' for the peak, and 's'essouffler' for the end of an engouement. This helps you tell a complete story about a trend.
Social Media
When you see a viral video in France, you are witnessing an 'engouement numérique'. It’s the perfect modern context for this centuries-old word.
Nasal Vowel Distinction
The 'en' at the start and the 'en' at the end are the same sound. Try to make them identical to sound more like a native speaker.
The Skeptical Tone
If you want to sound skeptical, emphasize the word 'passager' after 'engouement'. It clearly signals that you don't think the trend is important.
Memorize It
Mnemonic
Imagine you are so excited about a new 'GOURMET' (engouement) meal that you almost 'CHOKE' (engouer) with enthusiasm. The 'GOU' in the middle sounds like 'GOURMET'.
Visual Association
Visualize a giant wave made of people all wearing the same new fashion trend, sweeping through a city. That wave is the 'engouement'.
Word Web
Challenge
Try to identify one 'engouement' you had in the last year. Write three sentences in French explaining why it started and if it is still there.
Word Origin
Derived from the verb 'engouer', which dates back to the 16th century. It originally meant 'to obstruct the throat' or 'to choke'.
Original meaning: To be choked or blocked up; metaphorically, to be so full of admiration that one is 'choked' by it.
Romance (French)Cultural Context
The word is neutral to positive, but calling someone's passion a 'simple engouement' can be seen as dismissive or condescending.
In English, we often use 'hype' or 'craze'. 'Hype' is more marketing-focused, while 'engouement' feels more like a genuine (if temporary) human emotion.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Technology Trends
- L'engouement pour l'intelligence artificielle.
- Susciter un engouement technologique.
- L'engouement pour les réseaux sociaux.
- Un engouement pour les gadgets.
Fashion & Lifestyle
- L'engouement pour le vintage.
- Un engouement pour le mode de vie minimaliste.
- L'engouement pour les friperies.
- Suivre l'engouement du moment.
Business & Economics
- L'engouement des investisseurs.
- Connaître un engouement boursier.
- Capitaliser sur l'engouement.
- L'engouement pour les produits bio.
Entertainment & Culture
- L'engouement pour cette série télévisée.
- Un engouement massif pour le festival.
- L'engouement autour de cet artiste.
- Expliquer l'engouement du public.
Hobbies & Personal Interest
- Un engouement soudain pour la peinture.
- Son engouement pour le sport s'est calmé.
- Partager un engouement pour la lecture.
- Un engouement passager.
Conversation Starters
"Comment expliques-tu l'engouement actuel pour les podcasts ?"
"As-tu déjà eu un engouement passager pour un hobby étrange ?"
"Pourquoi y a-t-il un tel engouement pour cette nouvelle application ?"
"Penses-tu que l'engouement pour le télétravail va durer ?"
"Quel est le dernier engouement qui t'a vraiment surpris ?"
Journal Prompts
Décrivez un engouement que vous avez partagé avec vos amis récemment. Était-ce passager ?
Analysez l'engouement pour l'écologie dans votre pays. Est-ce une mode ou une nécessité ?
Parlez d'un objet pour lequel vous avez eu un véritable engouement quand vous étiez enfant.
L'engouement médiatique peut-il influencer nos goûts personnels ? Donnez un exemple.
Réfléchissez à la différence entre un engouement et une passion durable dans votre vie.
Frequently Asked Questions
10 questionsGenerally, yes, it describes enthusiasm. However, it can have a slightly negative or skeptical nuance if you call something a 'simple engouement,' implying it is shallow or won't last. In financial contexts, it can also imply a dangerous 'bubble' or irrational behavior.
It is a nasal vowel. You should not pronounce the 'n' like in 'net'. Instead, it sounds like the 'en' in the French word 'enfant' or the 'a' in the English word 'father' but spoken through the nose. Your tongue should stay flat.
Yes, you can have an 'engouement' for an artist, a politician, or even a crush. However, for a romantic crush, 'béguin' is more common in informal speech, while 'engouement' sounds more like you are a fan of their work or public persona.
A 'mode' (fashion/trend) is the thing itself that is popular. 'Engouement' is the feeling or reaction of the people toward that thing. For example, 'La mode est au vintage' (Vintage is in fashion) vs 'Il y a un engouement pour le vintage' (There is a craze for vintage).
It is much less common than the noun. You will mostly see it in literature or formal writing. In daily conversation, people prefer to use 'avoir un engouement pour' or 'être à fond sur' (slang).
Yes, 'les engouements' exists. You might use it to describe the various fads of a decade: 'Les engouements des années 90'. However, the singular is much more frequent when talking about a specific trend.
Very close! 'Hype' is often used for marketing buzz, while 'engouement' is the actual enthusiasm felt by the public. You could say 'Le marketing a créé la hype, ce qui a suscité un véritable engouement'.
The adjective 'engoué' usually takes 'de'. For example: 'Il est très engoué de sa nouvelle voiture.' This follows the same pattern as the verb 's'engouer de'.
This is an older, technical use. It comes from the original meaning 'to choke' or 'to block'. In medicine, it can refer to a congestion of an organ, like 'engouement pulmonaire'. But don't worry, you won't hear this in everyday life!
It is a neutral to slightly formal word. It's perfectly fine for a business meeting, a newspaper article, or a conversation among friends. It's more sophisticated than 'aimer' but not as archaic as some other French terms.
Test Yourself 200 questions
Write a sentence using 'engouement' and 'vélo électrique'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a hobby you had for a short time using 'engouement passager'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why a certain movie is popular using 'susciter'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short headline for a newspaper about a new trend.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare 'passion' and 'engouement' in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the expression 'engouement médiatique' in a sentence about a celebrity.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the verb 's'engouer' in the past tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask a friend if they understand the hype for a specific brand.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the decline of a trend using 's'émousser'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'engouement démesuré' to criticize a social media trend.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about investors and AI using 'engouement'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a child's sudden interest in a toy.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'sans précédent' with 'engouement'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'engouement populaire'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain a trend using 'profiter de'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'crush' using 'engouement'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'minimalisme' and 'engouement'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a restaurant's success using 'engouement'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'freiner' in a sentence about a trend.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a conclusion for an essay about social trends.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I have a craze for French' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'engouement' correctly.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain a current trend in your country using 'engouement'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask someone why they like a certain brand using 'engouement'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is just a passing craze' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a short story about a child's toy trend.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The craze is growing' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Is there a craze for football here?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use the word in a sentence about music.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I don't understand the hype' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a fashion trend using 'engouement'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A massive craze for AI' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use the verb 's'engouer' in a sentence.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It sparked an interest' using 'susciter'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss a political trend using 'engouement'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The craze is starting to fade' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'engouement médiatique' in a sentence.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'How to explain this craze?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A sudden craze for gardening'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Express skepticism about a trend.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the noun: 'L'engouement pour le bio.'
Identify the adjective: 'Un engouement passager.'
Is the speaker talking about 'engagement' or 'engouement'?
Listen for the preposition: 'Engouement POUR le sport.'
What is the level of enthusiasm? 'Un vif engouement.'
Listen and identify the verb: 'Le projet connaît un engouement.'
Is it a person or a trend? 'L'engouement de Marie.'
Listen for the silent letter: 'Engouemen(t)'.
What is the topic? 'Engouement pour les cryptos.'
Identify the number of syllables in 'engouement'.
Is it positive or negative? 'Quel bel engouement !'
Listen for the verb: 'Susciter un engouement.'
What is the adjective? 'Engouement démesuré.'
Listen and repeat the sentence: 'L'engouement ne faiblit pas.'
Is it a 'passion' or an 'engouement'?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'engouement' is your go-to term for describing 'hype' or a 'craze' in a sophisticated way. Use it with the preposition 'pour' to sound like a native. For example: 'Il y a un véritable engouement pour les voitures électriques en ce moment.'
- Engouement is a masculine French noun meaning an intense, sudden, and often temporary enthusiasm or craze for a person, object, or activity.
- It is commonly used with the preposition 'pour' (e.g., engouement pour le sport) and describes both personal phases and widespread societal trends.
- The word carries a nuance of being 'swept away' and is frequently found in news headlines about culture, fashion, and new technologies.
- It differs from 'passion' by being more volatile and is often used to describe fads that might not have long-term staying power.
Preposition Power
Always remember: Noun + POUR. Example: 'L'engouement pour le sport.' If you use the verb 's'engouer,' switch to DE. This is a common test question in French exams!
Vary Your Adjectives
Don't just say 'un engouement'. Add 'passager' for fads, 'vif' for energy, or 'massif' for big trends. This makes your French sound much more descriptive and precise.
Silent T
The final 't' in '-ment' is always silent in French nouns. Focus on ending the word with a strong nasal 'man' sound. Practice by saying 'vraiment' and 'lentement' first.
News Reading
Look for this word in the 'Culture' section of French websites like Le Monde. It's the best way to see how journalists use it to describe new movies or books.
Related Content
Related Phrases
More emotions words
à contrecœur
B1Against one's will; reluctantly.
à fleur de peau
B1Oversensitive; easily affected emotionally.
à la fois
B1At the same time; simultaneously.
à l'aise
A2Feeling comfortable, relaxed, or at ease.
à regret
B1With regret; reluctantly.
abandon
B1The action or fact of abandoning someone or something; abandonment (can be emotional).
abasourdi
B1Stunned, dumbfounded, greatly astonished or shocked.
abattement
A2A state of extreme dejection; despondency.
abattu
A2In low spirits; disheartened; dejected.
abominable
B1Causing moral revulsion; detestable.