A1 Expression カジュアル 3分で読める

تعالوا

ta'aalu

Come (plural)

15秒でわかる

  • A plural command meaning 'Come here' used for groups.
  • Essential for hospitality, inviting friends, or starting meetings.
  • Works in both formal and casual settings with a warm tone.

意味

It’s a friendly way to call a group of people over to where you are. Think of it as 'Hey everyone, come here!' or 'Join us!'

主な例文

3 / 6
1

Inviting friends to the dinner table

يا جماعة، تعالوا العشاء جاهز!

Guys, come, dinner is ready!

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

Calling colleagues to a meeting

تعالوا إلى غرفة الاجتماعات من فضلكم.

Come to the meeting room, please.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
3

Texting friends to join at a cafe

نحن في القهوة، تعالوا بسرعة!

We are at the cafe, come quickly!

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
🌍

文化的背景

In the Levant, 'Ta'alaw' is often followed by 'ya habibi' or 'ya 'ayuni' to make the invitation even warmer. Hospitality is paramount. If you hear 'Ta'alaw' at a Majlis, it is an invitation to sit in the place of honor. Egyptians use 'Ta'alu' with a very melodic intonation, often repeating it to show eagerness. While 'Ta'alaw' is understood, the local word 'Ajiw' is more common in daily Moroccan Darija.

💡

The Hand Gesture

In the Arab world, wave your hand with the palm facing DOWN to call someone. Palm up is often for 'stop' or 'what?'

⚠️

Gender Matters

While 'Ta'alaw' is okay for mixed groups, try using 'Ta'alayna' if you are in a very formal setting with only women.

15秒でわかる

  • A plural command meaning 'Come here' used for groups.
  • Essential for hospitality, inviting friends, or starting meetings.
  • Works in both formal and casual settings with a warm tone.

What It Means

تعالوا is your go-to word for gathering people. It translates to "Come (plural)" in English. It’s like saying "Hey everyone, get over here!" It’s simple, direct, and very common. You’ll hear it in homes, streets, and offices. It’s the verbal equivalent of waving your hand to invite a group. It’s the ultimate "join the party" word.

How To Use It

Using it is a breeze. Since it's a plural command, you use it for three or more people. In many dialects, it is also used for just two people. Just say تعالوا and then maybe mention where they should go. For example, تعالوا هنا means "Come here." You don't need complex grammar. It’s a standalone power word. It works perfectly in texts or shouted across a room. Just make sure you're addressing a group!

When To Use It

Use it whenever you want people to join you. Are you at a restaurant and your friends just arrived? Say تعالوا. Are you starting a meeting at work? Say تعالوا. It’s great for sharing a moment. If you see something funny on your phone, shout تعالوا شوفوا (Come see). It’s the ultimate social glue. It makes people feel included and welcome in any setting.

When NOT To Use It

Don't use تعالوا for just one person. For a guy, say تعال. For a girl, say تعالي. Also, avoid it in extremely stiff, formal ceremonies. If you are inviting a high-ranking official to a stage, use something more formal like تفضلوا. Using تعالوا there might feel a bit too casual. It’s friendly, but it’s still a command. Use it with people you have some rapport with.

Cultural Background

In Arab culture, hospitality is a point of pride. You never want someone to feel left out. تعالوا is the sound of an open door. It’s often followed by food or coffee. It reflects a communal lifestyle where "the more, the merrier" is the rule. When someone says تعالوا, they are usually sharing their space or time with you. It’s a very warm gesture that signals belonging.

Common Variations

In Modern Standard Arabic, it’s تعالوا. In Egyptian dialect, it sounds almost identical. In Levantine dialects, you might hear it shortened to تعوا (Ta'oo). The core meaning never changes. It’s always about bringing people together. You might also hear يلا تعالوا (Yalla, come on over). This adds a bit of friendly urgency to the invitation. It’s the universal call for a gathering.

使い方のコツ

While technically an imperative (command), it is almost always used as a warm invitation. In Levantine and Egyptian dialects, the 'l' is often softened or the 'u' at the end is emphasized.

💡

The Hand Gesture

In the Arab world, wave your hand with the palm facing DOWN to call someone. Palm up is often for 'stop' or 'what?'

⚠️

Gender Matters

While 'Ta'alaw' is okay for mixed groups, try using 'Ta'alayna' if you are in a very formal setting with only women.

🎯

The 'Yalla' Combo

Pair it with 'Yalla' (Yalla تعالوا!) to sound 100% more like a native speaker.

例文

6
#1 Inviting friends to the dinner table
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

يا جماعة، تعالوا العشاء جاهز!

Guys, come, dinner is ready!

A very common household phrase used daily.

#2 Calling colleagues to a meeting
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

تعالوا إلى غرفة الاجتماعات من فضلكم.

Come to the meeting room, please.

Adding 'please' makes it professional for the office.

#3 Texting friends to join at a cafe
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

نحن في القهوة، تعالوا بسرعة!

We are at the cafe, come quickly!

Short and urgent for a casual hangout.

#4 Showing something funny to siblings
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

تعالوا شوفوا القطة ماذا تفعل!

Come see what the cat is doing!

Used to share a funny or interesting moment.

#5 Welcoming family after a long time
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

تعالوا، اشتقنا لكم كثيراً.

Come, we missed you a lot.

Used with an embrace or open arms.

#6 A teacher calling students back to class
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

يا طلاب، تعالوا إلى هنا.

Students, come over here.

A standard way to gather a group in an educational setting.

自分をテスト

You are calling your three friends to join you at a table. What do you say?

يا أصدقائي، _______!

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: تعالوا

Since you are talking to 'friends' (plural), you must use 'Ta'alaw'.

Complete the sentence with the correct form of 'come'.

يا أولاد، تعالوا ____ البيت الآن.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: إلى

The verb 'Ta'alaw' indicates movement toward a destination, which requires the preposition 'ila' (to).

Match the phrase to the correct situation.

Phrase: 'تفضلوا بالدخول' vs 'تعالوا هنا يا شباب'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Formal meeting vs Casual hangout

'Tafaddalu' is formal; 'Ta'alaw' is casual.

🎉 スコア: /3

ビジュアル学習ツール

Who are you calling?

👨

One Man

  • تعال (Ta'al)
👩

One Woman

  • تعالي (Ta'ali)
👥

A Group

  • تعالوا (Ta'alaw)

練習問題バンク

3 問題
You are calling your three friends to join you at a table. What do you say? Choose A1

يا أصدقائي، _______!

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: تعالوا

Since you are talking to 'friends' (plural), you must use 'Ta'alaw'.

Complete the sentence with the correct form of 'come'. Fill Blank A1

يا أولاد، تعالوا ____ البيت الآن.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: إلى

The verb 'Ta'alaw' indicates movement toward a destination, which requires the preposition 'ila' (to).

Match the phrase to the correct situation. situation_matching A2

Phrase: 'تفضلوا بالدخول' vs 'تعالوا هنا يا شباب'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Formal meeting vs Casual hangout

'Tafaddalu' is formal; 'Ta'alaw' is casual.

🎉 スコア: /3

よくある質問

5 問

Yes! In Modern Standard Arabic, there is a dual form (Ta'alaya), but in 99% of modern speech, 'Ta'alaw' is used for two or more people.

Not at all, as long as you are with peers or younger people. With elders, it's better to use 'Tafaddalu'.

That is the dialect version (Egyptian/Levantine). They just drop the final 'w' sound.

The root is A-L-W (height). It literally means 'come up'.

You would say 'La ta'tu' (formal) or 'Ma tijuush' (dialect).

関連フレーズ

🔗

تفضلوا

similar

Please (come in/take a seat)

🔄

هلموا

synonym

Gather round / Come hither

🔗

اذهبوا

contrast

Go (plural)

🔗

يا جماعة

builds on

Hey everyone

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!