B1 Expression ニュートラル

at få det sagt

to say it

意味

To express something clearly.

🌍

文化的背景

Danes value 'direkte kommunikation'. If you don't 'få det sagt', people might find you 'uærlig' (dishonest) or 'passiv-aggressiv'. The 'få + past participle' construction is common across Norway and Sweden too, reflecting a shared linguistic focus on results. In Danish flat hierarchies, even a junior employee is expected to 'få det sagt' if they see a problem with a project. While direct, Danes also use this phrase to soften the blow of bad news, showing they know the topic is difficult.

🎯

The 'Endelig' trick

Pair this phrase with 'endelig' (finally) to sound 100% like a native speaker when sharing a secret.

⚠️

Don't over-conjugate

Remember that 'sagt' never changes. Don't try to make it 'sagte' or 'sagte' for plural subjects.

意味

To express something clearly.

🎯

The 'Endelig' trick

Pair this phrase with 'endelig' (finally) to sound 100% like a native speaker when sharing a secret.

⚠️

Don't over-conjugate

Remember that 'sagt' never changes. Don't try to make it 'sagte' or 'sagte' for plural subjects.

💬

The relief factor

Danes often follow this phrase with 'Det var en lettelse' (That was a relief).

自分をテスト

Fyld de manglende ord ind i sætningen.

Jeg er så lettet over, at jeg endelig ___ det ___.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: fik, sagt

Vi bruger datid 'fik' for at vise, at handlingen er sket, og kort tillægsform 'sagt'.

Hvilken sætning er mest naturlig i en svær situation?

Du skal fortælle din ven en hemmelighed.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Jeg vil gerne have det sagt.

'Have det sagt' signalerer, at det er noget vigtigt eller svært, du har tænkt over.

Match situationen med den rigtige brug af udtrykket.

Situation: Du har glemt at fortælle din chef om en vigtig deadline.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Det er godt, jeg fik det sagt nu.

Her udtrykker man lettelse over at have kommunikeret vigtig information i tide.

🎉 スコア: /3

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

3 問題
Fyld de manglende ord ind i sætningen. Fill Blank B1

Jeg er så lettet over, at jeg endelig ___ det ___.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: fik, sagt

Vi bruger datid 'fik' for at vise, at handlingen er sket, og kort tillægsform 'sagt'.

Hvilken sætning er mest naturlig i en svær situation? Choose B1

Du skal fortælle din ven en hemmelighed.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Jeg vil gerne have det sagt.

'Have det sagt' signalerer, at det er noget vigtigt eller svært, du har tænkt over.

Match situationen med den rigtige brug af udtrykket. situation_matching B1

Situation: Du har glemt at fortælle din chef om en vigtig deadline.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Det er godt, jeg fik det sagt nu.

Her udtrykker man lettelse over at have kommunikeret vigtig information i tide.

🎉 スコア: /3

よくある質問

10 問

Yes, it's very common in letters or emails when you are expressing something heartfelt.

It's not necessarily more formal, but it is more 'heavy' and meaningful.

They mean the same thing, but 'få det sagt' is the standard idiomatic word order.

Yes! You can say 'få det gjort' (get it done) or 'få det købt' (get it bought).

Usually, yes. It implies there was some barrier to saying it earlier.

Very often! Danish pop songs use it to describe romantic confessions or breakups.

You say 'Jeg kunne ikke få det sagt' or 'Jeg fik det ikke sagt'.

Absolutely. It shows you are being deliberate and clear with your points.

No, 'sagt' does not have a stød in standard Danish.

Yes, like telling someone you're proud of them.

関連フレーズ

🔗

at få sagt fra

specialized form

To say no or set a boundary.

🔗

at få det ud

similar

To get it out.

🔗

at tale ud

builds on

To talk things through completely.

🔗

at sige sin mening

similar

To speak one's mind.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!