At the A1 level, you will mostly use the word 'nok' for 'enough'. However, you might see 'tilstrækkelig' on signs or in very basic instructions. It's good to recognize it as meaning 'the right amount'. You don't need to use it in your own speaking yet, but if you see it on a bottle of water or a food package, know it means 'enough'. Focus on the basic idea: if you have 'tilstrækkelig' of something, you don't need more. For example, 'tilstrækkelig mad' means enough food. At this stage, just think of it as a longer, more formal version of 'nok'. You will mostly encounter it in reading materials rather than hearing it in daily conversation with friends. It's a 'passive' vocabulary word for now.
At the A2 level, you should start to notice the difference between 'en tilstrækkelig' and 'et tilstrækkeligt'. You are beginning to learn about how adjectives change based on the noun. You might use 'tilstrækkelig' when writing a simple email to a teacher or a boss to sound a bit more polite. For example, 'Jeg har ikke tilstrækkelig tid i dag' (I don't have sufficient time today). It's a step up from 'nok' and shows you are trying to use more precise Danish. You should also be able to understand it when a doctor or an official uses it. You are starting to see that Danish has different levels of formality, and this word is your first entry into 'formal' Danish adjectives.
At the B1 level, you are expected to use 'tilstrækkelig' correctly in its various forms (tilstrækkelig, tilstrækkeligt, tilstrækkelige). You should be able to use it as an adverb as well: 'Han har ikke boet her tilstrækkeligt længe' (He hasn't lived here long enough). At this level, you are moving beyond simple daily needs and into discussing more complex topics like work, school, and social issues. You will hear this word in news broadcasts and read it in newspapers like 'Politiken' or 'Berlingske'. You should understand that 'utilstrækkelig' is the opposite and be able to use it to express that something is lacking or not good enough for a specific requirement.
At the B2 level, 'tilstrækkelig' should be a natural part of your vocabulary. You understand the nuance that it implies a standard or a requirement. You can use it in debates or professional presentations. You are comfortable with the adverbial form and the plural form. You also begin to recognize common collocations like 'tilstrækkeligt grundlag' or 'tilstrækkelige midler'. You can distinguish between 'tilstrækkelig' and its synonyms like 'fyldestgørende' or 'passende'. In your writing, you use 'tilstrækkelig' to provide a more objective and professional tone, especially in essays or reports. You are also aware of the silent 'g' in pronunciation and can say the word fluently without hesitation.
At the C1 level, you use 'tilstrækkelig' with precision and stylistic awareness. You know exactly when to choose it over 'nok' to strike the right tone. You are comfortable using it in complex grammatical structures, such as 'i tilstrækkelig grad' (to a sufficient degree). You understand its use in legal and academic jargon, such as 'nødvendige og tilstrækkelige betingelser'. You can use the word to express subtle shades of meaning—for instance, describing a solution as 'tilstrækkelig, men ikke optimal' (sufficient, but not optimal). Your pronunciation is native-like, and you can identify the word even when spoken quickly in a variety of Danish dialects. You also use the noun form 'tilstrækkelighed' where appropriate.
At the C2 level, you have complete mastery of 'tilstrækkelig'. You can use it in highly specialized contexts, from philosophical treatises to complex legal contracts. You understand the historical development of the word and how it fits into the broader Germanic language family. You can play with the word stylistically, perhaps using it ironically or in a very specific rhetorical way. You are aware of how the word functions in various registers, from the ultra-formal 'højdansk' to more modern professional Danish. You can explain the nuances between 'tilstrækkelig' and very rare synonyms or archaic terms. For you, the word is not just a vocabulary item but a tool for precise and sophisticated communication in any setting.

tilstrækkelig 30秒で

  • Tilstrækkelig is the Danish word for 'sufficient' or 'enough'.
  • It is more formal than the common word 'nok'.
  • It must agree with the noun: tilstrækkelig (en), tilstrækkeligt (et), tilstrækkelige (plural).
  • It is commonly used in professional, academic, and legal contexts.

The Danish word tilstrækkelig is a fundamental adjective that translates to 'sufficient' or 'enough' in English. While the word 'nok' is the most common way to say 'enough' in casual Danish, tilstrækkelig carries a slightly more formal, precise, or objective tone. It suggests that a requirement has been met or a specific standard has been achieved. In the context of Danish society, which values precision and modesty, knowing when to use tilstrækkelig versus 'nok' can greatly improve your linguistic nuance.

Formal Contexts
In legal, academic, or professional documents, tilstrækkelig is the preferred term to describe whether evidence, resources, or qualifications meet the necessary criteria.
Objective Measurement
It is used when referring to quantities that are not just 'plenty' but exactly what is required for a specific purpose, such as 'tilstrækkelig tid' (sufficient time).

Vi har ikke tilstrækkelig information til at træffe en beslutning endnu.

The usage of this word often appears in discussions about resources. For instance, in a medical context, one might speak of a tilstrækkelig dosis (sufficient dose). In education, a teacher might evaluate a student's work as tilstrækkelig, which in the Danish grading system context (though not a specific grade name) implies the work meets the passing criteria but perhaps does not exceed them significantly. It is the bridge between 'barely enough' and 'more than enough'.

Er denne mængde mad tilstrækkelig til alle gæsterne?

Culturally, Danes often prefer to use 'nok' in spoken conversation because it feels less 'stiff'. However, if you are writing an application, a report, or an email to a public authority (Kommune), using tilstrækkelig demonstrates a higher level of language proficiency and respect for the formal nature of the communication. It implies a level of scrutiny—that the amount has been measured against a standard and found to be adequate.

Grammatical Agreement
Remember that as an adjective, it changes based on the noun: 'en tilstrækkelig grund' (common gender), 'et tilstrækkeligt bevis' (neuter gender), and 'tilstrækkelige midler' (plural).

De har tilstrækkelige ressourcer til at gennemføre projektet.

Using tilstrækkelig correctly requires attention to the Danish gender and number system. Because it functions as an adjective, its ending must match the noun it describes. This is a common hurdle for English speakers who are used to the unchanging word 'sufficient'.

Common Gender (En-words)
When describing a common gender noun, use the base form: tilstrækkelig. Example: 'En tilstrækkelig forklaring' (A sufficient explanation).
Neuter Gender (Et-words)
When describing a neuter gender noun, add a '-t': tilstrækkeligt. Example: 'Et tilstrækkeligt svar' (A sufficient answer).
Plural and Definite
When describing plural nouns or in the definite form, add '-e': tilstrækkelige. Example: 'De tilstrækkelige beviser' (The sufficient evidence/proofs).

Det er ikke tilstrækkeligt bare at sige undskyld; man skal også mene det.

The adverbial use of the word is also very common. In Danish, many adjectives can become adverbs by adding '-t'. Therefore, tilstrækkeligt is often used to modify verbs or other adjectives. For example, 'Han var ikke tilstrækkeligt forberedt' (He was not sufficiently prepared). Here, the '-t' is mandatory because it describes the state of being prepared, not a specific noun.

Huset er tilstrækkeligt stort til en familie på fem.

In negative sentences, utilstrækkelig (insufficient) is frequently used instead of 'ikke tilstrækkelig'. Using the prefix 'u-' is a standard way to negate adjectives in Danish. 'Hendes indsats var utilstrækkelig' (Her effort was insufficient) sounds more natural and concise in a professional setting than 'Hendes indsats var ikke tilstrækkelig'.

Vi har brug for tilstrækkelig belysning i arbejdsværelset.

While you might not hear a teenager using tilstrækkelig while playing video games, you will encounter it constantly in other spheres of Danish life. It is a staple of the 'DR Nyheder' (Danish Broadcasting Corporation news), political debates, and workplace meetings. It signifies a transition from casual talk to 'saglig' (objective/factual) discussion.

In the News
'Eksperter vurderer, at hjælpen ikke er tilstrækkelig.' (Experts assess that the help is not sufficient.) This is a classic headline structure.
At the Doctor
A doctor might ask: 'Får du tilstrækkelig søvn?' (Are you getting sufficient sleep?) This sounds more professional than asking if you sleep 'nok'.

Politiet udtalte, at der ikke var tilstrækkeligt grundlag for en anholdelse.

In the Danish workplace, tilstrækkelig is often used in performance reviews or project evaluations. If a manager says your documentation is tilstrækkelig, it means you've done what was required, though perhaps without extra flair. It's a neutral, functional assessment. Conversely, if a project is described as having utilstrækkelig finansiering, it’s a serious warning that the budget is too low.

Man skal sikre sig, at ventilationen er tilstrækkelig i kælderen.

In academic settings, from high school (Gymnasium) to University, students are taught to use tilstrækkelig to describe their methodology or data. Using 'nok' in a thesis can sound too colloquial. 'Datagrundlaget er tilstrækkeligt til at drage en konklusion' (The data basis is sufficient to draw a conclusion) is the hallmark of a well-written academic sentence in Danish.

Er det tilstrækkeligt at sende en e-mail, eller skal jeg ringe?

The most frequent mistake English speakers make with tilstrækkelig is failing to decline it correctly. Because English uses 'sufficient' for everything, remembering to add the '-t' for neuter nouns or '-e' for plural nouns requires conscious effort.

The Missing 'T'
Saying 'Det er tilstrækkelig' instead of 'Det er tilstrækkeligt'. Since 'det' is a neuter pronoun, the adjective must end in 't'.
Confusion with 'Nok'
Using tilstrækkelig in very casual settings. If someone asks if you want more coffee, saying 'Det er tilstrækkeligt' sounds like you are a robot or a Victorian aristocrat. Use 'Det er fint' or 'Ikke mere, tak'.

Fejl: Vi har tilstrækkelig æbler. Korrekt: Vi har tilstrækkelige æbler (eller: Vi har nok æbler).

Another mistake is pronunciation. The 'g' at the end of tilstrækkelig is often silent or pronounced as a very soft 'i' sound (depending on the dialect), and the 'kk' is a hard 'k'. English speakers often over-pronounce the 'g', which can make the word sound awkward. Practice saying 'til-stræk-lee'.

Husk: Adverbiet hedder altid tilstrækkeligt, uanset hvad.

Finally, learners sometimes use tilstrækkelig when they actually mean 'satisfactory' (tilfredsstillende). While they are related, tilstrækkelig is about quantity or meeting a minimum threshold, while 'tilfredsstillende' is about quality and how pleased one is with the result. A grade can be tilstrækkelig (you passed) but not necessarily tilfredsstillende (you are not happy with a low mark).

Danish has several words to describe the concept of 'enough', each with its own flavor. Understanding the differences between tilstrækkelig, nok, fyldestgørende, and rigelig will help you express yourself more precisely.

Nok
The all-purpose word for 'enough'. It can be an adverb, adjective, or even an interjection ('Nu er det nok!' - That's enough!). It is less formal than tilstrækkelig.
Fyldestgørende
This means 'comprehensive' or 'exhaustive'. If an explanation is fyldestgørende, it leaves no questions unanswered. It is 'more' than just sufficient; it is complete.
Rigelig
This means 'plentiful' or 'abundant'. While tilstrækkelig is 'just enough', rigelig is 'more than enough'.

Der er rigeligt med mad til alle, så tag endelig mere!

In a legal context, you might hear the term beviskraftig (having the force of proof), which is a very specific type of being 'sufficient'. In mathematics or logic, one uses nødvendig og tilstrækkelig (necessary and sufficient), just like in English. This specific phrasing is used to define conditions that must be met for a statement to be true.

En fyldestgørende redegørelse er påkrævet i denne sag.

Choosing between these words depends on your intent. If you want to sound casual, go for 'nok'. If you want to sound official, go for tilstrækkelig. If you want to praise someone's thoroughness, use fyldestgørende. If you want to describe a generous portion of cake, use rigelig.

Din forklaring var ikke tilstrækkelig til at overbevise mig.

How Formal Is It?

豆知識

The word literally describes the physical act of 'stretching to' a point. If your resources 'stretch to' the end of the month, they are tilstrækkelige.

発音ガイド

UK /telˈstʁekeli/
US /tɪlˈstʁɛkəli/
The primary stress is on the second syllable: til-STRÆK-kelig.
韻が合う語
lykkelig (happy) ulykkelig (unhappy) skrækkelig (terrible) mærkelig (strange) personlig (personal) offentlig (public) forskellig (different) uundværlig (indispensable)
よくある間違い
  • Pronouncing the final 'g' too hard like an English 'g'.
  • Forgetting to add the 't' in the neuter form 'tilstrækkeligt'.
  • Mispronouncing the 'æ' as an 'e'.
  • Putting stress on the first syllable.
  • Not making the 'kk' sound sharp enough.

難易度

読解 3/5

Easy to recognize in texts once you know 'strække'.

ライティング 5/5

Hard to remember the gender endings correctly every time.

スピーキング 6/5

The soft 'g' and hard 'kk' can be tricky for English speakers.

リスニング 4/5

Clear in formal speech, but can be mumbled in fast conversation.

次に学ぶべきこと

前提知識

nok strække række tid mad

次に学ぶ

fyldestgørende adekvat utilstrækkelig betingelse grundlag

上級

nødvendighed proportionalitet forudsætning

知っておくべき文法

Adjective Agreement

En tilstrækkelig (en), et tilstrækkeligt (et), tilstrækkelige (plural).

Adverbial Formation

Add '-t' to the adjective: 'Han arbejder tilstrækkeligt hårdt'.

Negation with 'u-'

Tilstrækkelig becomes utilstrækkelig.

Definite Form

Den tilstrækkelige mængde (always ends in -e).

Predicate Adjectives

Svaret er tilstrækkeligt (must agree with the subject 'svaret').

レベル別の例文

1

Vi har tilstrækkelig mad.

We have sufficient food.

Adjective modifying a common gender noun (mad).

2

Er det tilstrækkeligt?

Is it sufficient?

Neuter form because it refers to 'det' (it).

3

Jeg har ikke tilstrækkelig tid.

I do not have sufficient time.

Adjective modifying 'tid' (common gender).

4

Er lyset tilstrækkeligt?

Is the light sufficient?

Neuter form modifying 'lyset' (et-word).

5

De har tilstrækkelige penge.

They have sufficient money.

Plural form modifying 'penge'.

6

Det er en tilstrækkelig mængde.

It is a sufficient amount.

Common gender adjective.

7

Er vandet tilstrækkeligt varmt?

Is the water sufficiently warm?

Adverbial use modifying the adjective 'varmt'.

8

Vi skal bruge tilstrækkelig plads.

We need sufficient space.

Common gender adjective.

1

Hendes svar var ikke tilstrækkeligt.

Her answer was not sufficient.

Neuter form modifying 'svar'.

2

Har du tilstrækkelig information?

Do you have sufficient information.

Common gender adjective.

3

Vi mangler tilstrækkelige ressourcer.

We lack sufficient resources.

Plural form.

4

Det er ikke tilstrækkeligt at læse bogen.

It is not sufficient to read the book.

Neuter form used as a predicate.

5

Er der tilstrækkelig varme i huset?

Is there sufficient heat in the house?

Common gender.

6

De har ikke tilstrækkeligt med plads.

They don't have enough space.

Adverbial usage with 'med'.

7

Find en tilstrækkelig grund.

Find a sufficient reason.

Common gender.

8

Er mælken tilstrækkelig frisk?

Is the milk sufficiently fresh?

Adverbial use.

1

Beviserne var ikke tilstrækkelige til en dom.

The evidence was not sufficient for a conviction.

Plural adjective.

2

Man skal drikke tilstrækkeligt med vand hver dag.

One must drink sufficient water every day.

Adverbial use.

3

Han fik ikke en tilstrækkelig uddannelse.

He did not get a sufficient education.

Common gender.

4

Er ventilationen tilstrækkelig herinde?

Is the ventilation sufficient in here?

Common gender.

5

Vi har tilstrækkeligt mange ansøgere.

We have sufficiently many applicants.

Adverbial use modifying 'mange'.

6

Det kræver tilstrækkelig forberedelse.

It requires sufficient preparation.

Common gender.

7

Er din løn tilstrækkelig til at leve for?

Is your salary sufficient to live on?

Common gender.

8

Huset er ikke tilstrækkeligt isoleret.

The house is not sufficiently insulated.

Adverbial use.

1

Der er ikke tilstrækkeligt grundlag for kritik.

There is not sufficient basis for criticism.

Neuter form modifying 'grundlag'.

2

Vi må sikre tilstrækkelig finansiering.

We must ensure sufficient financing.

Common gender.

3

Er de nuværende regler tilstrækkelige?

Are the current rules sufficient?

Plural form.

4

Hun taler tilstrækkeligt godt dansk til jobbet.

She speaks sufficiently good Danish for the job.

Adverbial use.

5

Det er en tilstrækkelig betingelse for succes.

It is a sufficient condition for success.

Common gender.

6

Har vi tilstrækkeligt med råvarer?

Do we have enough raw materials?

Adverbial use.

7

Indsatsen var desværre utilstrækkelig.

The effort was unfortunately insufficient.

Negated form.

8

Sørg for tilstrækkelig belysning ved trappen.

Ensure sufficient lighting by the stairs.

Common gender.

1

Politiet fandt ikke tilstrækkelige beviser i sagen.

The police did not find sufficient evidence in the case.

Plural adjective.

2

Det er ikke tilstrækkeligt dokumenteret.

It is not sufficiently documented.

Adverbial use.

3

Vi har i tilstrækkelig grad taget højde for risici.

We have to a sufficient degree accounted for risks.

Fixed expression 'i tilstrækkelig grad'.

4

Er denne forklaring tilstrækkelig udtømmende?

Is this explanation sufficiently exhaustive?

Adverbial use.

5

Lovgivningen er ikke tilstrækkelig på dette område.

The legislation is not sufficient in this area.

Common gender.

6

Man må yde en tilstrækkelig modstand.

One must provide a sufficient resistance.

Common gender.

7

Det er en nødvendig, men ikke tilstrækkelig forudsætning.

It is a necessary but not sufficient prerequisite.

Academic phrasing.

8

Er budgettet tilstrækkeligt robust?

Is the budget sufficiently robust?

Adverbial use.

1

Det filosofiske argument er ikke tilstrækkeligt underbygget.

The philosophical argument is not sufficiently substantiated.

Adverbial use.

2

Der foreligger ikke tilstrækkelig dokumentation for påstanden.

There is no sufficient documentation for the claim.

Common gender.

3

Vi må handle, før krisen når et utilstrækkeligt kontrollerbart niveau.

We must act before the crisis reaches an insufficiently controllable level.

Complex adverbial chain.

4

Er de metodiske overvejelser tilstrækkeligt reflekterede?

Are the methodical considerations sufficiently reflected?

Plural/Adverbial nuance.

5

Sproget i kontrakten er ikke tilstrækkelig præcist.

The language in the contract is not sufficiently precise.

Adverbial use.

6

Det kræver en tilstrækkelig grad af agtpågivenhed.

It requires a sufficient degree of attentiveness.

Formal expression.

7

Argumentationen var hverken logisk eller tilstrækkelig.

The argumentation was neither logical nor sufficient.

Predicative adjective.

8

Uden tilstrækkelige midler kan vi ikke eksekvere strategien.

Without sufficient means, we cannot execute the strategy.

Plural adjective.

類義語

nok fyldestgørende passende adekvat rigtig rigelig satisfaktorisk behovssvarende

反対語

utilstrækkelig mangelfuld knap ringe

よく使う組み合わせ

tilstrækkelig tid
tilstrækkeligt grundlag
tilstrækkelige midler
i tilstrækkelig grad
tilstrækkelig mængde
tilstrækkelig bevis
tilstrækkelig søvn
tilstrækkelig information
tilstrækkelig plads
tilstrækkelig belysning

よく使うフレーズ

Det er ikke tilstrækkeligt.

— It is not enough/sufficient.

Du må gøre mere; det er ikke tilstrækkeligt.

Er det tilstrækkeligt?

— Is it sufficient?

Her er 100 kroner. Er det tilstrækkeligt?

I tilstrækkelig grad

— To a sufficient degree.

Vi har ikke i tilstrækkelig grad talt om det.

Helt tilstrækkelig

— Completely sufficient.

Denne løsning er helt tilstrækkelig.

Mere end tilstrækkelig

— More than sufficient.

Din hjælp var mere end tilstrækkelig.

Næppe tilstrækkelig

— Hardly sufficient.

Det er næppe tilstrækkelig tid til at nå toget.

Under det tilstrækkelige

— Below the sufficient level.

Kvaliteten er under det tilstrækkelige.

Sikre tilstrækkelig...

— Ensure sufficient...

Vi skal sikre tilstrækkelig ventilation.

Findes tilstrækkelig...

— Does sufficient... exist?

Findes der tilstrækkelig opbakning?

Anse for tilstrækkelig

— Consider sufficient.

Jeg anser dette svar for tilstrækkeligt.

よく混同される語

tilstrækkelig vs nok

'Nok' is casual, 'tilstrækkelig' is formal/precise.

tilstrækkelig vs rigtig

'Rigtig' means 'correct', 'tilstrækkelig' means 'enough'.

tilstrækkelig vs passende

'Passende' means 'appropriate', which often implies 'enough' but focuses on the fit.

慣用句と表現

"Nødvendig og tilstrækkelig"

— A logical term meaning something must happen and is enough on its own.

Det er en nødvendig og tilstrækkelig betingelse.

formal
"At være sin egen lykkes smed (related concept)"

— Being sufficient for one's own happiness.

Man må være tilstrækkelig i sig selv.

idiomatic
"Gøre det tilstrækkeligt"

— To do just enough and no more.

Han gjorde det kun tilstrækkeligt.

neutral
"Langt fra tilstrækkelig"

— Nowhere near enough.

Indsatsen var langt fra tilstrækkelig.

neutral
"Tilstrækkeligt med..."

— Enough of...

Vi har tilstrækkeligt med mad.

neutral
"Et tilstrækkeligt svar"

— An answer that ends the discussion.

Det var et tilstrækkeligt svar.

neutral
"Ikke tilstrækkeligt gennemtænkt"

— Not sufficiently thought through.

Planen er ikke tilstrækkeligt gennemtænkt.

professional
"Tilstrækkelig dækning"

— Sufficient coverage (insurance/signal).

Der er ikke tilstrækkelig mobildækning her.

technical
"Tilstrækkeligt bevisgrundlag"

— Sufficient evidentiary basis.

Der mangler et tilstrækkeligt bevisgrundlag.

legal
"Tilstrækkelig kapacitet"

— Sufficient capacity.

Vi har ikke tilstrækkelig kapacitet på hospitalet.

formal

間違えやすい

tilstrækkelig vs nok

Both mean enough.

'Nok' is used for daily life (food, coffee), while 'tilstrækkelig' is for requirements (data, evidence).

Jeg har nok kaffe, men ikke tilstrækkelig energi.

tilstrækkelig vs fyldestgørende

Both imply completion.

'Tilstrækkelig' is the minimum needed; 'fyldestgørende' is complete and detailed.

Svaret var tilstrækkeligt (passed), men ikke fyldestgørende (lacked detail).

tilstrækkelig vs rigelig

Both relate to quantity.

'Tilstrækkelig' is just enough; 'rigelig' is more than enough/plentiful.

Vi har tilstrækkelig mad (vi bliver mætte), vi har rigelig mad (vi har rester til i morgen).

tilstrækkelig vs adekvat

Direct synonyms.

'Adekvat' is much more academic and rare in speech.

En adekvat løsning på problemet.

tilstrækkelig vs passende

Both describe an amount.

'Passende' focuses on what is socially or functionally 'right'; 'tilstrækkelig' is purely quantitative.

En passende gave (not too big, not too small).

文型パターン

A1

Jeg har [adjective] [noun].

Jeg har tilstrækkelig mad.

A2

Er [noun] [adjective]?

Er vandet tilstrækkeligt?

B1

Det er ikke [adjective] at [verb].

Det er ikke tilstrækkeligt at ringe.

B2

Der er ikke [adjective] grundlag for [noun].

Der er ikke tilstrækkeligt grundlag for kritik.

C1

I [adjective] grad...

I tilstrækkelig grad har vi set på sagen.

C2

En [adjective], men ikke nødvendigvis [adjective] betingelse.

En tilstrækkelig, men ikke nødvendigvis optimal løsning.

B1

Vi har [adjective] med [noun].

Vi har tilstrækkeligt med plads.

B2

At sikre [adjective] [noun].

At sikre tilstrækkelig finansiering.

語族

名詞

tilstrækkelighed (sufficiency)
utilstrækkelighed (insufficiency)

動詞

tilstrække (archaic/rare, to suffice - usually use 'at være nok' or 'at slå til')

形容詞

tilstrækkelig (sufficient)
utilstrækkelig (insufficient)

関連

strække (to stretch)
række (to reach/suffice)
nok (enough)
fyldestgørende (adequate)
passende (fitting)

使い方

frequency

Common in written Danish and formal speech.

よくある間違い
  • Det er tilstrækkelig. Det er tilstrækkeligt.

    Since 'det' is neuter, the adjective must have a 't'.

  • Jeg har tilstrækkelig æbler. Jeg har tilstrækkelige æbler.

    Plural nouns require the '-e' ending.

  • Er det nok tilstrækkelig? Er det tilstrækkeligt?

    Don't use 'nok' and 'tilstrækkelig' together; they mean the same thing.

  • Han er tilstrækkelig forberedt. Han er tilstrækkeligt forberedt.

    When modifying an adjective/verb, use the adverbial '-t' form.

  • Tilstrækkelig kaffe, tak. Nok kaffe, tak.

    Using 'tilstrækkelig' in a casual social setting sounds overly formal.

ヒント

The Neuter 'T'

Always add a 't' when describing a situation or a 'det'. 'Det er tilstrækkeligt'.

Sound Smarter

Use 'tilstrækkelig' in written reports to sound more objective and professional.

The 'U' Prefix

Remember 'utilstrækkelig' for when things are just not cutting it.

Silent G

Don't trip over the 'g'. Just say 'lee' at the end.

Time and Money

These are the two most common things described as 'tilstrækkelig'.

Vs. Rigelig

Tilstrækkelig = 100%. Rigelig = 120%.

Logical Conditions

Use it with 'nødvendig' for the classic 'necessary and sufficient' phrase.

Avoid 'Ikke Nok'

In formal writing, 'ikke tilstrækkelig' is much better than 'ikke nok'.

News Keywords

Listen for this word during political debates about budgets.

Modesty

Danes like things to be 'tilstrækkelig' – not too much, not too little.

暗記しよう

記憶術

Think of 'Still Stretching'. If something is 'tilstrækkelig', it 'stretches' (stræk) 'to' (til) the goal.

視覚的連想

Imagine a measuring cup filled exactly to the line. It's not overflowing, but it's not empty. It is tilstrækkelig.

Word Web

Sufficient Enough Adequate Nok Strække Række Mængde Krav

チャレンジ

Try to use 'tilstrækkelig' in three different sentences today: one about time, one about food, and one about information.

語源

Derived from the Middle Low German word 'tostrecken', which means 'to reach' or 'to stretch to'.

元の意味: To stretch far enough to reach a target or a limit.

Germanic (Danish/German roots).

文化的な背景

Calling someone's effort 'tilstrækkelig' can sometimes be perceived as 'faint praise' (it was okay, but not great).

English speakers often use 'enough' for everything. In Danish, using 'tilstrækkelig' marks you as a more sophisticated speaker.

Used in legal texts like 'Grundloven' (The Constitution). Common in H.C. Andersen's more formal letters. Frequent in Danish news broadcasts like 'Deadline'.

実生活で練習する

実際の使用場面

Cooking

  • En tilstrækkelig mængde salt.
  • Er varmen tilstrækkelig?
  • Tilsæt tilstrækkeligt vand.
  • Lad det koge i tilstrækkelig tid.

Work/Office

  • Vi har tilstrækkelige data.
  • Indsatsen er tilstrækkelig.
  • Er budgettet tilstrækkeligt?
  • Vi mangler tilstrækkelig tid.

Law

  • Tilstrækkelige beviser.
  • Et tilstrækkeligt grundlag.
  • I tilstrækkelig grad.
  • Utilstrækkelig dokumentation.

Health

  • Få tilstrækkelig søvn.
  • Drik tilstrækkeligt vand.
  • En tilstrækkelig dosis.
  • Tilstrækkelig motion.

Construction

  • Er støtten tilstrækkelig?
  • Tilstrækkelig isolering.
  • Brug tilstrækkelige materialer.
  • Ventilationen er tilstrækkelig.

会話のきっかけ

"Mener du, at vi har tilstrækkelig tid til at færdiggøre projektet?"

"Er den nuværende løn tilstrækkelig til at dække leveomkostningerne i København?"

"Har vi fået tilstrækkelig information om de nye regler?"

"Tror du, at en uges ferie er tilstrækkeligt til at slappe af?"

"Er der tilstrækkelig plads i din bil til os alle?"

日記のテーマ

Skriv om en gang, hvor du følte, at din forberedelse var utilstrækkelig.

Hvad er en tilstrækkelig mængde søvn for dig, og hvorfor?

Beskriv et projekt, hvor ressourcerne var tilstrækkelige, og resultatet blev godt.

Reflektér over, om penge alene er tilstrækkeligt til at skabe lykke.

Er det tilstrækkeligt at tale ét sprog i den moderne verden?

よくある質問

10 問

Mostly, yes. In a casual conversation with friends about pizza, you would say 'nok'. In a job interview, you would say 'tilstrækkelig'.

In standard Danish (Rigsdansk), the 'g' is silent or a very soft 'i' sound. Avoid a hard 'g' like in 'goat'.

No, it's an adjective. The noun form is 'tilstrækkelighed', but it's much less common.

The most common opposite is 'utilstrækkelig', meaning insufficient.

Add '-e' when the noun is plural (tilstrækkelige grunde) or when it's in the definite form (den tilstrækkelige mængde).

Yes. For example: 'Et tilstrækkeligt svar' because 'svar' is an et-word.

You should say 'tilstrækkeligt mange' because 'tilstrækkeligt' functions as an adverb modifying 'mange'.

Yes, it appears in older religious texts, often in the context of 'grace being sufficient'.

Technically yes in meaning, but stylistically no. 'Nok' is for pizza; 'tilstrækkelig' is for evidence.

Close, but 'tilfredsstillende' is better for 'satisfactory'. 'Tilstrækkelig' is more about 'meeting the minimum'.

自分をテスト 180 問

writing

Write a sentence using 'tilstrækkelig tid'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'tilstrækkeligt' referring to 'det'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'We have sufficient resources'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Is the information sufficient?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'utilstrækkelig' in a sentence about a budget.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about 'sufficient sleep'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'It is not sufficiently documented'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a formal email sentence asking for enough time.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'i tilstrækkelig grad' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Sufficient evidence was not found'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about 'sufficient space'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Is it enough?' using the formal word.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about 'sufficient light'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The salary is not sufficient'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'tilstrækkeligt mange' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'A sufficient condition'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a meal as being enough.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'He was not sufficiently prepared'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about 'sufficient heat'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'They have sufficient money'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'tilstrækkelig' out loud.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Det er tilstrækkeligt'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'tilstrækkelige grunde'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain the difference between 'nok' and 'tilstrækkelig' in Danish.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'utilstrækkelig information'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'i tilstrækkelig grad'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'tilstrækkeligt med plads'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'en tilstrækkelig forklaring'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'tilstrækkeligt forberedt'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'selvtilstrækkelig'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Use the word in a sentence about time.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Use the word in a sentence about money.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Use the word in a sentence about food.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Use the word in a sentence about a report.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Use the word in a sentence about evidence.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'tilstrækkelig mængde'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'et tilstrækkeligt svar'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'tilstrækkelige midler'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'nødvendig og tilstrækkelig'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'utilstrækkelighed'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Vi har tilstrækkelig tid.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Er det tilstrækkeligt?'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Indsatsen var utilstrækkelig.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'De har tilstrækkelige midler.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'I tilstrækkelig grad.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Tilstrækkeligt mange ansøgere.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'En tilstrækkelig mængde.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Det er ikke tilstrækkeligt.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Tilstrækkelig belysning.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Et tilstrækkeligt grundlag.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Har du tilstrækkelig søvn?'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Det kræver tilstrækkelig tid.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Er ventilationen tilstrækkelig?'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Utilstrækkelig dokumentation.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Tilstrækkelig grad af agtpågivenhed.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 180 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!