B1 Collocation フォーマル

Anspruch erheben auf

to lay claim to

意味

To assert a right or title to something.

🌍

文化的背景

In Germany, 'Anspruchsdenken' (a mentality of entitlement) is a common social critique. While 'Anspruch erheben' is a neutral legal term, 'zu viele Ansprüche haben' is seen negatively. Austrian bureaucracy is famously formal. Using 'Anspruch erheben' in official letters to authorities (Ämter) is expected and shows you understand the 'Amtsdeutsch' (officialese). In Swiss direct democracy, citizens often 'Anspruch erheben' regarding communal resources or local political decisions through formal initiatives. The German Civil Code (BGB) is the foundation of this phrase. Paragraph 194 BGB defines 'Anspruch' as the right to demand an action or omission from another.

💡

The 'Auf' Rule

Always remember that 'auf' is the only preposition that works here. Don't use 'für' or 'zu'.

⚠️

Don't be too casual

Using this at a dinner table ('Ich erhebe Anspruch auf die letzte Kartoffel') is funny but technically 'over-formal'.

意味

To assert a right or title to something.

💡

The 'Auf' Rule

Always remember that 'auf' is the only preposition that works here. Don't use 'für' or 'zu'.

⚠️

Don't be too casual

Using this at a dinner table ('Ich erhebe Anspruch auf die letzte Kartoffel') is funny but technically 'over-formal'.

🎯

Business Writing

Use this in emails when you are discussing responsibilities or budgets to sound more authoritative.

自分をテスト

Füllen Sie die Lücke mit der richtigen Präposition und dem richtigen Artikel.

Er erhebt Anspruch ______ ______ (das) Erbe.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: auf das

The phrase is 'Anspruch erheben auf' + Accusative. 'Erbe' is neuter, so 'das' remains 'das' in the accusative.

Welcher Satz ist grammatikalisch richtig?

Wählen Sie die richtige Form von 'erheben'.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Sie hat Anspruch auf die Stelle erhoben.

'erheben' is a strong verb; its past participle is 'erhoben'.

Verbinden Sie die Situation mit dem passenden Satz.

Situationen und Sätze:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: all

All these are typical contexts for the phrase.

Vervollständigen Sie den Dialog.

A: Hat schon jemand ______ auf das gefundene Handy ______? B: Nein, bisher hat sich niemand gemeldet.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Anspruch / erhoben

The standard collocation is 'Anspruch erheben'.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Füllen Sie die Lücke mit der richtigen Präposition und dem richtigen Artikel. Fill Blank B1

Er erhebt Anspruch ______ ______ (das) Erbe.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: auf das

The phrase is 'Anspruch erheben auf' + Accusative. 'Erbe' is neuter, so 'das' remains 'das' in the accusative.

Welcher Satz ist grammatikalisch richtig? Choose B1

Wählen Sie die richtige Form von 'erheben'.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Sie hat Anspruch auf die Stelle erhoben.

'erheben' is a strong verb; its past participle is 'erhoben'.

Verbinden Sie die Situation mit dem passenden Satz. Match B1

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: all

All these are typical contexts for the phrase.

Vervollständigen Sie den Dialog. dialogue_completion B1

A: Hat schon jemand ______ auf das gefundene Handy ______? B: Nein, bisher hat sich niemand gemeldet.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Anspruch / erhoben

The standard collocation is 'Anspruch erheben'.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

No, it's also used for professional positions, titles, and even metaphorical rights like 'Anspruch auf Wahrheit'.

Yes, adding the indefinite article 'einen' is common and correct.

'Beanspruchen' is a single verb and slightly less formal. 'Anspruch erheben' is more official.

Yes, 'auf' in this specific collocation always triggers the accusative case.

Yes, especially if you have a reservation, but it sounds very formal.

The opposite would be 'auf einen Anspruch verzichten' (to waive a claim).

Rarely. It's mostly found in news, work, and legal situations.

You say: 'Ich erhebe Anspruch auf meine Rechte.'

Yes, it is always {der|m} Anspruch.

Yes, 'Anspruch auf Urheberschaft erheben' is the standard phrase for that.

関連フレーズ

🔗

Anspruch haben auf

similar

To have a right to something

🔄

einen Anspruch geltend machen

synonym

To enforce a claim

🔗

Ansprüche stellen

contrast

To be demanding

🔗

etwas beanspruchen

similar

To claim something

🔗

auf sein Recht pochen

similar

To insist on one's right

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!