Teufel
devil
The word Teufel represents the devil, but it is primarily used in German as a versatile intensifier for emotions and idioms.
30秒でわかる単語
- A supernatural being representing ultimate evil in Christian tradition.
- Commonly used in idioms to express frustration or surprise.
- Often functions as an intensifier in colloquial German phrases.
Summary
The word Teufel represents the devil, but it is primarily used in German as a versatile intensifier for emotions and idioms.
- A supernatural being representing ultimate evil in Christian tradition.
- Commonly used in idioms to express frustration or surprise.
- Often functions as an intensifier in colloquial German phrases.
Use it to express strong surprise
Adding 'zum Teufel' to a question like 'Was machst du da?' makes it sound much more intense and frustrated.
Avoid in formal business settings
Because of its connection to religion and mild cursing, avoid using 'Teufel' in professional emails or formal meetings.
Understand the cultural weight
The devil is deeply rooted in German folklore, such as the story of Faust, where he makes a pact with a human.
例文
4 / 4Was zum Teufel soll das bedeuten?
What on earth is that supposed to mean?
Er arbeitet auf Teufel komm raus.
He is working like a maniac.
Ich werde den Teufel tun und ihm helfen.
I will do no such thing as help him.
Der Teufel steckt im Detail.
The devil is in the details.
語族
覚え方のコツ
Think of the phrase 'What the devil!' in English; it maps perfectly to 'Was zum Teufel!' in German. This makes it very easy to remember for English speakers.
Überblick
Der Begriff 'Teufel' ist ein zentrales Element der deutschen Kultur, Mythologie und Sprache. Ursprünglich aus dem Griechischen 'diabolos' stammend, bezeichnet er eine übernatürliche Macht, die das Böse verkörpert. In der modernen Alltagssprache hat sich die Bedeutung jedoch stark erweitert und wird oft metaphorisch genutzt.
Verwendungsmuster
Als Nomen wird 'der Teufel' meist mit dem bestimmten Artikel verwendet. Interessant ist die Verwendung in festen Ausdrücken: 'Was zum Teufel...' (als Ausdruck von Wut oder Überraschung), 'Den Teufel tun' (sich weigern, etwas zu tun) oder 'Auf Teufel komm raus' (etwas mit aller Gewalt erzwingen).
Häufige Kontexte
Man findet das Wort oft in informellen Gesprächen, um eine schwierige Situation zu beschreiben ('Das war der Teufel los'). Auch in der Literatur und in Märchen spielt die Figur des Teufels als Versucher eine wichtige Rolle. Im religiösen Kontext ist die Bedeutung ernst und bezieht sich auf die Hölle, während sie im Alltag eher emotional aufgeladen ist.
Vergleich mit ähnlichen Wörtern
Ein 'Dämon' ist eine allgemeinere, oft weniger spezifische böse Macht. Ein 'Bösewicht' hingegen beschreibt meist einen Menschen, der schlecht handelt, und hat keinen religiösen Bezug. Der Teufel ist spezifisch als das ultimative Symbol des Bösen zu verstehen.
使い方のコツ
The term is widely used in colloquial speech as an intensifier. It is considered informal and should be avoided in professional or polite contexts. Be aware that it carries religious connotations that some people may find offensive.
よくある間違い
Learners often use the word too literally in religious contexts. Remember that in daily German, it is mostly used as a tool to express strong emotion or to emphasize a point in an idiom. Do not confuse it with 'Dämon', which is not used in the same idiomatic ways.
覚え方のコツ
Think of the phrase 'What the devil!' in English; it maps perfectly to 'Was zum Teufel!' in German. This makes it very easy to remember for English speakers.
語源
The word stems from the Old High German 'tiufal', which is derived from the Greek 'diabolos'. It entered the language through early Christian influence in the Germanic regions.
文化的な背景
The devil is a staple in German literature, most notably in Goethe's 'Faust', where Mephistopheles acts as the devil. This has cemented the figure as a symbol of temptation and intellectual challenge in German culture.
例文
Was zum Teufel soll das bedeuten?
everydayWhat on earth is that supposed to mean?
Er arbeitet auf Teufel komm raus.
informalHe is working like a maniac.
Ich werde den Teufel tun und ihm helfen.
informalI will do no such thing as help him.
Der Teufel steckt im Detail.
academicThe devil is in the details.
語族
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
Schert euch zum Teufel!
Go to hell!
Er ist ein schlauer Teufel.
He is a clever devil.
Wie der Teufel persönlich.
Like the devil himself.
よく混同される語
A demon is a generic malevolent spirit, whereas Teufel specifically refers to the singular personification of evil.
文法パターン
Use it to express strong surprise
Adding 'zum Teufel' to a question like 'Was machst du da?' makes it sound much more intense and frustrated.
Avoid in formal business settings
Because of its connection to religion and mild cursing, avoid using 'Teufel' in professional emails or formal meetings.
Understand the cultural weight
The devil is deeply rooted in German folklore, such as the story of Faust, where he makes a pact with a human.
自分をテスト
Wähle die richtige Ergänzung für den Satz.
Was ___ Teufel hast du mit meinem Laptop gemacht?
Die feste Redewendung lautet 'Was zum Teufel'.
スコア: /1
よくある質問
4 問Es ist eher ein Kraftausdruck als ein direktes Schimpfwort. In Kombination mit 'zum Teufel' kann es jedoch unhöflich wirken.
Der Plural lautet 'die Teufel'. Er wird jedoch seltener verwendet als der Singular.
Ja, man kann jemanden als 'kleinen Teufel' bezeichnen, wenn er frech ist. Das ist dann eher liebevoll oder neckisch gemeint.
Es gibt das Wort 'Teufelin', aber es wird sehr selten gebraucht. Meistens bleibt man bei der männlichen Form.
関連フレーズ
関連語彙
religionの関連語
abergläubisch
B1Abergläubischな人は、迷信を信じ、運が良いとか悪いとかを気にします。昔からの習慣や、理由のない恐れが原因です。
Altar
A2altar
anbeten
A2神様や神聖なものを深く愛し、尊敬すること。
andächtig
B2深い尊敬と敬意を持って行動または感じること、誠実な献身を示すこと。
asketisch
C1快楽を避け、厳格な規律に集中して極端な自制心を持って生きること。しばしば宗教的または精神的な理由によります。
Atheismus
A2atheism
atheistisch
B1神の存在を信じない考え方やその人を表す言葉だよ。
auferstehen
A2死んだ後に再び生き返ること。復活の物語のように。
Auferstehung
B2死んだ者が再び命を得て蘇ること。宗教的な文脈で、奇跡的な復活を指す言葉だよ。
aufklären
A2物事を分かりやすく説明したり、正しい知識を与えたりして、相手の理解を助けることです。