B1 Proverb ニュートラル

Regalo recibido, no se discute.

Don't look a gift horse.

意味

Do not criticize or question a gift or an unexpected benefit.

🌍

文化的背景

In Spain, this is often used with a touch of irony among friends. Mexicans value hospitality highly; this phrase is a staple in family gatherings. Often used in the context of 'asados' (barbecues) where someone brings a gift. Used to teach children manners regarding gifts from relatives.

💡

Use it to save face

If you are in an awkward situation, this phrase is a perfect way to end the conversation gracefully.

意味

Do not criticize or question a gift or an unexpected benefit.

💡

Use it to save face

If you are in an awkward situation, this phrase is a perfect way to end the conversation gracefully.

自分をテスト

Complete the proverb.

Regalo recibido, no se ________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: discute

The proverb uses 'discute' to mean 'argue' or 'debate'.

🎉 スコア: /1

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

1 問題
Complete the proverb. Fill Blank B1

Regalo recibido, no se ________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: discute

The proverb uses 'discute' to mean 'argue' or 'debate'.

🎉 スコア: /1

よくある質問

1 問

No, it's a standard proverb used to encourage politeness.

関連フレーズ

🔄

A caballo regalado no se le mira el diente

synonym

Don't look a gift horse in the mouth.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!