asedio
asedio 30秒で
- Asedio is a masculine noun meaning 'siege'. It is used for military surrounding and metaphorical harassment.
- Commonly paired with verbs like 'sufrir', 'mantener', and 'levantar' to describe the state of being surrounded.
- Includes social contexts like media pressure ('asedio mediático') and sports contexts like attacking the goal.
- Distinguish it from 'acoso' (harassment) which is more personal, and 'sitio' which is more strictly military.
The Spanish noun asedio primarily refers to a military siege—a prolonged period where an army surrounds a city, fortress, or building to compel its surrender by cutting off supplies and communication. In a contemporary context, however, its usage has expanded significantly beyond the battlefield. You will find it used in journalism to describe the constant pressure exerted by the media on a public figure, or in sports to describe a team that is relentlessly attacking the opponent's goal. Understanding 'asedio' requires recognizing both its physical sense of encirclement and its psychological sense of relentless pressure. When a celebrity is surrounded by paparazzi, they are under an asedio mediático. When a person is bombarded with unwanted messages, they might feel a sense of asedio. It is a powerful word that conveys a feeling of being trapped or overwhelmed by an external force that refuses to let up.
- Military Context
- The historical application where troops blockade a location to force a capitulation through starvation or exhaustion.
- Figurative Context
- The persistent harassment or insistence by one or more people toward another, such as constant phone calls or social media tagging.
- Sports Context
- A situation in football or basketball where one team keeps the ball near the opponent's goal for a long time, preventing them from escaping their half.
El asedio a la fortaleza duró más de seis meses, agotando todas las provisiones de los defensores.
Etymologically, the word stems from the Latin 'obsidium', which shares the root with 'obsesion' (obsession). This connection helps learners remember that an 'asedio' is like an obsession in action—a total focus on surrounding and conquering a target. In modern Spanish, verbs like asediar (to siege/harass) are frequently used in the passive voice to describe victims of bullying or intense marketing campaigns. It is a word that carries weight; it implies a lack of escape and a high level of intensity. Whether you are reading about the Fall of Troy or the latest scandal involving a pop star, 'asedio' captures that claustrophobic feeling of being the center of unwanted, aggressive attention. It is more intense than 'insistencia' and more structured than 'ataque'. It implies a strategy and a duration.
La actriz no pudo salir de su casa debido al asedio constante de los periodistas.
In literature, 'asedio' is often used metaphorically to describe the 'siege of the heart' or emotional persistence. A persistent suitor might be described as performing an 'asedio amoroso', though in modern times, this can lean towards a negative connotation of harassment. It is essential to distinguish 'asedio' from 'sitio'. While often used as synonyms, 'sitio' is more strictly military, whereas 'asedio' is much more versatile for social and psychological contexts. If you are describing a technical military maneuver, 'sitio' is perfect; if you are describing the feeling of being overwhelmed by work emails, 'asedio' is your word. The nuance lies in the persistence and the feeling of being closed in from all sides without a moment of peace.
Tras el tercer gol, el partido se convirtió en un asedio total contra la portería del equipo local.
- Collocation: Levantar el asedio
- To end the siege or stop the harassment. Example: 'El general decidió levantar el asedio'.
- Collocation: Resistir el asedio
- To hold out or withstand the pressure. Example: 'La ciudad resistió el asedio durante años'.
El asedio de las dudas no le permitía dormir por las noches.
Using asedio correctly involves understanding its role as a masculine noun and the specific verbs it typically pairs with. Since it describes a state or a process, you will often see it as the object of verbs like 'sufrir' (to suffer), 'mantener' (to maintain), or 'romper' (to break). When constructing sentences, remember that 'asedio' is the noun form, while 'asediar' is the verb. If you want to say 'They are sieging the city,' you use the verb: 'Están asediando la ciudad.' If you want to say 'The siege is long,' you use the noun: 'El asedio es largo.' The word is often followed by the preposition 'a' when indicating the target, or 'de' when indicating the source of the pressure.
- With 'Someter'
- To subject someone to a siege. 'Sometieron al pueblo a un asedio brutal'.
- With 'Romper'
- To break the siege. 'El ejército aliado logró romper el asedio'.
Durante el asedio, los ciudadanos tuvieron que racionar el agua y la comida.
In figurative sentences, 'asedio' acts as a descriptor for intense social pressure. For example, 'El asedio de preguntas por parte de los niños agotó al profesor.' Here, 'asedio' emphasizes that the questions weren't just numerous, but they felt like an attack from all sides. When using it in a sports context, it usually functions as a singular noun to describe a phase of the game: 'El asedio final no dio frutos.' Notice how the adjectives usually follow the noun: 'asedio constante', 'asedio prolongado', 'asedio mediático'. This follows the standard Spanish adjective placement but adds a rhythmic weight to the description of the pressure being applied.
El candidato no pudo soportar el asedio de la prensa tras el escándalo.
One common sophisticated structure is using 'bajo asedio' (under siege). This is a direct translation of the English phrase and is very common in news headlines. 'La ciudad está bajo asedio' or 'El sistema sanitario está bajo asedio por el virus.' This construction is particularly useful for B2 learners as it allows them to describe stressful situations with a high level of precision. Another useful phrase is 'poner asedio', although 'poner sitio' is slightly more common for military contexts. When you use 'asedio' in your writing, you are signaling to the reader that the situation is not just difficult, but systematically oppressive and persistent. It is not a one-off event; it is a state of being surrounded.
Los fans mantenían un asedio pacífico pero ruidoso frente al hotel del cantante.
- Prepositional Use: 'Tras el asedio'
- After the siege. 'Tras el asedio, la reconstrucción de la ciudad tomó décadas'.
- Prepositional Use: 'En medio del asedio'
- In the middle of the siege. 'En medio del asedio, nació una nueva esperanza'.
Finally, consider the difference between 'asedio' and 'ataque'. An 'ataque' is an active strike, often quick. An 'asedio' is the waiting, the surrounding, the pressure that builds over time. When you say 'El equipo inició un asedio', it means they have parked themselves in the opponent's zone and are looking for a gap, rather than just taking one quick shot. This distinction is vital for accurate expression in Spanish. Use 'asedio' when you want to emphasize the duration and the enclosing nature of the conflict.
You will encounter the word asedio in several distinct real-world environments. First and foremost is the world of **historical documentaries and literature**. Spain has a long history of sieges, from the Numantine resistance against Rome to the Siege of the Alcázar in Toledo. In these contexts, 'asedio' is the standard term used by historians to describe these pivotal events. If you visit a castle in Spain, the guided tour or the plaques will almost certainly use this word to explain how the fortress was once surrounded by enemies. It evokes images of stone walls, catapults, and long nights of vigilance.
En el museo, leímos sobre el asedio de 1812 que cambió el rumbo de la guerra.
Secondly, 'asedio' is a staple of **journalism and news broadcasts**. In international news, it is used to describe modern conflicts where cities are blockaded. However, it is even more frequent in 'prensa rosa' (celebrity gossip) and political commentary. When a politician is being hounded by reporters after a meeting, the news anchor might say, 'El ministro sufrió un auténtico asedio a la salida del congreso.' This usage highlights the aggressive, encircling nature of modern media. It’s also used in economic news to describe a 'hostile takeover' or intense pressure on a currency: 'El asedio a la moneda nacional continúa por parte de los mercados internacionales.'
¡Qué asedio del Real Madrid! El portero está haciendo milagros para evitar el gol.
Thirdly, you will hear it in **formal and academic discussions** regarding social issues. Sociologists might speak of the 'asedio publicitario' (advertising siege) that children face in the digital age. This refers to the constant, unavoidable bombardment of marketing messages. In this sense, 'asedio' is a critical tool for describing modern life's overwhelming aspects. It’s not just noise; it’s a targeted, persistent effort to capture one's attention or resources. If you are in a university setting in a Spanish-speaking country, 'asedio' will appear in texts about psychology, sociology, and political science to denote structural or persistent pressure.
El informe denuncia el asedio constante a la privacidad de los usuarios en internet.
- In Cinema
- Movie titles often use 'asedio' to translate 'Siege' (e.g., 'Under Siege' might be translated as 'Alerta Máxima', but the concept is described as an asedio).
- In Literature
- Arturo Pérez-Reverte, a famous Spanish author, frequently uses 'asedio' in his historical novels to set a tense, gritty atmosphere.
Lastly, in **everyday conversation**, it is used with a touch of hyperbole. If a friend keeps calling you every five minutes, you might say, '¡Basta ya con el asedio!' (Enough with the siege!). It’s a slightly dramatic but very common way to express that you feel overwhelmed by someone's attention. This versatility—from the fall of empires to a persistent friend—makes 'asedio' a fascinating and essential word for any B2 student. It allows you to express intensity and persistence in a single, evocative term.
One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing asedio with similar-sounding words like asiento (seat) or aseo (cleanliness/bathroom). While they share some phonetic similarities, their meanings are entirely unrelated. Another common error is using 'asedio' as a verb. Remember, 'asedio' is the noun; 'asediar' is the verb. You cannot say 'Yo asedio la casa'; you must say 'Yo asedio la casa' (using the verb form) or 'Yo mantengo el asedio a la casa' (using the noun). Mixing these up is a clear indicator of a lower proficiency level.
Incorrect: El general asedio la ciudad.
Correct: El general asedió la ciudad. (Verb) or El general mantuvo el asedio. (Noun)
Another mistake is overusing 'asedio' when 'acoso' is more appropriate. While 'asedio' can mean harassment, 'acoso' is the specific term for bullying, sexual harassment, or stalking. If you are talking about a legal case of workplace bullying, use acoso laboral, not asedio laboral. 'Asedio' implies a more physical or metaphorical 'surrounding', while 'acoso' implies a targeted, often malicious, pursuit. Using 'asedio' in a legal context where 'acoso' is required can lead to serious misunderstandings. Think of 'asedio' as a 'blockade' and 'acoso' as 'hunting'.
Learners also struggle with the preposition that follows 'asedio'. It is usually asedio a (siege to) or asedio de (siege of/by). For example, 'el asedio a la ciudad' (the siege of the city - target) vs 'el asedio de los enemigos' (the siege by the enemies - source). Using 'en' or 'por' incorrectly here can make the sentence sound clunky. Additionally, remember that 'asedio' is masculine: el asedio. Beginners often default to feminine for words ending in 'o' if they are abstract, but this is a firm masculine noun.
Incorrect: La asedio fue terrible.
Correct: El asedio fue terrible.
- Confusion with 'Sitio'
- While 'sitio' means 'place' or 'siege', 'asedio' is more specific to the act of surrounding. Don't use 'asedio' if you just mean 'a location'.
- Confusion with 'Ataque'
- An 'asedio' is long-term. An 'ataque' can be instantaneous. Don't use 'asedio' for a quick, one-time hit.
Finally, watch out for the spelling. It is asedio, with one 's'. English speakers might be tempted to double the 's' as in 'obsession' or use a 'c' as in 'acceder'. Keeping the spelling simple—a-s-e-d-i-o—will help you avoid common orthographic errors. In summary: treat it as a masculine noun, distinguish it from 'acoso', and use it to describe persistent, encircling pressure rather than a simple attack or a location.
Spanish offers several synonyms for asedio, each with a slightly different flavor. The most direct synonym in a military context is sitio. While 'asedio' emphasizes the act of surrounding and the pressure applied, 'sitio' is often used to name the historical event itself (e.g., 'El Sitio de Zaragoza'). In modern speech, 'sitio' is much more common as 'place', so using 'asedio' for 'siege' is often clearer and more precise. Another close relative is bloqueo (blockade). A 'bloqueo' is usually more about stopping goods and movement (like an economic blockade), whereas 'asedio' has a more aggressive, military connotation of surrounding a specific point.
- Asedio vs. Sitio
- 'Asedio' focuses on the pressure and the act of surrounding. 'Sitio' is the formal military term for the operation. Both are often interchangeable in history books.
- Asedio vs. Acoso
- 'Acoso' is personal harassment or stalking. 'Asedio' is more about being 'boxed in' or surrounded by many things/people.
- Asedio vs. Cerco
- 'Cerco' (fence/circle) refers to the physical line or circle formed around something. 'Poner cerco' is very similar to 'poner asedio'.
El cerco policial impidió que los manifestantes se acercaran al edificio.
When you want to describe a more metaphorical pressure, you might use hostigamiento (harassment/bombardment). This word is great for describing repeated small attacks or annoyances. 'Asedio' is more 'all-encompassing' than 'hostigamiento'. If you are looking for a word that implies a constant barrage of words or ideas, bombardeo (bombardment) is a fantastic alternative. 'Sufrimos un bombardeo de anuncios' is very similar to 'sufrimos un asedio de anuncios', but 'bombardeo' feels more like things falling on you, while 'asedio' feels like things closing in on you.
Tras el bloqueo económico, el país entró en una crisis profunda.
Finally, for very formal or literary contexts, you might see clausura or encierro, though these usually mean 'closure' or 'confinement' respectively. They lack the aggressive intent of 'asedio'. If you are describing a sports team that won't let the other team leave their half, 'asedio' is the most natural and evocative choice. In summary, while 'sitio' is its closest military twin, 'asedio' is the king of describing that specific, overwhelming feeling of being surrounded by pressure, whether in war, sports, or the daily grind of the digital age.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
豆知識
The word share a root with 'obsession'. Just as an army sits outside a city, an obsession 'sits' in your mind and won't leave.
発音ガイド
- Pronouncing the 'd' too hard like an English 'd'.
- Stressing the first syllable 'A-sedio'.
- Stressing the last syllable 'asedi-O'.
- Confusing the 's' with a 'z' sound.
- Making the 'io' two distinct syllables instead of a diphthong.
難易度
Easy to recognize in context, but requires B2 level to understand nuances.
Spelling is simple, but using it metaphorically requires skill.
Pronunciation is straightforward, but it's not a daily word.
Can be confused with 'aseo' or 'asiento' if heard quickly.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Masculine nouns ending in -o
el asedio
Preposition 'a' for targets
asedio a la ciudad
Preposition 'de' for agents
asedio de los enemigos
Passive voice with 'ser'
el asedio fue levantado
Substantive use of verbs
El asediar (the act of sieging) es difícil.
レベル別の例文
El asedio al castillo fue en invierno.
The siege of the castle was in winter.
Uses 'el' (masculine) and 'al' (a + el).
No me gusta el asedio de la gente.
I don't like the siege of people.
Metaphorical use for a beginner.
El asedio duró tres días.
The siege lasted three days.
Simple past tense (pretérito indefinido).
Ellos terminaron el asedio ayer.
They ended the siege yesterday.
Subject 'Ellos' with the verb 'terminar'.
Es un asedio muy grande.
It is a very big siege.
Adjective 'grande' follows the noun.
El asedio es malo para la ciudad.
The siege is bad for the city.
Simple 'is' (ser) construction.
Veo el asedio en la película.
I see the siege in the movie.
Direct object 'el asedio'.
El asedio de los gatos por comida.
The siege of the cats for food.
Humorous, simple use.
La ciudad sufrió un asedio de un mes.
The city suffered a month-long siege.
Verb 'sufrir' is common with 'asedio'.
El asedio terminó cuando llegó el agua.
The siege ended when the water arrived.
Temporal clause with 'cuando'.
Los reporteros mantienen un asedio al actor.
The reporters are maintaining a siege on the actor.
Present tense, figurative use.
Durante el asedio, nadie podía salir.
During the siege, nobody could leave.
Use of 'durante' to show time period.
Fue un asedio sin violencia pero difícil.
It was a siege without violence but difficult.
Contrast using 'sin' and 'pero'.
El equipo rival empezó un asedio total.
The rival team started a total siege.
Sports context.
Leí sobre el asedio en mi libro de historia.
I read about the siege in my history book.
Preposition 'sobre' meaning 'about'.
El asedio de preguntas me cansó mucho.
The siege of questions tired me out a lot.
Metaphorical 'siege of questions'.
El asedio mediático puede destruir una carrera.
Media siege can destroy a career.
Compound noun phrase 'asedio mediático'.
Lograron resistir el asedio gracias a las reservas.
They managed to resist the siege thanks to the reserves.
Infinitive 'resistir' after 'lograron'.
El asedio a la embajada duró varias semanas.
The siege of the embassy lasted several weeks.
Specific target marked by 'a'.
No aguanto más este asedio de publicidad.
I can't stand this advertising siege anymore.
Colloquial expression 'no aguanto más'.
El asedio se rompió con un ataque sorpresa.
The siege was broken with a surprise attack.
Passive construction 'se rompió'.
Siento un asedio constante por mis deudas.
I feel a constant siege because of my debts.
Abstract emotional use.
El asedio de Troya es una historia famosa.
The siege of Troy is a famous story.
Proper noun with 'de'.
El asedio terminó con la firma de un tratado.
The siege ended with the signing of a treaty.
Result indicated by 'con'.
El asedio a la ciudad fue levantado tras la tregua.
The siege of the city was lifted after the truce.
Passive voice 'fue levantado'.
Someter a alguien a un asedio psicológico es cruel.
Subjecting someone to a psychological siege is cruel.
Phrase 'someter a alguien a'.
El asedio de los paparazzi impedía su libre movimiento.
The paparazzi's siege prevented her free movement.
Noun as the subject of 'impedía'.
La fortaleza estaba preparada para un asedio prolongado.
The fortress was prepared for a prolonged siege.
Adjective 'prolongado' adds duration.
El asedio final a la portería fue emocionante.
The final siege on the goal was exciting.
Sports terminology.
El asedio de dudas no le dejaba tomar una decisión.
The siege of doubts wouldn't let him make a decision.
Personification of 'dudas'.
Tras meses de asedio, la rendición era inevitable.
After months of siege, surrender was inevitable.
Temporal phrase 'tras meses de'.
El asedio a los derechos civiles preocupa a la ONU.
The siege on civil rights concerns the UN.
Political/Formal use.
El asedio de la melancolía se intensifica por las noches.
The siege of melancholy intensifies at night.
Poetic, abstract subject.
La empresa resistió el asedio de una compra hostil.
The company resisted the siege of a hostile takeover.
Business context.
El asedio de las fuerzas imperiales fue implacable.
The siege by the imperial forces was relentless.
Use of the adjective 'implacable'.
Vivir bajo el asedio de la opinión pública es agotador.
Living under the siege of public opinion is exhausting.
Gerund 'Vivir' as a subject.
El asedio de la peste diezmó a la población sitiada.
The siege of the plague decimated the besieged population.
Double pressure: military and biological.
El autor describe el asedio como una metáfora del olvido.
The author describes the siege as a metaphor for oblivion.
Literary analysis.
El asedio a la razón es el primer paso hacia el caos.
The siege on reason is the first step toward chaos.
Philosophical usage.
No hubo asedio que pudiera quebrar su voluntad.
There was no siege that could break his will.
Subjunctive 'pudiera' in a relative clause.
El asedio de lo cotidiano asfixia la creatividad.
The siege of the mundane stifles creativity.
Abstract concept 'lo cotidiano'.
Sufrió un asedio de críticas mordaces tras su discurso.
He suffered a siege of biting criticism after his speech.
Adjective 'mordaces' (biting/sharp).
El asedio de Numancia es un símbolo de resistencia patria.
The siege of Numantia is a symbol of patriotic resistance.
Historical reference.
La ciudadela fue concebida para burlar cualquier asedio.
The citadel was conceived to thwart any siege.
Verb 'burlar' (to evade/thwart).
El asedio de los acreedores lo llevó a la bancarrota.
The siege of the creditors led him to bankruptcy.
Financial context.
El asedio de la belleza puede ser tan cruel como el del dolor.
The siege of beauty can be as cruel as that of pain.
Comparative structure 'tan... como'.
El asedio a la intimidad es el gran dilema del siglo XXI.
The siege on privacy is the great dilemma of the 21st century.
Sociological commentary.
Aquel asedio de recuerdos lo mantenía anclado al pasado.
That siege of memories kept him anchored to the past.
Demonstrative 'Aquel' for distant time.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— A crowd of fans surrounding a celebrity.
Hubo un asedio de fans en el aeropuerto.
— Persistent (sometimes unwanted) romantic pursuit.
Su asedio amoroso fue demasiado para ella.
— To escape or stop the media attention.
Viajó a una isla para romper el asedio mediático.
— The constant presence of ads.
El asedio publicitario en televisión es excesivo.
よく混同される語
Asiento means 'seat'. Asedio means 'siege'.
Aseo means 'cleanliness' or 'bathroom'. Asedio means 'siege'.
Acoso is personal harassment; asedio is general surrounding pressure.
慣用句と表現
— To be in a situation of pressure with no escape (related concept).
Con este asedio de deudas, estoy entre la espada y la pared.
informal— To not give a break (typical of an asedio).
El asedio no daba tregua a los soldados.
neutral— To close the circle/tighten the siege.
La policía está cerrando el cerco sobre el sospechoso.
neutral— To be against the ropes (sports idiom for asedio).
El equipo está contra las cuerdas por el asedio rival.
informal— To leave no stone unturned/destroy everything (often result of an asedio).
El asedio no dejó títere con cabeza.
informal— To fall by its own weight (how a siege often ends).
Tras el asedio, el gobierno cayó por su propio peso.
neutral— To ignore someone (an inverse kind of social asedio).
Le hicieron el vacío tras el asedio de críticas.
informal— To commit fully (often done before an asedio).
Quemaron las naves e iniciaron el asedio.
neutral間違えやすい
Both mean 'siege'.
'Sitio' is more formal/military; 'asedio' is more versatile and figurative.
Pusieron sitio a la ciudad. / El asedio de los fans fue increíble.
Both involve stopping movement.
'Bloqueo' is often economic or logistical; 'asedio' is aggressive and encircling.
El bloqueo de la carretera. / El asedio al palacio.
Both mean surrounding.
'Cerco' refers to the physical boundary; 'asedio' refers to the state of pressure.
El cerco policial. / El asedio de las dudas.
Both involve conflict.
'Ataque' is often brief; 'asedio' is long-term and persistent.
Un ataque rápido. / Un asedio de meses.
Both mean persistence.
'Insistencia' is neutral; 'asedio' is overwhelming and aggressive.
Su insistencia me convenció. / Su asedio me asustó.
文型パターン
El asedio es [adjetivo].
El asedio es largo.
Hay un asedio en [lugar].
Hay un asedio en el castillo.
Sufrir un asedio de [sustantivo].
Sufro un asedio de mensajes.
Estar bajo asedio por [causa].
La ciudad está bajo asedio por el ejército.
El asedio se prolongó hasta que [verbo].
El asedio se prolongó hasta que se quedaron sin comida.
No hay asedio que [subjuntivo].
No hay asedio que pueda con mi paciencia.
Mantener el asedio a [objetivo].
Mantienen el asedio a la portería contraria.
Tras el asedio, [consecuencia].
Tras el asedio, la paz volvió al pueblo.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Medium-High (especially in news and history).
-
La asedio
→
El asedio
Asedio is a masculine noun.
-
El general asedio la ciudad.
→
El general asedió la ciudad.
You used the noun where you needed the past tense verb.
-
Asedio laboral
→
Acoso laboral
In a workplace context, 'acoso' is the correct term for harassment.
-
El asedio de la ciudad
→
El asedio a la ciudad
While 'de' is used, 'a' is more common for the target of the siege.
-
Confusing asedio with asiento.
→
Asedio
Asiento is a seat. Asedio is a siege. They sound similar but are different.
ヒント
Context Matters
Always check if you are talking about a physical surrounding or a mental one. 'Asedio' works for both, but 'sitio' is only for the physical.
The Dative 'A'
When you use 'asedio' with a target, use the preposition 'a'. 'El asedio a la ciudad'.
Dramatic Effect
Use 'asedio' instead of 'muchos' to sound more dramatic and native. '¡Un asedio de preguntas!' sounds better than '¡Muchas preguntas!'
Numancia
If you want to impress Spaniards, mention the 'Asedio de Numancia' when talking about resistance.
Verb vs Noun
Double check: 'El general asedió' (he sieged) vs 'El asedio' (the siege). Don't mix them up.
News Keywords
In news, 'asedio' is often a keyword for conflict or scandal. Pay attention to what follows it.
Soft D
Remember the Spanish 'd' between vowels is soft. A-se-th-io.
Mental Siege
Use 'asedio de dudas' to describe that feeling when you can't decide something.
Soccer Fans
Use 'asedio' during a match to describe a team dominating the other's half.
Legal Distinction
In a courtroom, use 'acoso'. In a history book, use 'asedio'.
暗記しよう
記憶術
Think of 'A-SEDIO' as 'A-CITY-O'. An army surrounds A-CITY-O to start an asedio.
視覚的連想
Visualize a circle of soldiers sitting around a castle. They are 'sitting' (sed-) because they have to wait for the city to surrender.
Word Web
チャレンジ
Try to use 'asedio' in a sentence about your favorite sport and another about your work life today.
語源
From the Latin 'obsidium', meaning 'siege' or 'blockade'. This comes from 'obsidere', which means 'to sit opposite' or 'to besiege'.
元の意味: The act of sitting in front of a place to prevent anyone from entering or leaving.
Romance (Latin root).文化的な背景
Be careful when using 'asedio' in political contexts, as it can sound very accusatory or dramatic.
In English, we often use 'siege' for military contexts but 'frenzy' or 'hounding' for media. Spanish uses 'asedio' for both.
実生活で練習する
実際の使用場面
History Class
- el asedio de...
- las murallas
- las provisiones
- la rendición
Sports Commentary
- asedio al área
- presión alta
- sin salida
- el gol se masca
Celebrity News
- asedio de cámaras
- vida privada
- paparazzi
- declaraciones
Business
- asedio de la competencia
- mercado agresivo
- bajo presión
- estrategia
Daily Life
- asedio de correos
- no me dejas en paz
- tantas llamadas
- un agobio
会話のきっかけ
"¿Has visitado alguna vez una ciudad que fuera famosa por un asedio histórico?"
"¿Crees que el asedio mediático a los famosos es ético o debería prohibirse?"
"En un partido de fútbol, ¿prefieres ver un asedio constante o un juego más abierto?"
"¿Cómo reaccionas cuando sientes un asedio de correos electrónicos en el trabajo?"
"¿Qué asedio histórico te parece el más impresionante de la historia de España?"
日記のテーマ
Describe una vez que te sentiste bajo asedio por tus responsabilidades. ¿Cómo lograste 'levantar el asedio'?
Escribe un relato corto sobre un caballero atrapado en un asedio medieval.
Reflexiona sobre el asedio publicitario en las redes sociales. ¿Cómo afecta nuestra salud mental?
Imagina que eres un periodista participando en un asedio mediático. ¿Qué sientes al respecto?
Compara el concepto de 'asedio' militar con el 'asedio' emocional en una relación difícil.
よくある質問
10 問Asedio implies surrounding or encircling (like an army or a crowd), while acoso is targeted harassment (like bullying or stalking). Use asedio for crowds/military and acoso for personal harassment.
Rarely. It almost always implies unwanted or overwhelming pressure. You might use it ironically, but it's generally negative.
No, asedio is a noun. The verb is asediar. Example: 'El asedio (noun) es duro' vs 'Ellos asedian (verb) la ciudad'.
Se dice 'bajo asedio'. Es una traducción directa y muy común en noticias.
Es masculino: el asedio. Nunca digas 'la asedio'.
Se usa cuando un equipo ataca constantemente el área del oponente sin dejarlo salir. 'El asedio del equipo local fue total'.
Signifies ending the siege, either because the attackers gave up or were forced to leave.
Viene del latín 'obsidium', que significa sentarse frente a algo para bloquearlo.
Sí, es una forma metafórica común de decir que tienes demasiados correos. 'Tengo un asedio de correos hoy'.
Adjetivos como 'constante', 'prolongado', 'mediático', 'militar' y 'psicológico' son muy comunes.
自分をテスト 180 問
Escribe una frase usando 'asedio' en un contexto militar.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre el 'asedio mediático'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'bajo asedio' en una oración sobre política.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe un 'asedio de preguntas' que hayas tenido.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explica con tus palabras qué significa 'levantar el asedio'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crea una frase con 'asedio' y 'fútbol'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa el verbo 'asediar' en una frase en pasado.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase poética usando 'asedio de recuerdos'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compara 'asedio' y 'acoso' en una frase larga.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Cómo terminarías un asedio si fueras un general?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre un 'asedio de mosquitos'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'asedio' para describir una situación de mucho trabajo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explica por qué el asedio de Troya es famoso.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crea un titular de noticia usando 'bajo asedio'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase con 'asedio' y 'paciencia'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'asedio' en una frase sobre la historia de España.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe un 'asedio amoroso' (negativo).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase con 'romper el asedio'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'asedio' para hablar de publicidad.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase usando 'asedio psicológico'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia en voz alta: 'El asedio fue terrible'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Estamos bajo asedio mediático'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica oralmente qué es un asedio a un niño.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Levantar el asedio'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe un asedio de mosquitos que viviste.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'El asedio de dudas me agobia'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Asedio de Numancia'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Grita como un comentarista: '¡Qué asedio del Real Madrid!'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Someter a asedio'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'El asedio de la prensa es injusto'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Romper el cerco y el asedio'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe oralmente el asedio de Troya.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'No aguanto más este asedio'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Asedio psicológico prolongado'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica la diferencia entre asedio y acoso oralmente.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'El asedio terminó con la paz'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'A-se-dio'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'La ciudad resistió el asedio'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Asediador'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: '¡Basta de asedio!'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué palabra oyes? (asedio/aseo)
¿Qué palabra oyes? (asedio/asiento)
Identifica el número de sílabas en 'asedio'.
¿El hablante dice 'el asedio' o 'la asedio'?
¿El asedio fue 'largo' o 'corto' en el audio?
¿Quiénes hacen el asedio? (soldados/niños)
¿Qué levantaron? (el asedio/la mesa)
¿De qué es el asedio? (preguntas/piedras)
¿Cómo es el asedio? (mediático/militar)
¿Qué rompieron? (el asedio/el cristal)
¿Qué dice el comentarista? (¡Qué asedio!/¡Qué asco!)
¿Cuánto duró el asedio? (un mes/un año)
¿Dónde es el asedio? (embajada/escuela)
¿Qué tipo de asedio es? (psicológico/físico)
¿Quién resistió? (la ciudad/el rey)
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'asedio' captures the essence of persistent, encircling pressure. Whether it's a medieval castle under attack or a modern celebrity avoiding cameras, 'asedio' implies a lack of escape and a focused, strategic effort to overwhelm a target. Example: 'El asedio a la ciudad fue brutal'.
- Asedio is a masculine noun meaning 'siege'. It is used for military surrounding and metaphorical harassment.
- Commonly paired with verbs like 'sufrir', 'mantener', and 'levantar' to describe the state of being surrounded.
- Includes social contexts like media pressure ('asedio mediático') and sports contexts like attacking the goal.
- Distinguish it from 'acoso' (harassment) which is more personal, and 'sitio' which is more strictly military.
Context Matters
Always check if you are talking about a physical surrounding or a mental one. 'Asedio' works for both, but 'sitio' is only for the physical.
The Dative 'A'
When you use 'asedio' with a target, use the preposition 'a'. 'El asedio a la ciudad'.
Dramatic Effect
Use 'asedio' instead of 'muchos' to sound more dramatic and native. '¡Un asedio de preguntas!' sounds better than '¡Muchas preguntas!'
Numancia
If you want to impress Spaniards, mention the 'Asedio de Numancia' when talking about resistance.
例文
El asedio a la ciudad duró varios meses.
関連コンテンツ
militaryの関連語
abiertamente
A2In an open manner; without concealment.
aéreo
B1空気に関連する、空気中に存在する、または空気中で機能するもの。
aliado
A2同盟の、味方の。 'フランスは同盟国です。' '彼は私の強力な味方です。'
alistar
A2軍隊に入隊すること、または旅行などのために準備を整えること。
arma
A2銃や剣など、戦闘や狩猟に使用される道具。
armado
A2武器を持った、あるいは武装した。また、組み立てられた、あるいは補強された(コンクリートなど)。
armamento
A2兵装(へいそう)とは、軍隊や個人が所有する武器や装備の総称です。例えば、「その国の兵装は非常に強力だ」。
armisticio
B2戦争当事者間で戦闘を停止するための合意、通常は和平交渉を目的とする。
artillería
B1大砲やミサイルなど、戦争で使用される大口径の武器の総称です。
asaltar
A2「asaltar」は、人や場所を突然襲撃したり、強盗したりすることを意味します。