B1 adjective ニュートラル #3,500 よく出る 1分で読める

concreto

/konˈkɾeto/

Concreto means existing in reality, either physically or as a specific, well-defined concept, as opposed to being abstract or general.

30秒でわかる単語

  • Refers to physical or specific reality.
  • Opposite of abstract or general.
  • Used for clear, tangible examples.

Overview

El adjetivo 'concreto' en español se utiliza principalmente para describir aquello que tiene una forma física o material, que existe en la realidad y no es meramente una idea o un concepto abstracto. Implica especificidad y tangibilidad. Por ejemplo, una mesa es un objeto concreto, mientras que la 'justicia' es un concepto abstracto. En un sentido más figurado, también puede referirse a algo bien definido, claro y preciso, que no deja lugar a ambigüedades. Esto se aplica a planes, ideas o instrucciones.

Se usa frecuentemente para contrastar con lo abstracto, lo general, lo teórico o lo imaginario. Es común encontrarlo en frases como 'un ejemplo concreto', 'una prueba concreta', 'un plan concreto' o 'un problema concreto'. También se emplea para enfatizar la necesidad de detalles o de acciones específicas. Por ejemplo, 'Necesito datos concretos para tomar una decisión'. En algunos contextos, puede indicar solidez o firmeza, como en 'un apoyo concreto'.

Se encuentra en una variedad de contextos:

  1. 1Ciencia y tecnología: Para referirse a datos medibles, experimentos replicables o materiales físicos.
  1. 1Negocios y finanzas: Al hablar de cifras, resultados, inversiones o planes de acción específicos.
  1. 1Vida cotidiana: Al describir objetos físicos, dar instrucciones precisas o relatar hechos específicos.
  1. 1Educación: Para diferenciar entre conceptos teóricos y ejemplos prácticos o aplicaciones reales.
  1. 1Derecho y política: Al referirse a casos específicos, leyes aplicables o acciones gubernamentales definidas.

'Real' se opone a 'falso' o 'irreal'. 'Concreto' se opone más a 'abstracto' o 'imaginario', aunque lo concreto es, por definición, real.

'Material' se refiere directamente a la sustancia de la que algo está hecho o a su naturaleza física. 'Concreto' es más amplio, ya que puede ser material o simplemente real y bien definido.

'Tangible' se enfoca más en la cualidad de poder ser tocado o percibido físicamente, siendo casi sinónimo de 'concreto' en ese sentido. 'Concreto' puede abarcar también la especificidad y claridad de una idea, no solo su materialidad.

'Específico' resalta la particularidad y la falta de generalidad. Algo concreto suele ser específico, pero algo específico no necesariamente tiene que ser material (ej. 'un requisito específico').

例文

1

Dame un ejemplo concreto de lo que quieres decir.

everyday

Give me a concrete example of what you mean.

2

El informe presenta datos concretos sobre el impacto ambiental.

formal

The report presents concrete data on the environmental impact.

3

Necesitamos un plan de acción concreto, no solo ideas.

informal

We need a concrete action plan, not just ideas.

4

La investigación busca establecer una relación concreta entre ambos fenómenos.

academic

The research seeks to establish a concrete relationship between both phenomena.

よく使う組み合わせ

ejemplo concreto concrete example
plan concreto concrete plan
prueba concreta concrete proof/evidence
datos concretos concrete data

よく使うフレーズ

en concreto

specifically / in particular

de forma concreta

in a concrete way / specifically

algo concreto

something concrete

よく混同される語

concreto vs abstracto

'Abstracto' is the direct antonym, referring to ideas, concepts, or qualities lacking physical form or specificity, whereas 'concreto' implies tangibility or specificity.

concreto vs general

'General' refers to something broad or not specific, while 'concreto' points to something particular, detailed, or existing in reality.

文法パターン

concreto/a + noun (e.g., un problema concreto) noun + ser + concreto/a (e.g., El plan es concreto) dar/pedir + algo + concreto (e.g., dame un ejemplo concreto)

How to Use It

使い方のコツ

The adjective 'concreto' is widely used in Spanish. It's important to distinguish its primary meaning of 'physical' or 'tangible' from its secondary meaning of 'specific' or 'well-defined'. It is generally neutral in register but can lean formal in academic or technical contexts.


よくある間違い

Learners might overuse 'concreto' when 'específico' or 'real' would be more precise. Also, confusing its use for tangible objects versus specific ideas can lead to errors. Ensure the context clearly implies physicality or specificity.

Tips

💡

Think Tangible and Specific

When you see 'concreto', think of things you can touch, see, or specific details that leave no room for vagueness.

⚠️

Avoid Vague Language

Using 'concreto' helps ensure your communication is precise. Be careful not to use it when you mean something purely theoretical or general.

🌍

Emphasis on Clarity

In many Spanish-speaking cultures, directness and clarity are valued. Using 'concreto' aligns with this by emphasizing specific, actionable information.

語源

The word 'concreto' comes from the Latin 'concretus', meaning 'grown together' or 'solidified'. This origin highlights the idea of something being formed, solid, and distinct.

文化的な背景

In many professional and academic settings in Spanish-speaking countries, providing 'concreto' evidence, examples, or plans is highly valued to ensure clarity and avoid misunderstandings.

覚え方のコツ

Think of a 'concrete' block – it's solid, real, and you can point to it. This helps remember the physical, tangible aspect of the word.

よくある質問

4 問

Lo 'concreto' tiene existencia real, tangible o es específico y definido. Lo 'abstracto', en cambio, se refiere a ideas, conceptos o cualidades que no tienen una forma física.

Se usa cuando una idea, plan o propuesta está bien definida, es clara y tiene detalles específicos, en contraposición a ser vaga o general. Por ejemplo, 'Tenemos un plan concreto para el proyecto'.

No siempre. Aunque 'concreto' a menudo se refiere a algo material y tangible, también puede aplicarse a información, datos o planes que son específicos y bien definidos, aunque no sean objetos físicos.

Se utiliza para solicitar información precisa, hechos o ejemplos específicos que aclaren una situación o respalden una afirmación. Por ejemplo: 'Dame detalles concretos sobre el incidente'.

自分をテスト

fill blank

Necesitamos un plan ______ para resolver este problema.

正解! おしい! 正解: concreto

La frase pide un plan que sea específico y bien definido, por lo tanto, 'concreto' es la palabra adecuada.

multiple choice

En la frase 'El abogado pidió pruebas concretas', ¿qué significa 'concretas'?

正解! おしい! 正解: b

En este contexto, 'concretas' se refiere a pruebas específicas, reales y demostrables, no necesariamente a algo tangible, sino a algo factual y bien definido.

sentence building

un / ejemplo / dar / concreto / por favor

正解! おしい! 正解: b

La oración 'Dar un ejemplo concreto, por favor' es gramaticalmente correcta y tiene sentido lógico, solicitando un ejemplo específico.

スコア: /3

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!