At the A1 level, the word 'fiablemente' is quite advanced. However, you can understand it by looking at the word 'fiar' (to trust) or 'bien' (well). Imagine a toy that always works when you press the button. It works 'fiablemente'. At this level, you usually use simpler words like 'siempre bien' (always well) or 'nunca falla' (never fails). But if you see this word in a book, just think of it as a very fancy way of saying 'it works every time'. It describes things that are good and steady. For example, a good dog that always comes when called is 'fiable'. When he comes to you every single time, he is acting 'fiablemente'. You don't need to use this word yet, but knowing it will help you understand more complex Spanish later on. Focus on the idea of 'trust'. If you trust someone to do something, and they do it every time, that is what 'fiablemente' is all about. It's like a guarantee in word form.
At the A2 level, you are starting to use more adverbs to describe how things happen. 'Fiablemente' is an adverb that means 'reliably'. You might hear it when people talk about their cars, their phones, or their jobs. If your alarm clock wakes you up every morning without fail, it works 'fiablemente'. You can start to recognize the '-mente' ending, which is like '-ly' in English. So, 'fiable' (reliable) becomes 'fiablemente' (reliably). You might use it in a sentence like: 'Mi coche funciona fiablemente' (My car works reliably). It is a step up from saying 'Mi coche es bueno'. It gives more detail about the action of the car working. It's a great word to use if you want to sound more serious and precise. When you are describing your daily routine or the tools you use for work, 'fiablemente' helps you express that those things are consistent and you can depend on them.
At the B1 level, 'fiablemente' is a key word for discussing services, technology, and professional responsibilities. You are expected to describe events and explain your opinions. Using 'fiablemente' allows you to talk about the quality of a service. For example, 'La empresa de transporte entrega los paquetes fiablemente' (The transport company delivers packages reliably). This level is where you distinguish between 'fielmente' (faithfully) and 'fiablemente' (reliably). You use 'fiablemente' when focusing on the consistency of a result. It is very common in business contexts or when reviewing a product. You should also be comfortable using it with the passive voice: 'Los datos se procesan fiablemente' (The data is processed reliably). This word adds a layer of professionalism to your Spanish. It shows that you understand not just the basic meaning of trust, but also the technical application of dependability in various systems and behaviors.
At the B2 level, 'fiablemente' should be a natural part of your vocabulary, especially in formal writing and debates. You can use it to argue about the validity of information or the efficiency of a system. For instance, in an essay about climate change, you might write: 'No podemos predecir fiablemente las consecuencias a largo plazo sin modelos más precisos' (We cannot reliably predict long-term consequences without more precise models). You should also notice how it is used in complex sentences with multiple adverbs. Remember the rule: if you have two adverbs together, like 'rápida y fiablemente', only the last one gets the '-mente'. This level of detail is what separates a B2 student from lower levels. You also understand the nuance that 'fiablemente' implies an empirical basis for trust—it's not just a feeling; it's based on past performance and data. You can use it to critique or praise with high precision.
At the C1 level, you use 'fiablemente' with complete mastery of its stylistic implications. You recognize it as a hallmark of formal, academic, and technical discourse. You can use it to discuss abstract concepts like 'fiabilidad' (reliability) in statistics or philosophy. For example, you might discuss whether a historical source can be considered to have recorded events 'fiablemente'. You are also aware of its synonyms like 'fidedignamente' and can choose between them based on the desired tone. In a professional setting, you use 'fiablemente' to set standards and expectations. You might also use it in more literary contexts to describe the steady, unchanging nature of a character or a setting. Your use of the word is seamless, and you can manipulate its position in a sentence for rhetorical effect, though you typically follow standard placement to maintain clarity. You understand the word's etymological roots and how it connects to the broader family of words related to 'fe' (faith) and 'confianza' (trust).
At the C2 level, 'fiablemente' is a tool for absolute precision. You use it in highly specialized fields, such as law, engineering, or advanced linguistics. You understand its role in creating a tone of objective authority. In a C2 context, you might analyze how 'fiablemente' functions within a text to establish credibility (ethos). You can use it to describe the most minute variations in performance or the most robust consistencies. For instance, in a scientific paper, you might describe how a specific sensor responds 'fiablemente' to stimuli within a narrow margin of error. You also appreciate the word's rhythmic quality in a well-constructed sentence. You are capable of explaining the subtle differences between 'fiablemente', 'invariablemente', and 'certeramente' to other learners. At this stage, the word is not just a vocabulary item; it is a building block of your sophisticated, near-native expression, allowing you to convey complex ideas about stability and truth with elegance and accuracy.

fiablemente 30秒で

  • Fiablemente means 'reliably' or 'dependably' in Spanish.
  • It is used to describe actions that are consistent and trustworthy.
  • Commonly found in technical, business, and scientific contexts.
  • It is the adverbial form of the adjective 'fiable'.

The Spanish adverb fiablemente is a sophisticated and precise term used to describe actions that are performed in a manner that inspires trust, consistency, and certainty. Derived from the adjective fiable (reliable) and the suffix -mente (equivalent to the English '-ly'), it translates most directly to "reliably" or "dependably." In the landscape of Spanish vocabulary, this word occupies a space that bridges the gap between everyday trust and technical precision. When you use fiablemente, you are not just saying that something happens; you are asserting that it happens with a level of consistency that one can bet on. It is a word that carries the weight of a promise and the cold hard facts of a machine that never breaks down. This term is indispensable in professional, scientific, and technical contexts where the margin for error is slim and the need for predictability is high.

Core Concept
The essence of fiablemente lies in the Latin root fidus, meaning trust or faith. It implies that a result can be replicated time and again without deviation. If a person works fiablemente, they are the bedrock of a team. If a system operates fiablemente, it is considered robust and high-quality.
Linguistic Register
While it can be used in casual conversation, it leans toward a formal or semi-formal register. You are more likely to find it in a business report, a scientific journal, or a product review than in a quick text message between friends, where one might simply say "bien" or "siempre."
The Suffix Power
The suffix -mente transforms the qualitative adjective fiable into a functional adverb. This allows speakers to modify verbs, specifically those related to performance, operation, and behavior, providing a clear picture of 'how' an action is executed.

El nuevo software de gestión de datos opera fiablemente incluso bajo condiciones de alto tráfico de red.

To understand fiablemente, one must understand the Spanish concept of confianza (trust). However, while confianza is often emotional, fiablemente is often empirical. It is used when there is evidence of reliability. For instance, a car that starts every morning for ten years is a car that works fiablemente. A friend who always keeps their word acts fiablemente. In the modern world, this word is increasingly common in discussions about technology, artificial intelligence, and logistics. When an algorithm predicts consumer behavior, experts ask if it can do so fiablemente. When a delivery service promises a one-hour window, the customer evaluates if they can perform that task fiablemente. It is a word of high standards.

Es difícil encontrar un proveedor que entregue los suministros fiablemente cada semana sin falta.

Furthermore, the word often appears in negative constructions to highlight a lack of consistency. Saying something does not work fiablemente is a polite but firm way to criticize a product or person's performance. It suggests that while they might succeed sometimes, their failure rate is too high to be acceptable. In academic settings, researchers use it to describe the validity of their results—if a test measures what it is supposed to measure consistently, it measures it fiablemente. This multifaceted nature makes it a vital tool for any B1 level student looking to elevate their Spanish from basic communication to nuanced expression.

Para que el experimento sea válido, los sensores deben registrar los cambios de temperatura fiablemente.

In summary, fiablemente is more than just a synonym for "well." it is a declaration of stability. It encompasses the history of an object or person's performance and projects that performance into the future as a guarantee. Whether you are discussing the mechanics of a watch, the punctuality of a train, or the loyalty of a companion, fiablemente provides the linguistic precision necessary to convey that trust has been earned through repeated, successful action.

Aunque el camino es difícil, el guía conoce el terreno y nos conducirá fiablemente a nuestro destino.

La aplicación permite a los usuarios rastrear sus paquetes fiablemente en tiempo real.

Using fiablemente correctly in a sentence requires an understanding of Spanish adverb placement and the specific verbs it most naturally complements. As an adverb of manner, its primary role is to tell the listener how an action is being performed. In Spanish, adverbs like fiablemente typically follow the verb they modify. This creates a rhythmic flow where the action is established first, followed by the quality of that action. For example, in the sentence "El motor arranca fiablemente," the focus is first on the starting of the motor, and then on the dependable nature of that start. This positioning is standard across most Spanish dialects and formal writing styles.

With Verbs of Operation
Verbs like funcionar (to function), operar (to operate), and trabajar (to work) are the most common partners for fiablemente. Example: "La red eléctrica debe funcionar fiablemente para evitar apagones." (The electrical grid must function reliably to avoid blackouts.)
With Verbs of Communication
When describing the transmission of information, fiablemente indicates accuracy and lack of distortion. Verbs like informar (to inform), transmitir (to transmit), and comunicar (to communicate) work well. Example: "El testigo informó fiablemente sobre lo que vio." (The witness reported reliably on what they saw.)
With Verbs of Analysis
In academic or scientific contexts, verbs like medir (to measure), calcular (to calculate), and predecir (to predict) are frequently modified by this adverb. Example: "Es imposible predecir fiablemente el resultado de las elecciones con esta muestra tan pequeña." (It is impossible to reliably predict the election result with such a small sample.)

El sistema de frenado automático respondió fiablemente durante las pruebas de seguridad.

One nuance of using fiablemente is its interaction with negation. When you place no before the verb, you are questioning the reliability of the entire action. "El servicio no funciona fiablemente" implies that the service is flaky or inconsistent. This is a common way to register a complaint in a professional setting. Additionally, fiablemente can be modified by other adverbs like muy (very) or más (more) to indicate degrees of reliability. "Este método es más fiablemente preciso que el anterior" (This method is more reliably precise than the previous one), although in this specific case, Spanish speakers might prefer "Este método es más fiable" for simplicity, the adverbial form remains grammatically correct when focusing on the action of being precise.

Para ganar el campeonato, el equipo necesita que su portero rinda fiablemente en cada partido.

In more complex sentence structures, fiablemente can appear at the beginning of a clause for emphasis, though this is less common and feels more literary. "Fiablemente, la máquina procesó todos los datos sin un solo error." (Reliably, the machine processed all the data without a single error.) This emphasizes the reliability as the most important aspect of the statement. However, for everyday use, stick to the post-verb position. It is also worth noting that fiablemente is often used in the passive voice or with impersonal 'se' constructions, which are common in technical manuals. "Se puede determinar fiablemente la edad de los fósiles mediante el carbono-14." (The age of fossils can be reliably determined using carbon-14.)

Los datos deben ser recopilados fiablemente para que las conclusiones del estudio sean aceptadas.

Lastly, consider the emotional weight. While often technical, using fiablemente about a person—"Ella siempre actúa fiablemente"—is a high compliment. It suggests a character trait of being steadfast and trustworthy. It moves beyond just doing a good job to being someone who can be counted on in any circumstance. This versatility allows the word to transition from the laboratory to the heart, making it a powerful addition to your Spanish repertoire.

El software de navegación nos guio fiablemente a través de las calles desconocidas de la ciudad.

¿Podemos afirmar fiablemente que la economía se recuperará el próximo trimestre?

While you might not hear fiablemente shouted across a soccer stadium or whispered in a crowded bar, it is a staple of specific environments where precision and trust are the currency. If you tune into a Spanish news broadcast, particularly during the financial or technology segments, you will likely encounter this word. Journalists use it to describe the performance of markets, the consistency of government data, or the reliability of new infrastructure projects. It provides a sense of authority and objectivity to their reporting. In these contexts, fiablemente signals to the audience that the information being discussed has been vetted and can be trusted.

Corporate and Business Meetings
In the boardroom, fiablemente is used to evaluate vendors, software, and employee performance. A manager might say, "Necesitamos un sistema que registre las ventas fiablemente." (We need a system that records sales reliably.) It is a word of accountability.
Scientific and Medical Research
In laboratories and clinics across Spain and Latin America, researchers use fiablemente to discuss the reproducibility of results. If a clinical trial cannot be replicated fiablemente, its findings are questioned. It is the gold standard for scientific integrity.
Technical Manuals and Product Reviews
When reading a manual for a new car or a piece of industrial machinery, fiablemente appears in descriptions of safety features and operational longevity. Tech reviewers on YouTube also use it when testing the battery life or GPS accuracy of new gadgets.

Los meteorólogos advierten que no se puede predecir fiablemente la trayectoria del huracán con tanta antelación.

Another place you will frequently encounter this word is in legal and contractual documents. Lawyers use fiablemente to define the standards of service expected from a contractor. If a contract states that a service must be provided fiablemente, it creates a legal baseline for what constitutes a breach of contract. Furthermore, in the world of logistics and transportation, fiablemente is used to describe the punctuality of trains (like the AVE in Spain) or the delivery schedules of companies like Amazon or Correos. When a Spaniard says, "El tren llega fiablemente a su hora," they are expressing a cultural pride in the efficiency of their infrastructure.

Este modelo de coche ha demostrado funcionar fiablemente incluso en climas extremadamente fríos.

In educational settings, teachers might use it when discussing study habits or the use of sources. "Debes citar fuentes que informen fiablemente sobre el tema," a professor might tell a student. This emphasizes the importance of academic rigor. Even in the arts, a critic might describe a musician's performance as fiablemente brilliant, meaning they never have an "off" night. It is a word that spans across disciplines because the need for reliability is a universal human value. By listening for fiablemente in these specific contexts, you will begin to appreciate how it functions as a linguistic seal of quality, assuring the listener that they are on solid ground.

La seguridad del aeropuerto depende de que las cámaras de vigilancia operen fiablemente las veinticuatro horas.

To truly master the word, pay attention to the tone of voice used when it is spoken. It is usually delivered with a sense of seriousness and weight. It is not a word for jokes or lighthearted banter; it is a word for commitments and conclusions. Whether it is a doctor explaining how a medication works or an engineer describing a bridge's structural integrity, fiablemente is the word that provides the necessary peace of mind.

Para que la red de internet sea útil en zonas rurales, debe transmitir la señal fiablemente.

El historiador ha documentado fiablemente los eventos que llevaron a la revolución.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using fiablemente is confusing it with other similar-sounding Spanish words or misapplying the English "reliably" in contexts where Spanish prefers a different construction. Because fiablemente is a relatively long, multi-syllabic word, learners often stumble over its pronunciation or shy away from using it altogether, opting for simpler but less precise alternatives. However, the real pitfalls lie in the subtle differences between fiablemente and its "false friends" or near-synonyms.

Confusing with 'Fielmente'
This is the most common error. Fielmente means "faithfully" or "accurately" (in terms of copying something). While related to trust, fielmente is about loyalty or precision in reproduction (e.g., "traducción fiel"), whereas fiablemente is about the dependability of a function or process. You wouldn't say a car starts "fielmente" unless you are being poetic; you say it starts fiablemente.
Confusing with 'Seguramente'
In English, "surely" and "reliably" can sometimes overlap, but in Spanish, seguramente most often means "probably" or "most likely." If you say "El tren llegará seguramente," you are saying it will probably arrive. If you say "El tren llega fiablemente," you are stating that the train is known for its consistent punctuality.
Overusing the Adverbial Form
Spanish speakers often prefer the construction "de manera fiable" or "de forma fiable" over the single word fiablemente. While fiablemente is perfectly correct, using the longer phrase can sometimes sound more natural in spoken Spanish. Learners who only use the -mente form may sound a bit robotic or overly formal.

Incorrecto: El perro sigue a su dueño fiablemente. (Should be: fielmente - faithfully).
Correcto: El sistema de seguridad detecta intrusos fiablemente.

Another mistake involves the placement of the adverb. In English, we often put "reliably" before the verb ("It reliably works"). In Spanish, putting fiablemente before the verb ("Fiablemente funciona") is rare and usually restricted to high-level literature or specific poetic emphasis. Forgetting to place it after the verb can make your Spanish sound "translated" rather than natural. Furthermore, learners sometimes forget that fiablemente is an adverb of manner and try to use it to modify nouns, which requires the adjective fiable. For example, "un amigo fiablemente" is incorrect; it must be "un amigo fiable."

Incorrecto: Necesitamos una fiablemente solución. (Should be: una solución fiable).
Correcto: Necesitamos solucionar el problema fiablemente.

There is also the issue of "con-words." Many learners confuse fiablemente with confiablemente. While confiablemente is used in some parts of Latin America, fiablemente is generally considered more standard in Spain and formal writing. Using them interchangeably isn't a grave error, but fiablemente is often the safer, more professional choice. Finally, pay attention to the stress. Misplacing the accent on the "men" instead of the "a" (fia-BLE-men-te) is a common pronunciation mistake that can make the word hard for natives to recognize quickly.

No confunda fiablemente con 'fielmente'. La primera es sobre consistencia, la segunda sobre lealtad.

To avoid these mistakes, practice saying the word slowly and focus on the context of "functional consistency." Ask yourself: "Am I talking about how something works or how someone feels?" If it's about how something works or performs a task time and again, fiablemente is your best friend. If it's about loyalty, choose fielmente. If it's about probability, choose seguramente. Distinguishing these three will significantly improve your fluency and accuracy.

Un error común es decir 'probablemente' cuando se quiere expresar que algo funciona fiablemente.

Asegúrese de que el sensor esté calibrado para que pueda medir fiablemente la presión.

In Spanish, as in English, having a variety of ways to express the same idea allows for greater precision and stylistic flair. While fiablemente is an excellent word, there are several alternatives that might be more appropriate depending on the specific nuance you want to convey or the level of formality required. Understanding these synonyms and their slight differences in meaning is key to reaching an advanced level of Spanish proficiency. Let's explore the most common alternatives and how they compare to our primary word.

Confiablemente
This is the most direct synonym. While fiablemente is more common in Spain, confiablemente is widely used in Latin America. They are virtually interchangeable, though confiablemente feels slightly more personal and less technical. Use it when talking about people you trust.
De manera fiable / De forma fiable
These are prepositional phrases that mean "in a reliable way." They are often preferred in spoken Spanish because they break up the long adverb and sound more natural. They are perfect for when you want to emphasize the 'manner' of the action. Example: "El motor responde de manera fiable."
Con seguridad
While this literally means "with security" or "with safety," it is often used to mean "reliably" or "certainly." It implies a lack of risk. If a system works con seguridad, it works without failing. It is less technical than fiablemente.
Invariablemente
This means "invariably" or "without change." It is a stronger word than fiablemente because it suggests that there are absolutely no exceptions. Use this when the reliability is 100% and never wavers. Example: "Invariablemente, el sol sale por el este."

Comparación: 'Funciona fiablemente' (technical/formal) vs. 'Funciona de maravilla' (informal/enthusiastic).

Other alternatives include fidedignamente, which is very formal and often used in legal or historical contexts to mean "authentically" or "truthfully." If a document records events fidedignamente, it does so with absolute truth. There is also regularmente, which means "regularly." While it doesn't always imply trust, in many contexts (like a heart beating or a machine cycling), regularity is the primary evidence of reliability. If you want to sound more casual, you might simply use siempre (always). "Mi coche siempre arranca" is a simpler way of saying "Mi coche arranca fiablemente."

El testigo narró los hechos fidedignamente, sin omitir ningún detalle importante.

When choosing between these options, consider your audience. If you are writing a technical report for a Spanish company, fiablemente is your best bet. If you are talking to a neighbor about their reliable old truck, "de forma fiable" or "siempre bien" might sound less stiff. If you are in a court of law, fidedignamente will impress the judge. By varying your vocabulary, you demonstrate a deep understanding of the language's nuances and show that you can adapt your speech to any social or professional situation. This flexibility is one of the hallmarks of a truly fluent speaker.

Aunque el nuevo sistema es rápido, todavía no opera tan fiablemente como el antiguo.

In conclusion, while fiablemente is a powerful and precise tool, it is part of a rich ecosystem of words related to trust and consistency. Whether you choose the technical precision of fiablemente, the regional flavor of confiablemente, or the natural flow of "de manera fiable," you are participating in a long tradition of Spanish expression that values certainty and dependability in both machines and men.

Buscamos un método que nos permita identificar fiablemente los riesgos potenciales del proyecto.

La información fue verificada fiablemente por varias agencias independientes.

How Formal Is It?

フォーマル

""

ニュートラル

""

カジュアル

""

Child friendly

""

スラング

""

豆知識

The root 'fid-' is the same one found in 'semper fidelis' (always faithful), the motto of the US Marine Corps, and the name 'Fido' for dogs.

発音ガイド

UK /fja.βle.ˈmen.te/
US /fja.βle.ˈmen.te/
The primary stress is on the penultimate syllable 'men', but there is a secondary stress on the 'a' of the original adjective 'fiable'.
韻が合う語
claramente fuertemente rápidamente fielmente seguramente solamente totalmente realmente
よくある間違い
  • Stressing the 'fia' too much.
  • Pronouncing the 'b' as a hard English 'b' (it should be soft between vowels).
  • Turning 'ia' into two syllables (fi-a).
  • Dropping the final 'e'.
  • Confusing the rhythm with 'fielmente'.

難易度

読解 3/5

Easy to recognize due to the suffix, but long words can be intimidating.

ライティング 4/5

Requires correct spelling of the root and suffix without adding extra letters.

スピーキング 5/5

Multi-syllabic nature makes it a bit of a tongue-twister for beginners.

リスニング 3/5

Clear pronunciation usually makes it easy to pick out in a sentence.

次に学ぶべきこと

前提知識

fiar fiable mente bien siempre

次に学ぶ

fiabilidad fidedigno confianza certeza exactitud

上級

consuetudinario inexorablemente fehacientemente perentoriamente

知っておくべき文法

Adverb Formation

Adjective 'fiable' + '-mente' = 'fiablemente'.

Adverb Placement

Usually follows the verb: 'El motor arranca fiablemente'.

Suffix Reduction

In a list: 'Trabaja rápida y fiablemente' (not rápidamente y fiablemente).

Invariability

Adverbs don't change: 'Las máquinas funcionan fiablemente' (not fiablementes).

Accentuation of -mente adverbs

The original stress of the adjective is kept as a secondary stress.

レベル別の例文

1

Mi reloj funciona fiablemente.

My watch works reliably.

Simple subject-verb-adverb structure.

2

El perro viene fiablemente cuando lo llamo.

The dog comes reliably when I call him.

Using 'fiablemente' to describe behavior.

3

El sol sale fiablemente cada mañana.

The sun rises reliably every morning.

Describing a natural, consistent event.

4

Mi abuela cocina fiablemente bien.

My grandmother cooks reliably well.

Adverb modifying another adverb ('bien').

5

El tren llega fiablemente a las ocho.

The train arrives reliably at eight.

Focus on punctuality.

6

Esta pluma escribe fiablemente.

This pen writes reliably.

Describing the function of a simple tool.

7

Ella siempre ayuda fiablemente.

She always helps reliably.

Combining 'siempre' with 'fiablemente' for emphasis.

8

La luz brilla fiablemente en la noche.

The light shines reliably in the night.

Using a poetic but simple context.

1

Mi viejo coche todavía arranca fiablemente.

My old car still starts reliably.

The adverb follows the verb 'arranca'.

2

El internet en casa funciona fiablemente ahora.

The internet at home works reliably now.

Common use in technology contexts.

3

Necesitamos que el sistema responda fiablemente.

We need the system to respond reliably.

Subjunctive 'responda' followed by the adverb.

4

El cartero entrega las cartas fiablemente.

The mailman delivers the letters reliably.

Describing a professional service.

5

Este despertador suena fiablemente todos los días.

This alarm clock rings reliably every day.

Emphasis on daily consistency.

6

Ella hace su trabajo fiablemente y rápido.

She does her work reliably and fast.

Note: In formal Spanish, this would be 'fiable y rápidamente'.

7

El termómetro mide la fiebre fiablemente.

The thermometer measures the fever reliably.

Describing the accuracy of a device.

8

Los frenos de la bicicleta funcionan fiablemente.

The bicycle brakes work reliably.

Focus on safety and operation.

1

Es importante que los datos se guarden fiablemente.

It is important that the data is saved reliably.

Passive 'se guarden' with adverbial modification.

2

El software de navegación nos guio fiablemente.

The navigation software guided us reliably.

Preterite tense 'guio' followed by 'fiablemente'.

3

No podemos actuar si no estamos informados fiablemente.

We cannot act if we are not reliably informed.

Participle 'informados' modified by the adverb.

4

La empresa ha demostrado operar fiablemente en el mercado.

The company has demonstrated it operates reliably in the market.

Present perfect 'ha demostrado' followed by infinitive.

5

El testigo pudo identificar fiablemente al sospechoso.

The witness was able to reliably identify the suspect.

Modal verb 'pudo' + infinitive + adverb.

6

Buscamos un método para medir el éxito fiablemente.

We are looking for a method to measure success reliably.

Focus on methodology and measurement.

7

El motor de reserva se activa fiablemente si falla el principal.

The backup motor activates reliably if the main one fails.

Conditional context ('si falla').

8

Los resultados de la prueba se pueden replicar fiablemente.

The test results can be reliably replicated.

Impersonal 'se' with 'poder' + infinitive.

1

La inteligencia artificial todavía no puede razonar fiablemente.

Artificial intelligence still cannot reason reliably.

Using 'todavía no' to qualify the adverb.

2

El estudio concluye que el fármaco actúa fiablemente.

The study concludes that the drug acts reliably.

Formal academic reporting style.

3

Para que el puente sea seguro, debe resistir fiablemente el viento.

For the bridge to be safe, it must reliably resist the wind.

Describing structural integrity.

4

Es difícil predecir fiablemente el comportamiento de la bolsa.

It is difficult to reliably predict stock market behavior.

Focus on the difficulty of prediction.

5

El sistema de seguridad debe ser capaz de detectar intrusos fiablemente.

The security system must be capable of reliably detecting intruders.

Complex phrase 'ser capaz de' followed by infinitive.

6

Los historiadores buscan fuentes que narren fiablemente el pasado.

Historians look for sources that reliably narrate the past.

Subjunctive 'narren' in a relative clause.

7

La red eléctrica de la ciudad funciona fiablemente desde la reforma.

The city's power grid has worked reliably since the reform.

Using 'desde' to establish a timeframe for reliability.

8

El atleta ha rendido fiablemente durante toda la temporada.

The athlete has performed reliably throughout the season.

Describing human performance in sports.

1

La metodología permite cuantificar fiablemente el impacto social.

The methodology allows for reliably quantifying the social impact.

High-level academic vocabulary.

2

Es imperativo que los sensores transmitan la señal fiablemente.

It is imperative that the sensors transmit the signal reliably.

Formal 'Es imperativo que' + subjunctive.

3

No se puede determinar fiablemente la autoría de este cuadro.

The authorship of this painting cannot be reliably determined.

Impersonal 'se' in an investigative context.

4

El algoritmo ha sido entrenado para clasificar imágenes fiablemente.

The algorithm has been trained to reliably classify images.

Passive voice with an infinitive purpose clause.

5

La democracia requiere instituciones que operen fiablemente.

Democracy requires institutions that operate reliably.

Abstract application of the word.

6

Solo mediante pruebas rigurosas podemos afirmar esto fiablemente.

Only through rigorous testing can we reliably state this.

Adverbial phrase 'Solo mediante...' for emphasis.

7

La traducción debe verter fiablemente el sentido del original.

The translation must reliably convey the meaning of the original.

Using 'verter' (to pour/convey) in a linguistic context.

8

El mecanismo de relojería ha sido diseñado para durar fiablemente.

The clockwork mechanism has been designed to last reliably.

Describing longevity and design.

1

La estabilidad del sistema depende de que cada nodo responda fiablemente.

The system's stability depends on each node responding reliably.

Technical dependency clause.

2

Resulta arduo extrapolar fiablemente los datos de esta muestra sesgada.

It is arduous to reliably extrapolate data from this biased sample.

Use of 'extraporlar' and 'sesgada' (biased).

3

La hermenéutica busca interpretar fiablemente la intención del autor.

Hermeneutics seeks to reliably interpret the author's intent.

Philosophical and academic usage.

4

El protocolo asegura que la información se cifre fiablemente.

The protocol ensures that information is reliably encrypted.

Focus on cybersecurity and encryption.

5

No existe un baremo que permita medir fiablemente la felicidad.

There is no scale that allows for the reliable measurement of happiness.

Using 'baremo' (scale/standard).

6

La sonda espacial enviará datos fiablemente desde los confines del sistema.

The space probe will reliably send data from the edges of the system.

Future tense in a scientific narrative.

7

Es menester que el peritaje se realice fiablemente para el juicio.

It is necessary that the expert assessment be carried out reliably for the trial.

Legal terminology ('menester', 'peritaje').

8

La arquitectura del procesador le permite ejecutar tareas fiablemente.

The processor architecture allows it to execute tasks reliably.

Engineering and computer science context.

よく使う組み合わせ

Funcionar fiablemente
Predecir fiablemente
Medir fiablemente
Informar fiablemente
Operar fiablemente
Determinar fiablemente
Calcular fiablemente
Actuar fiablemente
Responder fiablemente
Transmitir fiablemente

よく使うフレーズ

De manera fiablemente

— This is actually a common error; it should be 'de manera fiable'.

No digas 'de manera fiablemente', di 'de manera fiable'.

Tan fiablemente como

— Used for comparisons of reliability between two things.

Este modelo no es tan fiablemente rápido como el otro.

Lo más fiablemente posible

— Used when aiming for the highest level of reliability.

Debemos realizar la prueba lo más fiablemente posible.

Funciona bastante fiablemente

— Used to say something is fairly reliable but perhaps not perfect.

El viejo ascensor funciona bastante fiablemente.

Poder afirmar fiablemente

— Used when you have enough evidence to make a certain statement.

Ahora podemos afirmar fiablemente que el plan tuvo éxito.

Resultar fiablemente útil

— Used when something proves its utility consistently over time.

Esta herramienta ha resultado fiablemente útil para el taller.

Rendir fiablemente

— Often used in sports or work to describe consistent performance.

El delantero ha rendido fiablemente durante el torneo.

Comunicar fiablemente

— Ensuring the message is received exactly as intended.

Es vital comunicar fiablemente las nuevas normas.

Identificar fiablemente

— Being able to recognize someone or something without error.

El sistema biométrico identifica fiablemente a los usuarios.

Procesar fiablemente

— Handling data or materials without loss or error.

La fábrica procesa fiablemente toneladas de acero.

よく混同される語

fiablemente vs Fielmente

Means 'faithfully'. Use for loyalty or exact copies. 'Fiablemente' is for mechanical or functional reliability.

fiablemente vs Seguramente

Usually means 'probably' in Spanish. 'Fiablemente' means 'consistently/reliably'.

fiablemente vs Confiadamente

Means 'confidently' (with self-assurance). 'Fiablemente' is about the reliability of the act itself.

慣用句と表現

"Como un reloj suizo"

— To work perfectly and reliably. While not using the word, it's the idiomatic equivalent.

La oficina funciona como un reloj suizo.

Informal
"Poner la mano en el fuego"

— To trust someone or something so reliably that you'd risk a burn for them.

Pongo la mano en el fuego por su honestidad.

Neutral
"A prueba de bombas"

— Something that is incredibly reliable and resistant to failure.

Este plan es a prueba de bombas.

Informal
"No fallar ni una"

— To never miss, indicating 100% reliability.

Ese delantero no falla ni una.

Informal
"Ser de palabra"

— To be a person who reliably keeps their promises.

Juan es un hombre de palabra.

Neutral
"Ir sobre rieles"

— To go smoothly and reliably, like a train on tracks.

El proyecto va sobre rieles.

Neutral
"Ser el brazo derecho"

— To be the most reliable and trusted assistant.

Ella es el brazo derecho del director.

Neutral
"No tener pérdida"

— Used for directions that are so reliable you can't get lost.

Llegar a mi casa no tiene pérdida.

Informal
"Cantar misa"

— Used to say that even if something very reliable happens, it won't change a situation.

Como si canta misa, no le creeré.

Informal
"Hacer algo a pies juntillas"

— To follow instructions so reliably and strictly that you don't question them.

Siguió las órdenes a pies juntillas.

Neutral

間違えやすい

fiablemente vs Fiable vs. Confiable

They both mean 'reliable'.

Fiable is more common in Spain and for machines/systems. Confiable is more common in Latin America and for people.

Un coche fiable vs. Un amigo confiable.

fiablemente vs Fiablemente vs. Realmente

Both are common adverbs ending in -mente.

Realmente means 'really' or 'actually'. Fiablemente specifically refers to trust and consistency.

Realmente funciona vs. Funciona fiablemente.

fiablemente vs Fiablemente vs. Seguramente

Learners think 'surely' equals 'reliably'.

In Spanish, seguramente indicates probability. Fiablemente indicates a proven track record of performance.

Seguramente llegará (Probably will arrive) vs. Llega fiablemente (Always arrives on time).

fiablemente vs Fiablemente vs. Fielmente

They share the same root 'fiar/fiel'.

Fielmente is emotional/moral loyalty. Fiablemente is functional/operational dependability.

Le sirvió fielmente (Faithful service) vs. El motor sirve fiablemente (Reliable engine).

fiablemente vs Fiablemente vs. Constantemente

Reliability often involves doing something constantly.

Constantemente just means without stopping. Fiablemente means doing it correctly and predictably.

Gotea constantemente (Bad) vs. Funciona fiablemente (Good).

文型パターン

A2

[Sujeto] + [Verbo] + fiablemente.

El reloj camina fiablemente.

B1

[Sujeto] + debe + [Infinitivo] + fiablemente.

El sistema debe operar fiablemente.

B2

No es posible + [Infinitivo] + fiablemente + [Objeto].

No es posible predecir fiablemente el tiempo.

C1

Para que [Subjuntivo], es necesario que [Subjuntivo] + fiablemente.

Para que el test sea válido, es necesario que los sensores midan fiablemente.

C2

La [Sustantivo] depende de que se [Verbo] + fiablemente.

La seguridad depende de que se informe fiablemente.

B1

[Sujeto] + ha demostrado + [Infinitivo] + fiablemente.

El equipo ha demostrado rendir fiablemente.

B2

Se puede + [Infinitivo] + fiablemente + si + [Condición].

Se puede viajar fiablemente si el tren está bien mantenido.

C1

[Adverbio] y fiablemente, el [Sujeto] [Verbo].

Eficaz y fiablemente, el programa resolvió el error.

語族

名詞

動詞

形容詞

関連

使い方

frequency

Medium-High in technical and news contexts; Medium in daily speech.

よくある間違い
  • Using 'fiablemente' for 'faithfully'. Fielmente

    You use 'fielmente' for loyalty or exactness. 'Fiablemente' is for dependability.

  • Putting the adverb before the verb. El motor funciona fiablemente.

    In Spanish, adverbs of manner almost always follow the verb they modify.

  • Using 'fiablemente' as an adjective. Un coche fiable.

    Adverbs modify verbs. To describe a noun, you must use the adjective 'fiable'.

  • Adding 's' to make it plural. Ellos trabajan fiablemente.

    Adverbs are invariable in Spanish; they never change for number or gender.

  • Confusing it with 'seguramente'. El tren llega fiablemente.

    'Seguramente' usually means 'probably'. If you want to say 'reliably', use 'fiablemente'.

ヒント

Professional Writing

When writing a CV or a business proposal in Spanish, use 'fiablemente' to describe your work habits or the performance of your products. It sounds much more impressive than 'bien' or 'siempre'.

Adverbial Lists

If you are using two adverbs, remember the 'one -mente' rule. Say 'trabaja rápida y fiablemente'. This is a very common mistake for learners but an easy way to sound like a native.

The 'B' sound

The 'b' in 'fiablemente' is between two vowels ('a' and 'l'), so it should be soft. Your lips shouldn't fully close; it's a 'fricative' sound, almost like a 'v'.

Root Recognition

Whenever you see a word starting with 'fia-' or 'confia-', think of 'trust'. This will help you guess the meaning of related words like 'fiabilidad' or 'desconfiar'.

Technical Manuals

If you buy a gadget in a Spanish-speaking country, look for 'fiablemente' in the manual. Seeing it in context will help cement the meaning in your mind.

Vary Your Speech

Don't over-rely on 'fiablemente'. Mix it up with 'de forma fiable' or 'sin fallos' to make your Spanish sound more natural and less like a textbook.

News Context

Watch the financial news on RTVE or CNN en Español. You will hear 'fiablemente' used to discuss market trends and economic indicators.

Fee-Able

Think of a service that is 'Able' to collect a 'Fee' because it works so 'Reliably'. Fee-Able-Mente.

Avoid 'Fiablemente'

Wait, that's the word! I meant avoid 'Fielmente' when you mean reliable. 'Fiel' is for dogs and spouses; 'Fiable' is for brakes and data.

Daily Routine

Try to describe one thing in your house that works 'fiablemente' every day. 'Mi cafetera funciona fiablemente'.

暗記しよう

記憶術

Think of a 'Fee' you pay for a 'Table' (fiable) that is very strong. If you can sit on it every day without it breaking, you are using the table 'fiablemente'.

視覚的連想

Imagine a giant, sturdy golden anchor. An anchor must hold a ship 'fiablemente' in a storm. The 'f' in fiablemente is the shape of the anchor.

Word Web

Trust Consistency Machine Guarantee Data Friendship Punctuality Safety

チャレンジ

Try to use 'fiablemente' in a sentence about your favorite piece of technology and another about your best friend. Compare how the meaning shifts slightly.

語源

From the Spanish adjective 'fiable', which comes from the verb 'fiar', and the suffix '-mente'.

元の意味: The root is the Latin 'fidus' (trustworthy) and 'fidare' (to trust).

Romance (Latin root).

文化的な背景

There are no major sensitivities, but avoid using it to describe people in a way that sounds like they are machines, as it can feel slightly cold.

English speakers often use 'reliably' in both technical and personal contexts. Spanish tends to split this, using 'fiablemente' for technical/functional and 'fielmente' or 'confiablemente' for personal/emotional.

Scientific reports on the 'fiabilidad' of the Spanish health system. Consumer reports (like OCU in Spain) evaluating if appliances work 'fiablemente'. Weather forecasts on RTVE discussing the difficulty of predicting storms 'fiablemente'.

実生活で練習する

実際の使用場面

Technology/Computing

  • Procesar datos fiablemente
  • Conectar fiablemente
  • Operar fiablemente
  • Responder fiablemente

Science/Research

  • Medir fiablemente
  • Predecir fiablemente
  • Replicar fiablemente
  • Determinar fiablemente

Business/Logistics

  • Entregar fiablemente
  • Informar fiablemente
  • Rendir fiablemente
  • Calcular fiablemente

Personal Relationships

  • Actuar fiablemente
  • Apoyar fiablemente
  • Cumplir fiablemente
  • Comportarse fiablemente

Transportation

  • Llegar fiablemente
  • Viajar fiablemente
  • Funcionar fiablemente
  • Arrancar fiablemente

会話のきっかけ

"¿Crees que los coches eléctricos funcionan fiablemente en viajes largos?"

"¿Qué marca de electrodomésticos crees que opera más fiablemente?"

"¿Es posible predecir fiablemente el futuro con la tecnología actual?"

"¿Confías en que el transporte público de tu ciudad llegue fiablemente?"

"¿Qué cualidades debe tener un amigo para que actúe fiablemente?"

日記のテーマ

Describe una herramienta o dispositivo que uses todos los días y que funcione fiablemente.

Escribe sobre una ocasión en la que alguien no actuó fiablemente y cómo te sentiste.

¿Cómo podemos medir fiablemente el éxito en nuestra vida personal y profesional?

Reflexiona sobre la importancia de que las noticias informen fiablemente en la era digital.

Si pudieras crear un robot que hiciera una tarea fiablemente por ti, ¿cuál sería?

よくある質問

10 問

It is moderately common. While people might say 'funciona bien' in casual talk, you will hear 'fiablemente' in news, reviews, and professional settings. It's a B1/B2 level word that adds precision.

Yes, you can say 'Él trabaja fiablemente'. However, it sounds a bit technical. Using 'Es una persona fiable' (He is a reliable person) is more common when talking about character.

They are synonyms. 'Fiablemente' is the preferred term in Spain and in technical manuals. 'Confiablemente' is more frequent in Latin America and has a slightly more personal feel.

No, that is 'fielmente'. While both come from the idea of trust, 'fielmente' is about loyalty, and 'fiablemente' is about consistency and performance.

In Spanish, adverbs usually follow the verb. Say 'El sistema opera fiablemente' rather than 'El sistema fiablemente opera'.

Yes, the one-word adverbial form ending in -mente often sounds more formal or academic than using a phrase like 'de manera fiable' or 'de forma fiable'.

Usually, it describes a positive quality (reliability). However, you can use it with 'no' to express a lack of reliability: 'No funciona fiablemente'.

Pronounce it as 'MEN-te'. The stress of the whole word falls on the 'MEN'. Make sure the 'e' at the end is short and clear.

Very much so. It is used to describe the reliability of data, the consistency of experimental results, and the performance of lab equipment.

Yes, you can use intensifiers like 'muy' (very) or 'bastante' (quite) to describe the degree of reliability.

自分をテスト 200 問

writing

Write a short sentence about a clock using 'fiablemente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Simple use of the word.

正解! おしい! 正解:

Simple use of the word.

writing

Write a sentence about a car starting in the morning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Contextual use.

正解! おしい! 正解:

Contextual use.

writing

Describe a good employee using 'fiablemente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Professional context.

正解! おしい! 正解:

Professional context.

writing

Explain why a system needs to work reliably.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Causal explanation.

正解! おしい! 正解:

Causal explanation.

writing

Write a sentence about scientific data collection.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Academic context.

正解! おしい! 正解:

Academic context.

writing

Translate: 'The sun rises reliably.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Direct translation.

正解! おしい! 正解:

Direct translation.

writing

Translate: 'The phone works reliably.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Direct translation.

正解! おしい! 正解:

Direct translation.

writing

Translate: 'The witness reported reliably.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Direct translation.

正解! おしい! 正解:

Direct translation.

writing

Translate: 'The algorithm predicts reliably.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Direct translation.

正解! おしい! 正解:

Direct translation.

writing

Translate: 'The methodology quantifies reliably.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Direct translation.

正解! おしい! 正解:

Direct translation.

writing

Write: 'I study reliably.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Personal use.

正解! おしい! 正解:

Personal use.

writing

Write: 'The train arrives reliably.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Travel context.

正解! おしい! 正解:

Travel context.

writing

Write: 'The software updates reliably.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Tech context.

正解! おしい! 正解:

Tech context.

writing

Write: 'The bridge resists the wind reliably.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Engineering context.

正解! おしい! 正解:

Engineering context.

writing

Write: 'The authorship was determined reliably.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Investigative context.

正解! おしい! 正解:

Investigative context.

writing

Write: 'She helps reliably.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Simple description.

正解! おしい! 正解:

Simple description.

writing

Write: 'The pen writes reliably.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Tool description.

正解! おしい! 正解:

Tool description.

writing

Write: 'The company delivers reliably.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Business description.

正解! おしい! 正解:

Business description.

writing

Write: 'The athlete performs reliably.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sports description.

正解! おしい! 正解:

Sports description.

writing

Write: 'The encryption works reliably.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Cybersecurity description.

正解! おしい! 正解:

Cybersecurity description.

speaking

Say: 'Mi reloj funciona fiablemente.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Pronunciation practice.

speaking

Say: 'El coche arranca fiablemente cada mañana.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Pronunciation practice.

speaking

Say: 'Es difícil predecir el tiempo fiablemente.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Pronunciation practice.

speaking

Say: 'El sistema debe operar fiablemente.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Pronunciation practice.

speaking

Say: 'La metodología permite cuantificar fiablemente el impacto.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Pronunciation practice.

speaking

Say: 'El perro viene fiablemente.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Pronunciation practice.

speaking

Say: 'El internet funciona fiablemente.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Pronunciation practice.

speaking

Say: 'El testigo informó fiablemente.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Pronunciation practice.

speaking

Say: 'El motor se activa fiablemente.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Pronunciation practice.

speaking

Say: 'Los sensores transmiten fiablemente.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Pronunciation practice.

speaking

Say: 'El sol sale fiablemente.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Pronunciation practice.

speaking

Say: 'El despertador suena fiablemente.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Pronunciation practice.

speaking

Say: 'La empresa entrega fiablemente.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Pronunciation practice.

speaking

Say: 'El atleta rinde fiablemente.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Pronunciation practice.

speaking

Say: 'La traducción vierte fiablemente el sentido.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Pronunciation practice.

speaking

Say: 'Ella ayuda fiablemente.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Pronunciation practice.

speaking

Say: 'La pluma escribe fiablemente.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Pronunciation practice.

speaking

Say: 'El software nos guio fiablemente.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Pronunciation practice.

speaking

Say: 'El puente resiste fiablemente.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Pronunciation practice.

speaking

Say: 'El cifrado opera fiablemente.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Pronunciation practice.

listening

Listen and write: 'Mi reloj funciona fiablemente.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

Dictation.

listening

Listen and write: 'El coche arranca fiablemente.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

Dictation.

listening

Listen and write: 'El testigo informó fiablemente.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

Dictation.

listening

Listen and write: 'El sistema opera fiablemente.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

Dictation.

listening

Listen and write: 'Los sensores transmiten fiablemente.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

Dictation.

listening

Listen and write: 'El perro viene fiablemente.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

Dictation.

listening

Listen and write: 'El internet funciona fiablemente.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

Dictation.

listening

Listen and write: 'La empresa entrega fiablemente.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

Dictation.

listening

Listen and write: 'El atleta rinde fiablemente.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

Dictation.

listening

Listen and write: 'La metodología cuantifica fiablemente.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

Dictation.

listening

Listen and write: 'El sol sale fiablemente.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

Dictation.

listening

Listen and write: 'La pluma escribe fiablemente.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

Dictation.

listening

Listen and write: 'El software nos guio fiablemente.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

Dictation.

listening

Listen and write: 'El puente resiste fiablemente.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

Dictation.

listening

Listen and write: 'El cifrado opera fiablemente.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

Dictation.

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!