fiablemente
fiablemente 30秒で
- Fiablemente means 'reliably' or 'dependably' in Spanish.
- It is used to describe actions that are consistent and trustworthy.
- Commonly found in technical, business, and scientific contexts.
- It is the adverbial form of the adjective 'fiable'.
The Spanish adverb fiablemente is a sophisticated and precise term used to describe actions that are performed in a manner that inspires trust, consistency, and certainty. Derived from the adjective fiable (reliable) and the suffix -mente (equivalent to the English '-ly'), it translates most directly to "reliably" or "dependably." In the landscape of Spanish vocabulary, this word occupies a space that bridges the gap between everyday trust and technical precision. When you use fiablemente, you are not just saying that something happens; you are asserting that it happens with a level of consistency that one can bet on. It is a word that carries the weight of a promise and the cold hard facts of a machine that never breaks down. This term is indispensable in professional, scientific, and technical contexts where the margin for error is slim and the need for predictability is high.
- Core Concept
- The essence of fiablemente lies in the Latin root fidus, meaning trust or faith. It implies that a result can be replicated time and again without deviation. If a person works fiablemente, they are the bedrock of a team. If a system operates fiablemente, it is considered robust and high-quality.
- Linguistic Register
- While it can be used in casual conversation, it leans toward a formal or semi-formal register. You are more likely to find it in a business report, a scientific journal, or a product review than in a quick text message between friends, where one might simply say "bien" or "siempre."
- The Suffix Power
- The suffix -mente transforms the qualitative adjective fiable into a functional adverb. This allows speakers to modify verbs, specifically those related to performance, operation, and behavior, providing a clear picture of 'how' an action is executed.
El nuevo software de gestión de datos opera fiablemente incluso bajo condiciones de alto tráfico de red.
To understand fiablemente, one must understand the Spanish concept of confianza (trust). However, while confianza is often emotional, fiablemente is often empirical. It is used when there is evidence of reliability. For instance, a car that starts every morning for ten years is a car that works fiablemente. A friend who always keeps their word acts fiablemente. In the modern world, this word is increasingly common in discussions about technology, artificial intelligence, and logistics. When an algorithm predicts consumer behavior, experts ask if it can do so fiablemente. When a delivery service promises a one-hour window, the customer evaluates if they can perform that task fiablemente. It is a word of high standards.
Es difícil encontrar un proveedor que entregue los suministros fiablemente cada semana sin falta.
Furthermore, the word often appears in negative constructions to highlight a lack of consistency. Saying something does not work fiablemente is a polite but firm way to criticize a product or person's performance. It suggests that while they might succeed sometimes, their failure rate is too high to be acceptable. In academic settings, researchers use it to describe the validity of their results—if a test measures what it is supposed to measure consistently, it measures it fiablemente. This multifaceted nature makes it a vital tool for any B1 level student looking to elevate their Spanish from basic communication to nuanced expression.
Para que el experimento sea válido, los sensores deben registrar los cambios de temperatura fiablemente.
In summary, fiablemente is more than just a synonym for "well." it is a declaration of stability. It encompasses the history of an object or person's performance and projects that performance into the future as a guarantee. Whether you are discussing the mechanics of a watch, the punctuality of a train, or the loyalty of a companion, fiablemente provides the linguistic precision necessary to convey that trust has been earned through repeated, successful action.
Aunque el camino es difícil, el guía conoce el terreno y nos conducirá fiablemente a nuestro destino.
La aplicación permite a los usuarios rastrear sus paquetes fiablemente en tiempo real.
Using fiablemente correctly in a sentence requires an understanding of Spanish adverb placement and the specific verbs it most naturally complements. As an adverb of manner, its primary role is to tell the listener how an action is being performed. In Spanish, adverbs like fiablemente typically follow the verb they modify. This creates a rhythmic flow where the action is established first, followed by the quality of that action. For example, in the sentence "El motor arranca fiablemente," the focus is first on the starting of the motor, and then on the dependable nature of that start. This positioning is standard across most Spanish dialects and formal writing styles.
- With Verbs of Operation
- Verbs like funcionar (to function), operar (to operate), and trabajar (to work) are the most common partners for fiablemente. Example: "La red eléctrica debe funcionar fiablemente para evitar apagones." (The electrical grid must function reliably to avoid blackouts.)
- With Verbs of Communication
- When describing the transmission of information, fiablemente indicates accuracy and lack of distortion. Verbs like informar (to inform), transmitir (to transmit), and comunicar (to communicate) work well. Example: "El testigo informó fiablemente sobre lo que vio." (The witness reported reliably on what they saw.)
- With Verbs of Analysis
- In academic or scientific contexts, verbs like medir (to measure), calcular (to calculate), and predecir (to predict) are frequently modified by this adverb. Example: "Es imposible predecir fiablemente el resultado de las elecciones con esta muestra tan pequeña." (It is impossible to reliably predict the election result with such a small sample.)
El sistema de frenado automático respondió fiablemente durante las pruebas de seguridad.
One nuance of using fiablemente is its interaction with negation. When you place no before the verb, you are questioning the reliability of the entire action. "El servicio no funciona fiablemente" implies that the service is flaky or inconsistent. This is a common way to register a complaint in a professional setting. Additionally, fiablemente can be modified by other adverbs like muy (very) or más (more) to indicate degrees of reliability. "Este método es más fiablemente preciso que el anterior" (This method is more reliably precise than the previous one), although in this specific case, Spanish speakers might prefer "Este método es más fiable" for simplicity, the adverbial form remains grammatically correct when focusing on the action of being precise.
Para ganar el campeonato, el equipo necesita que su portero rinda fiablemente en cada partido.
In more complex sentence structures, fiablemente can appear at the beginning of a clause for emphasis, though this is less common and feels more literary. "Fiablemente, la máquina procesó todos los datos sin un solo error." (Reliably, the machine processed all the data without a single error.) This emphasizes the reliability as the most important aspect of the statement. However, for everyday use, stick to the post-verb position. It is also worth noting that fiablemente is often used in the passive voice or with impersonal 'se' constructions, which are common in technical manuals. "Se puede determinar fiablemente la edad de los fósiles mediante el carbono-14." (The age of fossils can be reliably determined using carbon-14.)
Los datos deben ser recopilados fiablemente para que las conclusiones del estudio sean aceptadas.
Lastly, consider the emotional weight. While often technical, using fiablemente about a person—"Ella siempre actúa fiablemente"—is a high compliment. It suggests a character trait of being steadfast and trustworthy. It moves beyond just doing a good job to being someone who can be counted on in any circumstance. This versatility allows the word to transition from the laboratory to the heart, making it a powerful addition to your Spanish repertoire.
El software de navegación nos guio fiablemente a través de las calles desconocidas de la ciudad.
¿Podemos afirmar fiablemente que la economía se recuperará el próximo trimestre?
While you might not hear fiablemente shouted across a soccer stadium or whispered in a crowded bar, it is a staple of specific environments where precision and trust are the currency. If you tune into a Spanish news broadcast, particularly during the financial or technology segments, you will likely encounter this word. Journalists use it to describe the performance of markets, the consistency of government data, or the reliability of new infrastructure projects. It provides a sense of authority and objectivity to their reporting. In these contexts, fiablemente signals to the audience that the information being discussed has been vetted and can be trusted.
- Corporate and Business Meetings
- In the boardroom, fiablemente is used to evaluate vendors, software, and employee performance. A manager might say, "Necesitamos un sistema que registre las ventas fiablemente." (We need a system that records sales reliably.) It is a word of accountability.
- Scientific and Medical Research
- In laboratories and clinics across Spain and Latin America, researchers use fiablemente to discuss the reproducibility of results. If a clinical trial cannot be replicated fiablemente, its findings are questioned. It is the gold standard for scientific integrity.
- Technical Manuals and Product Reviews
- When reading a manual for a new car or a piece of industrial machinery, fiablemente appears in descriptions of safety features and operational longevity. Tech reviewers on YouTube also use it when testing the battery life or GPS accuracy of new gadgets.
Los meteorólogos advierten que no se puede predecir fiablemente la trayectoria del huracán con tanta antelación.
Another place you will frequently encounter this word is in legal and contractual documents. Lawyers use fiablemente to define the standards of service expected from a contractor. If a contract states that a service must be provided fiablemente, it creates a legal baseline for what constitutes a breach of contract. Furthermore, in the world of logistics and transportation, fiablemente is used to describe the punctuality of trains (like the AVE in Spain) or the delivery schedules of companies like Amazon or Correos. When a Spaniard says, "El tren llega fiablemente a su hora," they are expressing a cultural pride in the efficiency of their infrastructure.
Este modelo de coche ha demostrado funcionar fiablemente incluso en climas extremadamente fríos.
In educational settings, teachers might use it when discussing study habits or the use of sources. "Debes citar fuentes que informen fiablemente sobre el tema," a professor might tell a student. This emphasizes the importance of academic rigor. Even in the arts, a critic might describe a musician's performance as fiablemente brilliant, meaning they never have an "off" night. It is a word that spans across disciplines because the need for reliability is a universal human value. By listening for fiablemente in these specific contexts, you will begin to appreciate how it functions as a linguistic seal of quality, assuring the listener that they are on solid ground.
La seguridad del aeropuerto depende de que las cámaras de vigilancia operen fiablemente las veinticuatro horas.
To truly master the word, pay attention to the tone of voice used when it is spoken. It is usually delivered with a sense of seriousness and weight. It is not a word for jokes or lighthearted banter; it is a word for commitments and conclusions. Whether it is a doctor explaining how a medication works or an engineer describing a bridge's structural integrity, fiablemente is the word that provides the necessary peace of mind.
Para que la red de internet sea útil en zonas rurales, debe transmitir la señal fiablemente.
El historiador ha documentado fiablemente los eventos que llevaron a la revolución.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using fiablemente is confusing it with other similar-sounding Spanish words or misapplying the English "reliably" in contexts where Spanish prefers a different construction. Because fiablemente is a relatively long, multi-syllabic word, learners often stumble over its pronunciation or shy away from using it altogether, opting for simpler but less precise alternatives. However, the real pitfalls lie in the subtle differences between fiablemente and its "false friends" or near-synonyms.
- Confusing with 'Fielmente'
- This is the most common error. Fielmente means "faithfully" or "accurately" (in terms of copying something). While related to trust, fielmente is about loyalty or precision in reproduction (e.g., "traducción fiel"), whereas fiablemente is about the dependability of a function or process. You wouldn't say a car starts "fielmente" unless you are being poetic; you say it starts fiablemente.
- Confusing with 'Seguramente'
- In English, "surely" and "reliably" can sometimes overlap, but in Spanish, seguramente most often means "probably" or "most likely." If you say "El tren llegará seguramente," you are saying it will probably arrive. If you say "El tren llega fiablemente," you are stating that the train is known for its consistent punctuality.
- Overusing the Adverbial Form
- Spanish speakers often prefer the construction "de manera fiable" or "de forma fiable" over the single word fiablemente. While fiablemente is perfectly correct, using the longer phrase can sometimes sound more natural in spoken Spanish. Learners who only use the -mente form may sound a bit robotic or overly formal.
Incorrecto: El perro sigue a su dueño fiablemente. (Should be: fielmente - faithfully).
Correcto: El sistema de seguridad detecta intrusos fiablemente.
Another mistake involves the placement of the adverb. In English, we often put "reliably" before the verb ("It reliably works"). In Spanish, putting fiablemente before the verb ("Fiablemente funciona") is rare and usually restricted to high-level literature or specific poetic emphasis. Forgetting to place it after the verb can make your Spanish sound "translated" rather than natural. Furthermore, learners sometimes forget that fiablemente is an adverb of manner and try to use it to modify nouns, which requires the adjective fiable. For example, "un amigo fiablemente" is incorrect; it must be "un amigo fiable."
Incorrecto: Necesitamos una fiablemente solución. (Should be: una solución fiable).
Correcto: Necesitamos solucionar el problema fiablemente.
There is also the issue of "con-words." Many learners confuse fiablemente with confiablemente. While confiablemente is used in some parts of Latin America, fiablemente is generally considered more standard in Spain and formal writing. Using them interchangeably isn't a grave error, but fiablemente is often the safer, more professional choice. Finally, pay attention to the stress. Misplacing the accent on the "men" instead of the "a" (fia-BLE-men-te) is a common pronunciation mistake that can make the word hard for natives to recognize quickly.
No confunda fiablemente con 'fielmente'. La primera es sobre consistencia, la segunda sobre lealtad.
To avoid these mistakes, practice saying the word slowly and focus on the context of "functional consistency." Ask yourself: "Am I talking about how something works or how someone feels?" If it's about how something works or performs a task time and again, fiablemente is your best friend. If it's about loyalty, choose fielmente. If it's about probability, choose seguramente. Distinguishing these three will significantly improve your fluency and accuracy.
Un error común es decir 'probablemente' cuando se quiere expresar que algo funciona fiablemente.
Asegúrese de que el sensor esté calibrado para que pueda medir fiablemente la presión.
In Spanish, as in English, having a variety of ways to express the same idea allows for greater precision and stylistic flair. While fiablemente is an excellent word, there are several alternatives that might be more appropriate depending on the specific nuance you want to convey or the level of formality required. Understanding these synonyms and their slight differences in meaning is key to reaching an advanced level of Spanish proficiency. Let's explore the most common alternatives and how they compare to our primary word.
- Confiablemente
- This is the most direct synonym. While fiablemente is more common in Spain, confiablemente is widely used in Latin America. They are virtually interchangeable, though confiablemente feels slightly more personal and less technical. Use it when talking about people you trust.
- De manera fiable / De forma fiable
- These are prepositional phrases that mean "in a reliable way." They are often preferred in spoken Spanish because they break up the long adverb and sound more natural. They are perfect for when you want to emphasize the 'manner' of the action. Example: "El motor responde de manera fiable."
- Con seguridad
- While this literally means "with security" or "with safety," it is often used to mean "reliably" or "certainly." It implies a lack of risk. If a system works con seguridad, it works without failing. It is less technical than fiablemente.
- Invariablemente
- This means "invariably" or "without change." It is a stronger word than fiablemente because it suggests that there are absolutely no exceptions. Use this when the reliability is 100% and never wavers. Example: "Invariablemente, el sol sale por el este."
Comparación: 'Funciona fiablemente' (technical/formal) vs. 'Funciona de maravilla' (informal/enthusiastic).
Other alternatives include fidedignamente, which is very formal and often used in legal or historical contexts to mean "authentically" or "truthfully." If a document records events fidedignamente, it does so with absolute truth. There is also regularmente, which means "regularly." While it doesn't always imply trust, in many contexts (like a heart beating or a machine cycling), regularity is the primary evidence of reliability. If you want to sound more casual, you might simply use siempre (always). "Mi coche siempre arranca" is a simpler way of saying "Mi coche arranca fiablemente."
El testigo narró los hechos fidedignamente, sin omitir ningún detalle importante.
When choosing between these options, consider your audience. If you are writing a technical report for a Spanish company, fiablemente is your best bet. If you are talking to a neighbor about their reliable old truck, "de forma fiable" or "siempre bien" might sound less stiff. If you are in a court of law, fidedignamente will impress the judge. By varying your vocabulary, you demonstrate a deep understanding of the language's nuances and show that you can adapt your speech to any social or professional situation. This flexibility is one of the hallmarks of a truly fluent speaker.
Aunque el nuevo sistema es rápido, todavía no opera tan fiablemente como el antiguo.
In conclusion, while fiablemente is a powerful and precise tool, it is part of a rich ecosystem of words related to trust and consistency. Whether you choose the technical precision of fiablemente, the regional flavor of confiablemente, or the natural flow of "de manera fiable," you are participating in a long tradition of Spanish expression that values certainty and dependability in both machines and men.
Buscamos un método que nos permita identificar fiablemente los riesgos potenciales del proyecto.
La información fue verificada fiablemente por varias agencias independientes.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
豆知識
The root 'fid-' is the same one found in 'semper fidelis' (always faithful), the motto of the US Marine Corps, and the name 'Fido' for dogs.
発音ガイド
- Stressing the 'fia' too much.
- Pronouncing the 'b' as a hard English 'b' (it should be soft between vowels).
- Turning 'ia' into two syllables (fi-a).
- Dropping the final 'e'.
- Confusing the rhythm with 'fielmente'.
難易度
Easy to recognize due to the suffix, but long words can be intimidating.
Requires correct spelling of the root and suffix without adding extra letters.
Multi-syllabic nature makes it a bit of a tongue-twister for beginners.
Clear pronunciation usually makes it easy to pick out in a sentence.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Adverb Formation
Adjective 'fiable' + '-mente' = 'fiablemente'.
Adverb Placement
Usually follows the verb: 'El motor arranca fiablemente'.
Suffix Reduction
In a list: 'Trabaja rápida y fiablemente' (not rápidamente y fiablemente).
Invariability
Adverbs don't change: 'Las máquinas funcionan fiablemente' (not fiablementes).
Accentuation of -mente adverbs
The original stress of the adjective is kept as a secondary stress.
レベル別の例文
Mi reloj funciona fiablemente.
My watch works reliably.
Simple subject-verb-adverb structure.
El perro viene fiablemente cuando lo llamo.
The dog comes reliably when I call him.
Using 'fiablemente' to describe behavior.
El sol sale fiablemente cada mañana.
The sun rises reliably every morning.
Describing a natural, consistent event.
Mi abuela cocina fiablemente bien.
My grandmother cooks reliably well.
Adverb modifying another adverb ('bien').
El tren llega fiablemente a las ocho.
The train arrives reliably at eight.
Focus on punctuality.
Esta pluma escribe fiablemente.
This pen writes reliably.
Describing the function of a simple tool.
Ella siempre ayuda fiablemente.
She always helps reliably.
Combining 'siempre' with 'fiablemente' for emphasis.
La luz brilla fiablemente en la noche.
The light shines reliably in the night.
Using a poetic but simple context.
Mi viejo coche todavía arranca fiablemente.
My old car still starts reliably.
The adverb follows the verb 'arranca'.
El internet en casa funciona fiablemente ahora.
The internet at home works reliably now.
Common use in technology contexts.
Necesitamos que el sistema responda fiablemente.
We need the system to respond reliably.
Subjunctive 'responda' followed by the adverb.
El cartero entrega las cartas fiablemente.
The mailman delivers the letters reliably.
Describing a professional service.
Este despertador suena fiablemente todos los días.
This alarm clock rings reliably every day.
Emphasis on daily consistency.
Ella hace su trabajo fiablemente y rápido.
She does her work reliably and fast.
Note: In formal Spanish, this would be 'fiable y rápidamente'.
El termómetro mide la fiebre fiablemente.
The thermometer measures the fever reliably.
Describing the accuracy of a device.
Los frenos de la bicicleta funcionan fiablemente.
The bicycle brakes work reliably.
Focus on safety and operation.
Es importante que los datos se guarden fiablemente.
It is important that the data is saved reliably.
Passive 'se guarden' with adverbial modification.
El software de navegación nos guio fiablemente.
The navigation software guided us reliably.
Preterite tense 'guio' followed by 'fiablemente'.
No podemos actuar si no estamos informados fiablemente.
We cannot act if we are not reliably informed.
Participle 'informados' modified by the adverb.
La empresa ha demostrado operar fiablemente en el mercado.
The company has demonstrated it operates reliably in the market.
Present perfect 'ha demostrado' followed by infinitive.
El testigo pudo identificar fiablemente al sospechoso.
The witness was able to reliably identify the suspect.
Modal verb 'pudo' + infinitive + adverb.
Buscamos un método para medir el éxito fiablemente.
We are looking for a method to measure success reliably.
Focus on methodology and measurement.
El motor de reserva se activa fiablemente si falla el principal.
The backup motor activates reliably if the main one fails.
Conditional context ('si falla').
Los resultados de la prueba se pueden replicar fiablemente.
The test results can be reliably replicated.
Impersonal 'se' with 'poder' + infinitive.
La inteligencia artificial todavía no puede razonar fiablemente.
Artificial intelligence still cannot reason reliably.
Using 'todavía no' to qualify the adverb.
El estudio concluye que el fármaco actúa fiablemente.
The study concludes that the drug acts reliably.
Formal academic reporting style.
Para que el puente sea seguro, debe resistir fiablemente el viento.
For the bridge to be safe, it must reliably resist the wind.
Describing structural integrity.
Es difícil predecir fiablemente el comportamiento de la bolsa.
It is difficult to reliably predict stock market behavior.
Focus on the difficulty of prediction.
El sistema de seguridad debe ser capaz de detectar intrusos fiablemente.
The security system must be capable of reliably detecting intruders.
Complex phrase 'ser capaz de' followed by infinitive.
Los historiadores buscan fuentes que narren fiablemente el pasado.
Historians look for sources that reliably narrate the past.
Subjunctive 'narren' in a relative clause.
La red eléctrica de la ciudad funciona fiablemente desde la reforma.
The city's power grid has worked reliably since the reform.
Using 'desde' to establish a timeframe for reliability.
El atleta ha rendido fiablemente durante toda la temporada.
The athlete has performed reliably throughout the season.
Describing human performance in sports.
La metodología permite cuantificar fiablemente el impacto social.
The methodology allows for reliably quantifying the social impact.
High-level academic vocabulary.
Es imperativo que los sensores transmitan la señal fiablemente.
It is imperative that the sensors transmit the signal reliably.
Formal 'Es imperativo que' + subjunctive.
No se puede determinar fiablemente la autoría de este cuadro.
The authorship of this painting cannot be reliably determined.
Impersonal 'se' in an investigative context.
El algoritmo ha sido entrenado para clasificar imágenes fiablemente.
The algorithm has been trained to reliably classify images.
Passive voice with an infinitive purpose clause.
La democracia requiere instituciones que operen fiablemente.
Democracy requires institutions that operate reliably.
Abstract application of the word.
Solo mediante pruebas rigurosas podemos afirmar esto fiablemente.
Only through rigorous testing can we reliably state this.
Adverbial phrase 'Solo mediante...' for emphasis.
La traducción debe verter fiablemente el sentido del original.
The translation must reliably convey the meaning of the original.
Using 'verter' (to pour/convey) in a linguistic context.
El mecanismo de relojería ha sido diseñado para durar fiablemente.
The clockwork mechanism has been designed to last reliably.
Describing longevity and design.
La estabilidad del sistema depende de que cada nodo responda fiablemente.
The system's stability depends on each node responding reliably.
Technical dependency clause.
Resulta arduo extrapolar fiablemente los datos de esta muestra sesgada.
It is arduous to reliably extrapolate data from this biased sample.
Use of 'extraporlar' and 'sesgada' (biased).
La hermenéutica busca interpretar fiablemente la intención del autor.
Hermeneutics seeks to reliably interpret the author's intent.
Philosophical and academic usage.
El protocolo asegura que la información se cifre fiablemente.
The protocol ensures that information is reliably encrypted.
Focus on cybersecurity and encryption.
No existe un baremo que permita medir fiablemente la felicidad.
There is no scale that allows for the reliable measurement of happiness.
Using 'baremo' (scale/standard).
La sonda espacial enviará datos fiablemente desde los confines del sistema.
The space probe will reliably send data from the edges of the system.
Future tense in a scientific narrative.
Es menester que el peritaje se realice fiablemente para el juicio.
It is necessary that the expert assessment be carried out reliably for the trial.
Legal terminology ('menester', 'peritaje').
La arquitectura del procesador le permite ejecutar tareas fiablemente.
The processor architecture allows it to execute tasks reliably.
Engineering and computer science context.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— This is actually a common error; it should be 'de manera fiable'.
No digas 'de manera fiablemente', di 'de manera fiable'.
— Used for comparisons of reliability between two things.
Este modelo no es tan fiablemente rápido como el otro.
— Used when aiming for the highest level of reliability.
Debemos realizar la prueba lo más fiablemente posible.
— Used to say something is fairly reliable but perhaps not perfect.
El viejo ascensor funciona bastante fiablemente.
— Used when you have enough evidence to make a certain statement.
Ahora podemos afirmar fiablemente que el plan tuvo éxito.
— Used when something proves its utility consistently over time.
Esta herramienta ha resultado fiablemente útil para el taller.
— Often used in sports or work to describe consistent performance.
El delantero ha rendido fiablemente durante el torneo.
— Ensuring the message is received exactly as intended.
Es vital comunicar fiablemente las nuevas normas.
— Being able to recognize someone or something without error.
El sistema biométrico identifica fiablemente a los usuarios.
— Handling data or materials without loss or error.
La fábrica procesa fiablemente toneladas de acero.
よく混同される語
Means 'faithfully'. Use for loyalty or exact copies. 'Fiablemente' is for mechanical or functional reliability.
Usually means 'probably' in Spanish. 'Fiablemente' means 'consistently/reliably'.
Means 'confidently' (with self-assurance). 'Fiablemente' is about the reliability of the act itself.
慣用句と表現
— To work perfectly and reliably. While not using the word, it's the idiomatic equivalent.
La oficina funciona como un reloj suizo.
Informal— To trust someone or something so reliably that you'd risk a burn for them.
Pongo la mano en el fuego por su honestidad.
Neutral— Something that is incredibly reliable and resistant to failure.
Este plan es a prueba de bombas.
Informal— To never miss, indicating 100% reliability.
Ese delantero no falla ni una.
Informal— To be a person who reliably keeps their promises.
Juan es un hombre de palabra.
Neutral— To go smoothly and reliably, like a train on tracks.
El proyecto va sobre rieles.
Neutral— To be the most reliable and trusted assistant.
Ella es el brazo derecho del director.
Neutral— Used for directions that are so reliable you can't get lost.
Llegar a mi casa no tiene pérdida.
Informal— Used to say that even if something very reliable happens, it won't change a situation.
Como si canta misa, no le creeré.
Informal— To follow instructions so reliably and strictly that you don't question them.
Siguió las órdenes a pies juntillas.
Neutral間違えやすい
They both mean 'reliable'.
Fiable is more common in Spain and for machines/systems. Confiable is more common in Latin America and for people.
Un coche fiable vs. Un amigo confiable.
Both are common adverbs ending in -mente.
Realmente means 'really' or 'actually'. Fiablemente specifically refers to trust and consistency.
Realmente funciona vs. Funciona fiablemente.
Learners think 'surely' equals 'reliably'.
In Spanish, seguramente indicates probability. Fiablemente indicates a proven track record of performance.
Seguramente llegará (Probably will arrive) vs. Llega fiablemente (Always arrives on time).
They share the same root 'fiar/fiel'.
Fielmente is emotional/moral loyalty. Fiablemente is functional/operational dependability.
Le sirvió fielmente (Faithful service) vs. El motor sirve fiablemente (Reliable engine).
Reliability often involves doing something constantly.
Constantemente just means without stopping. Fiablemente means doing it correctly and predictably.
Gotea constantemente (Bad) vs. Funciona fiablemente (Good).
文型パターン
[Sujeto] + [Verbo] + fiablemente.
El reloj camina fiablemente.
[Sujeto] + debe + [Infinitivo] + fiablemente.
El sistema debe operar fiablemente.
No es posible + [Infinitivo] + fiablemente + [Objeto].
No es posible predecir fiablemente el tiempo.
Para que [Subjuntivo], es necesario que [Subjuntivo] + fiablemente.
Para que el test sea válido, es necesario que los sensores midan fiablemente.
La [Sustantivo] depende de que se [Verbo] + fiablemente.
La seguridad depende de que se informe fiablemente.
[Sujeto] + ha demostrado + [Infinitivo] + fiablemente.
El equipo ha demostrado rendir fiablemente.
Se puede + [Infinitivo] + fiablemente + si + [Condición].
Se puede viajar fiablemente si el tren está bien mantenido.
[Adverbio] y fiablemente, el [Sujeto] [Verbo].
Eficaz y fiablemente, el programa resolvió el error.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Medium-High in technical and news contexts; Medium in daily speech.
-
Using 'fiablemente' for 'faithfully'.
→
Fielmente
You use 'fielmente' for loyalty or exactness. 'Fiablemente' is for dependability.
-
Putting the adverb before the verb.
→
El motor funciona fiablemente.
In Spanish, adverbs of manner almost always follow the verb they modify.
-
Using 'fiablemente' as an adjective.
→
Un coche fiable.
Adverbs modify verbs. To describe a noun, you must use the adjective 'fiable'.
-
Adding 's' to make it plural.
→
Ellos trabajan fiablemente.
Adverbs are invariable in Spanish; they never change for number or gender.
-
Confusing it with 'seguramente'.
→
El tren llega fiablemente.
'Seguramente' usually means 'probably'. If you want to say 'reliably', use 'fiablemente'.
ヒント
Professional Writing
When writing a CV or a business proposal in Spanish, use 'fiablemente' to describe your work habits or the performance of your products. It sounds much more impressive than 'bien' or 'siempre'.
Adverbial Lists
If you are using two adverbs, remember the 'one -mente' rule. Say 'trabaja rápida y fiablemente'. This is a very common mistake for learners but an easy way to sound like a native.
The 'B' sound
The 'b' in 'fiablemente' is between two vowels ('a' and 'l'), so it should be soft. Your lips shouldn't fully close; it's a 'fricative' sound, almost like a 'v'.
Root Recognition
Whenever you see a word starting with 'fia-' or 'confia-', think of 'trust'. This will help you guess the meaning of related words like 'fiabilidad' or 'desconfiar'.
Technical Manuals
If you buy a gadget in a Spanish-speaking country, look for 'fiablemente' in the manual. Seeing it in context will help cement the meaning in your mind.
Vary Your Speech
Don't over-rely on 'fiablemente'. Mix it up with 'de forma fiable' or 'sin fallos' to make your Spanish sound more natural and less like a textbook.
News Context
Watch the financial news on RTVE or CNN en Español. You will hear 'fiablemente' used to discuss market trends and economic indicators.
Fee-Able
Think of a service that is 'Able' to collect a 'Fee' because it works so 'Reliably'. Fee-Able-Mente.
Avoid 'Fiablemente'
Wait, that's the word! I meant avoid 'Fielmente' when you mean reliable. 'Fiel' is for dogs and spouses; 'Fiable' is for brakes and data.
Daily Routine
Try to describe one thing in your house that works 'fiablemente' every day. 'Mi cafetera funciona fiablemente'.
暗記しよう
記憶術
Think of a 'Fee' you pay for a 'Table' (fiable) that is very strong. If you can sit on it every day without it breaking, you are using the table 'fiablemente'.
視覚的連想
Imagine a giant, sturdy golden anchor. An anchor must hold a ship 'fiablemente' in a storm. The 'f' in fiablemente is the shape of the anchor.
Word Web
チャレンジ
Try to use 'fiablemente' in a sentence about your favorite piece of technology and another about your best friend. Compare how the meaning shifts slightly.
語源
From the Spanish adjective 'fiable', which comes from the verb 'fiar', and the suffix '-mente'.
元の意味: The root is the Latin 'fidus' (trustworthy) and 'fidare' (to trust).
Romance (Latin root).文化的な背景
There are no major sensitivities, but avoid using it to describe people in a way that sounds like they are machines, as it can feel slightly cold.
English speakers often use 'reliably' in both technical and personal contexts. Spanish tends to split this, using 'fiablemente' for technical/functional and 'fielmente' or 'confiablemente' for personal/emotional.
実生活で練習する
実際の使用場面
Technology/Computing
- Procesar datos fiablemente
- Conectar fiablemente
- Operar fiablemente
- Responder fiablemente
Science/Research
- Medir fiablemente
- Predecir fiablemente
- Replicar fiablemente
- Determinar fiablemente
Business/Logistics
- Entregar fiablemente
- Informar fiablemente
- Rendir fiablemente
- Calcular fiablemente
Personal Relationships
- Actuar fiablemente
- Apoyar fiablemente
- Cumplir fiablemente
- Comportarse fiablemente
Transportation
- Llegar fiablemente
- Viajar fiablemente
- Funcionar fiablemente
- Arrancar fiablemente
会話のきっかけ
"¿Crees que los coches eléctricos funcionan fiablemente en viajes largos?"
"¿Qué marca de electrodomésticos crees que opera más fiablemente?"
"¿Es posible predecir fiablemente el futuro con la tecnología actual?"
"¿Confías en que el transporte público de tu ciudad llegue fiablemente?"
"¿Qué cualidades debe tener un amigo para que actúe fiablemente?"
日記のテーマ
Describe una herramienta o dispositivo que uses todos los días y que funcione fiablemente.
Escribe sobre una ocasión en la que alguien no actuó fiablemente y cómo te sentiste.
¿Cómo podemos medir fiablemente el éxito en nuestra vida personal y profesional?
Reflexiona sobre la importancia de que las noticias informen fiablemente en la era digital.
Si pudieras crear un robot que hiciera una tarea fiablemente por ti, ¿cuál sería?
よくある質問
10 問It is moderately common. While people might say 'funciona bien' in casual talk, you will hear 'fiablemente' in news, reviews, and professional settings. It's a B1/B2 level word that adds precision.
Yes, you can say 'Él trabaja fiablemente'. However, it sounds a bit technical. Using 'Es una persona fiable' (He is a reliable person) is more common when talking about character.
They are synonyms. 'Fiablemente' is the preferred term in Spain and in technical manuals. 'Confiablemente' is more frequent in Latin America and has a slightly more personal feel.
No, that is 'fielmente'. While both come from the idea of trust, 'fielmente' is about loyalty, and 'fiablemente' is about consistency and performance.
In Spanish, adverbs usually follow the verb. Say 'El sistema opera fiablemente' rather than 'El sistema fiablemente opera'.
Yes, the one-word adverbial form ending in -mente often sounds more formal or academic than using a phrase like 'de manera fiable' or 'de forma fiable'.
Usually, it describes a positive quality (reliability). However, you can use it with 'no' to express a lack of reliability: 'No funciona fiablemente'.
Pronounce it as 'MEN-te'. The stress of the whole word falls on the 'MEN'. Make sure the 'e' at the end is short and clear.
Very much so. It is used to describe the reliability of data, the consistency of experimental results, and the performance of lab equipment.
Yes, you can use intensifiers like 'muy' (very) or 'bastante' (quite) to describe the degree of reliability.
自分をテスト 200 問
Write a short sentence about a clock using 'fiablemente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Simple use of the word.
Simple use of the word.
Write a sentence about a car starting in the morning.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Contextual use.
Contextual use.
Describe a good employee using 'fiablemente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Professional context.
Professional context.
Explain why a system needs to work reliably.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Causal explanation.
Causal explanation.
Write a sentence about scientific data collection.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Academic context.
Academic context.
Translate: 'The sun rises reliably.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Direct translation.
Direct translation.
Translate: 'The phone works reliably.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Direct translation.
Direct translation.
Translate: 'The witness reported reliably.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Direct translation.
Direct translation.
Translate: 'The algorithm predicts reliably.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Direct translation.
Direct translation.
Translate: 'The methodology quantifies reliably.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Direct translation.
Direct translation.
Write: 'I study reliably.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Personal use.
Personal use.
Write: 'The train arrives reliably.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Travel context.
Travel context.
Write: 'The software updates reliably.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Tech context.
Tech context.
Write: 'The bridge resists the wind reliably.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Engineering context.
Engineering context.
Write: 'The authorship was determined reliably.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Investigative context.
Investigative context.
Write: 'She helps reliably.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Simple description.
Simple description.
Write: 'The pen writes reliably.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Tool description.
Tool description.
Write: 'The company delivers reliably.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Business description.
Business description.
Write: 'The athlete performs reliably.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sports description.
Sports description.
Write: 'The encryption works reliably.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Cybersecurity description.
Cybersecurity description.
Say: 'Mi reloj funciona fiablemente.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronunciation practice.
Say: 'El coche arranca fiablemente cada mañana.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronunciation practice.
Say: 'Es difícil predecir el tiempo fiablemente.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronunciation practice.
Say: 'El sistema debe operar fiablemente.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronunciation practice.
Say: 'La metodología permite cuantificar fiablemente el impacto.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronunciation practice.
Say: 'El perro viene fiablemente.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronunciation practice.
Say: 'El internet funciona fiablemente.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronunciation practice.
Say: 'El testigo informó fiablemente.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronunciation practice.
Say: 'El motor se activa fiablemente.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronunciation practice.
Say: 'Los sensores transmiten fiablemente.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronunciation practice.
Say: 'El sol sale fiablemente.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronunciation practice.
Say: 'El despertador suena fiablemente.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronunciation practice.
Say: 'La empresa entrega fiablemente.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronunciation practice.
Say: 'El atleta rinde fiablemente.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronunciation practice.
Say: 'La traducción vierte fiablemente el sentido.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronunciation practice.
Say: 'Ella ayuda fiablemente.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronunciation practice.
Say: 'La pluma escribe fiablemente.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronunciation practice.
Say: 'El software nos guio fiablemente.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronunciation practice.
Say: 'El puente resiste fiablemente.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronunciation practice.
Say: 'El cifrado opera fiablemente.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronunciation practice.
Listen and write: 'Mi reloj funciona fiablemente.'
Dictation.
Listen and write: 'El coche arranca fiablemente.'
Dictation.
Listen and write: 'El testigo informó fiablemente.'
Dictation.
Listen and write: 'El sistema opera fiablemente.'
Dictation.
Listen and write: 'Los sensores transmiten fiablemente.'
Dictation.
Listen and write: 'El perro viene fiablemente.'
Dictation.
Listen and write: 'El internet funciona fiablemente.'
Dictation.
Listen and write: 'La empresa entrega fiablemente.'
Dictation.
Listen and write: 'El atleta rinde fiablemente.'
Dictation.
Listen and write: 'La metodología cuantifica fiablemente.'
Dictation.
Listen and write: 'El sol sale fiablemente.'
Dictation.
Listen and write: 'La pluma escribe fiablemente.'
Dictation.
Listen and write: 'El software nos guio fiablemente.'
Dictation.
Listen and write: 'El puente resiste fiablemente.'
Dictation.
Listen and write: 'El cifrado opera fiablemente.'
Dictation.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'fiablemente' is your go-to adverb for expressing that an action is performed with high consistency and trust. Use it to describe machines that work, people who keep their word, and data that is accurate. Example: 'El servicio funciona fiablemente' (The service works reliably).
- Fiablemente means 'reliably' or 'dependably' in Spanish.
- It is used to describe actions that are consistent and trustworthy.
- Commonly found in technical, business, and scientific contexts.
- It is the adverbial form of the adjective 'fiable'.
Professional Writing
When writing a CV or a business proposal in Spanish, use 'fiablemente' to describe your work habits or the performance of your products. It sounds much more impressive than 'bien' or 'siempre'.
Adverbial Lists
If you are using two adverbs, remember the 'one -mente' rule. Say 'trabaja rápida y fiablemente'. This is a very common mistake for learners but an easy way to sound like a native.
The 'B' sound
The 'b' in 'fiablemente' is between two vowels ('a' and 'l'), so it should be soft. Your lips shouldn't fully close; it's a 'fricative' sound, almost like a 'v'.
Root Recognition
Whenever you see a word starting with 'fia-' or 'confia-', think of 'trust'. This will help you guess the meaning of related words like 'fiabilidad' or 'desconfiar'.
例文
El sistema funciona fiablemente sin interrupciones.
関連コンテンツ
businessの関連語
a cambio
B1引き換えに。 'ペンと引き換えに本をあげます。'
a cambio de
B1〜と引き換えに。交換や条件を表す際に使われます。
a cargo de
B1〜の担当で;〜を任されて。
a diario
B1「毎日」または「日常的に」という意味です。習慣や日課を説明するのに使われます。
a excepción de
B1〜を除いて;〜以外は。 '彼を除いて、全員が参加した。'
a fin de que
B1目的節を導入するために使われる接続詞で、「~するために」「~するように」を意味します。
a fondo
B1Thoroughly or in depth.
a la vez
B1スペイン語の「a la vez」は、2つ以上のことが同時に起こっている、つまり同時に起こっていることを意味します。並行するアクションを示すために使用されます。
a medida que
B1At the same rate or in the same way as.
a medio plazo
B1中期的に、適度な期間にわたって。