意味
Used to introduce the reason for something.
文化的背景
In Iranian universities, using simple words like 'chon' in a dissertation is often criticized by professors as 'unscientific' or 'too simple'. Students are encouraged to use 'به این دلیل که' to demonstrate their command of academic Persian. The national broadcaster of Iran uses a very specific, high-register Persian. 'به این دلیل که' is a staple of their news scripts, helping to create an aura of objectivity and authority. Classical Persian rhetoric values the 'chain of logic'. Modern formal speech continues this by using multi-syllabic connectors to give the speaker time to formulate the next complex thought. While not traditional Ta'arof, using formal language in a dispute (like a car accident) can actually de-escalate the situation by showing that you are a 'person of culture' (ba-shakhsiat) and are willing to discuss the 'dalil' (reason) calmly.
The 'Verb' Test
Always check if your reason has a verb. If it does, 'به این دلیل که' is your best friend for formal writing.
Don't overdo it!
If you use this phrase 5 times in one page, your Persian will sound 'khoshk' (dry). Mix it up with 'zira'.
意味
Used to introduce the reason for something.
The 'Verb' Test
Always check if your reason has a verb. If it does, 'به این دلیل که' is your best friend for formal writing.
Don't overdo it!
If you use this phrase 5 times in one page, your Persian will sound 'khoshk' (dry). Mix it up with 'zira'.
Sounding Educated
In a job interview, using this phrase even once will immediately signal to the employer that you have a high level of literacy.
自分をテスト
Fill in the blank with the correct formal phrase to complete the sentence.
او در مسابقه پیروز شد __________ بسیار تمرین کرده بود.
Since 'بسیار تمرین کرده بود' is a full clause with a verb, we need 'به این دلیل که'.
Which sentence is the most appropriate for a formal business email?
Choose the best option:
This option uses both formal vocabulary ('حاضر نشدن', 'کسالت') and the formal connector 'به این دلیل که'.
Match the result with its formal reason.
Match the following:
These pairs provide logical causal links in a formal register.
Complete the formal dialogue.
شخص الف: چرا این کتاب را برای ترجمه انتخاب کردید؟ شخص ب: ____________________
The second option maintains the formal tone of the question.
In which situation is 'به این دلیل که' MOST appropriate?
Select the situation:
Formal correspondence with government bodies requires this level of formality.
🎉 スコア: /5
ビジュアル学習ツール
Formal vs Informal
Formal
- • به این دلیل که
- • زیرا
- • چرا که
Informal
- • چون
- • آخه
- • چون که
練習問題バンク
5 問題او در مسابقه پیروز شد __________ بسیار تمرین کرده بود.
Since 'بسیار تمرین کرده بود' is a full clause with a verb, we need 'به این دلیل که'.
Choose the best option:
This option uses both formal vocabulary ('حاضر نشدن', 'کسالت') and the formal connector 'به این دلیل که'.
左の各項目を右のペアと一致させてください:
These pairs provide logical causal links in a formal register.
شخص الف: چرا این کتاب را برای ترجمه انتخاب کردید؟ شخص ب: ____________________
The second option maintains the formal tone of the question.
Select the situation:
Formal correspondence with government bodies requires this level of formality.
🎉 スコア: /5
よくある質問
10 問Yes, but it's less common. If you do, make sure to follow the reason clause with a comma and then the main clause.
The meaning is the same, but the 'feeling' is different. 'Chon' is casual; 'be in dalil ke' is professional.
Yes, it is a very common variation and is 100% interchangeable.
It acts as a pointer to the specific reason you are about to say.
Usually no. It's too 'clunky' for poetry. Poets prefer 'zira' or 'chera ke'.
In modern Persian, a comma is not required before 'ke', but some writers use it for clarity in very long sentences.
Yes, it is understood and used in formal Dari (Afghanistan), though Tajiki often uses different Russian-influenced structures.
There isn't a direct 'opposite' conjunction, but 'با وجود اینکه' (despite the fact that) is often used to contrast reasons.
Yes, it's a great way to 'level up' your writing from B1 to B2.
Exactly. It's the Persian equivalent of 'due to the fact that'.
関連フレーズ
زیرا
synonymBecause (formal)
چرا که
similarSince / For
به دلیلِ
specialized formDue to
از آنجا که
similarInasmuch as
بنابراین
contrastTherefore