意味
Expressing immediate and definite agreement or intention to act.
文化的背景
In the fast-paced life of Tehran, this phrase is used to cut through traffic and bureaucracy. It's a verbal 'fast pass.' The phrase is often accompanied by a slight nod or placing the hand on the heart to show sincerity. In Dari, you might hear 'Hatman hamin hâlâ' more often, but 'Alân' is understood and used in urban areas. Tajik Persian uses 'Hozir' (from Arabic 'Hadir') more than 'Alân,' so they might say 'Hatman hamon hozir.'
The 'Chashm' Combo
Always pair this with 'Chashm' when talking to someone older or a boss. It makes you sound like a native speaker with great manners.
Don't Overpromise
Iranians take 'Hatman hamin alân' seriously. If you say it and then wait 10 minutes, it looks worse than if you had just said 'soon.'
意味
Expressing immediate and definite agreement or intention to act.
The 'Chashm' Combo
Always pair this with 'Chashm' when talking to someone older or a boss. It makes you sound like a native speaker with great manners.
Don't Overpromise
Iranians take 'Hatman hamin alân' seriously. If you say it and then wait 10 minutes, it looks worse than if you had just said 'soon.'
Ta'arof Check
Sometimes people say this just to be polite. Look at their body language—if they actually start moving, they mean it!
自分をテスト
Complete the sentence to show you are doing the task right now.
رئیس: لطفاً این نامه را پست کنید. کارمند: چشم، _______ همین الان.
'Hatman' is the only word that fits the context of certain agreement.
Which phrase is the most emphatic way to say 'Right now'?
Which one would a waiter say to a hungry customer?
It shows the highest level of urgency and service.
Finish the dialogue.
دوست: میتونی به من کمک کنی؟ من: _______
This is the most helpful and natural response to a friend's request.
Match the phrase to the situation.
Situation: A mother tells her child to clean their room.
It shows immediate obedience to a parent.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
4 問題رئیس: لطفاً این نامه را پست کنید. کارمند: چشم، _______ همین الان.
'Hatman' is the only word that fits the context of certain agreement.
Which one would a waiter say to a hungry customer?
It shows the highest level of urgency and service.
دوست: میتونی به من کمک کنی؟ من: _______
This is the most helpful and natural response to a friend's request.
Situation: A mother tells her child to clean their room.
It shows immediate obedience to a parent.
🎉 スコア: /4
よくある質問
10 問No, it's perfectly fine! It just shows you are being helpful and enthusiastic.
Yes, 'Hamin alân' is very common. Adding 'Hatman' just adds an extra layer of 'I promise.'
'Alân' is more common in daily speech; 'Hâlâ' is slightly more formal or literary, but both work here.
No, this is strictly for the present or immediate future.
Yes, it comes from the Arabic word 'Hatman,' but it is used exactly like a Persian word now.
You can say 'سه سوت' (Se soot - in three whistles), but 'Hamin alân' is safer for learners.
Not rude, but 'Hatman' makes it sound more certain and polite.
Yes, it's great for professional emails to show you are working on a request.
Yes, clearly, though in some dialects it might be slightly nasalized.
Say 'Ta chand daghigh-e dige' (In a few minutes) or 'Yek kam dige' (A little later).
関連フレーズ
همین حالا
synonymRight now
سریع
similarFast
چشم
builds onBy my eye / I obey
بعداً
contrastLater
فوری
specialized formUrgent/Immediate