At the A1 level, you learn 'abordable' primarily to talk about money and shopping. It is a useful word to use when you go to a market or a store in France. Instead of just saying 'C'est bon' or 'C'est cher', you can say 'C'est abordable'. This shows you understand that the price is okay for you. You might use it to describe clothes, food, or small gifts. At this stage, keep it simple: 'Le café est abordable' (The coffee is affordable). It helps you express your opinion about the cost of things in your daily life. You don't need to worry about the complex meanings yet; just focus on 'price'.
At the A2 level, you start using 'abordable' in more complete sentences. You can describe your city, your apartment, or your hobbies. For example, 'J'habite dans un quartier abordable' (I live in an affordable neighborhood). You also begin to use it for people, like a teacher who is 'abordable' (easy to talk to). You learn that the word doesn't change for masculine or feminine nouns because it already ends in 'e'. You can also start using adverbs like 'très' or 'assez' to be more specific: 'C'est assez abordable'. This level is about expanding the context from just 'buying things' to 'describing your environment'.
At the B1 level, you use 'abordable' to participate in discussions about social issues or personal experiences. You might talk about 'le logement abordable' (affordable housing) as a social problem in big cities. You can also use it to describe abstract things like a 'projet abordable' (a manageable project) or a 'livre abordable' (a book that isn't too hard to read). You understand the nuance between 'abordable' and 'bon marché'. You start to use the antonym 'inabordable' to express frustration with high prices or difficult people. Your sentences become more complex, using 'parce que' or 'bien que'.
At the B2 level, you use 'abordable' with more precision and style. You can use it in professional contexts to describe a marketing strategy or a target audience. You might say, 'Nous devons rendre notre service plus abordable pour conquérir le marché'. You also understand the metaphorical use of the word in literature or art criticism. You can debate the 'accessibilité' of culture and use 'abordable' to describe works that bridge the gap between high art and the general public. You are comfortable using it in various registers, from formal reports to casual conversations with friends about the economy.
At the C1 level, you appreciate the etymological roots of 'abordable' and how it relates to the verb 'aborder'. You can use it to discuss complex philosophical or scientific topics that have been made 'abordable' for a lay audience. You use the word to analyze social hierarchies, describing how certain circles remain 'inabordables' to outsiders. Your usage is nuanced; you might use it ironically or to make a subtle point about class and economics. You can write long essays where 'abordable' is used to evaluate the feasibility of large-scale political or environmental projects.
At the C2 level, you have a total command of 'abordable' and its place in the French linguistic landscape. You can use it in high-level academic writing, legal contexts, or creative literature. You understand its synonyms and antonyms perfectly and can choose the exact word to convey a specific shade of meaning (e.g., 'accessible' vs. 'abordable' vs. 'intelligible'). You can play with the word in puns or sophisticated rhetoric. You are aware of how the meaning of 'abordable' has shifted over centuries and can discuss its evolution from maritime terminology to a cornerstone of modern consumer and social vocabulary.

abordable 30秒で

  • Abordable means 'affordable' for prices and 'approachable' for people, making it a highly versatile A2-level French adjective for daily life.
  • It is the opposite of 'inabordable' and is used to describe things that are within reach financially, physically, or intellectually.
  • Grammatically, it follows the noun and agrees in number, but its spelling stays the same for both masculine and feminine singular.
  • Commonly heard in real estate, shopping, and descriptions of friendly personalities, it is a more sophisticated alternative to 'pas cher'.

The French adjective abordable is a versatile term that primarily describes something that is within reach, whether financially, physically, or socially. At its core, it stems from the verb aborder, which historically meant to reach the shore or the edge (le bord). In modern usage, it has evolved to signify that an object, a person, or a concept is not too distant or difficult to engage with. When we speak of prices, abordable suggests that the cost is reasonable—not necessarily 'cheap' (bon marché), but certainly not 'expensive' (cher). It implies a balance where the value meets a standard level of accessibility for the average person.

Financial Context
Refers to prices that are reasonable and within a typical budget.
Interpersonal Context
Describes a person who is easy to talk to, friendly, and not intimidating.
Intellectual Context
Refers to a book, lecture, or idea that is easy to understand without specialized knowledge.

Ce nouveau restaurant propose un menu midi très abordable pour les étudiants.

Beyond the simple definition of 'affordable,' the word carries a nuance of 'approachability.' If you describe a celebrity as abordable, you are saying they are down-to-earth and willing to chat with fans. If you describe a mountain as abordable, you mean the climb is not too technical for a novice hiker. This flexibility makes it a staple of the French language across various CEFR levels, starting from A2 where students learn to talk about shopping and prices.

Malgré sa célébrité, l'écrivain est resté une personne très abordable.

Physical Access
A location that is easy to reach or enter.
Economic Access
Goods or services priced for the middle class.

In the real estate market, abordable is a keyword. Agents use it to attract first-time buyers. However, 'abordable' is subjective; what is affordable for one may not be for another. Yet, in general French discourse, it signals a lack of elitism. It is the opposite of inabordable, which describes something prohibitively expensive or someone cold and distant.

Le loyer dans ce quartier n'est plus abordable pour les familles.

Ce livre de physique est écrit dans un style abordable pour les débutants.

Les billets d'avion pour le Maroc sont encore abordables cette saison.

Using abordable correctly requires understanding its grammatical placement and the nouns it typically modifies. As an adjective, it usually follows the noun it describes. For example, un prix abordable (an affordable price) or une voiture abordable (an affordable car). It agrees in gender and number with the noun: un homme abordable (masculine singular), une femme abordable (feminine singular), des prix abordables (masculine plural), des solutions abordables (feminine plural).

Syntax: Noun + Adjective
Standard placement: 'Un logement abordable'.
Syntax: Verb 'Être' + Adjective
Predicate use: 'Cette option est abordable'.

Nous cherchons une maison avec un jardin à un prix abordable.

When describing people, abordable is often used with verbs of state like être (to be), paraître (to seem), or sembler (to look). If you say 'Le directeur est très abordable,' you are complimenting his management style, suggesting he is open to feedback and conversation. This is a common way to describe teachers, bosses, or public figures who do not put up walls between themselves and others.

Ces exercices de grammaire sont tout à fait abordables.

In more formal or technical writing, abordable can describe a subject matter. 'Un sujet abordable' is a topic that can be discussed without needing a PhD. It suggests that the complexity has been reduced or that the inherent nature of the topic is simple enough for a general audience. This is frequently used in educational contexts to describe curriculum levels.

Adverbial Modification
Use 'très', 'assez', or 'peu' to modify the degree: 'peu abordable' (hard to afford/approach).
Comparative/Superlative
'Plus abordable que...' or 'Le moins abordable'.

Le marché de l'occasion rend le luxe plus abordable.

Finally, consider the negation. Inabordable is the direct antonym and is very common. 'Un prix inabordable' is a price that is way too high. 'Une personne inabordable' is someone who is cold, arrogant, or simply impossible to reach. Mastery of both the positive and negative forms will significantly boost your descriptive range in French.

Cette technologie deviendra abordable d'ici deux ans.

You will encounter abordable in a variety of everyday French environments. One of the most common places is in advertising and commerce. Whether you are walking past a shop window in Paris or browsing a French e-commerce site like Cdiscount or Fnac, you will see 'Prix abordables' used to lure customers. It is a marketing term that promises value without the stigma of being 'cheap' or low quality.

Real Estate (Immobilier)
Used to describe 'logements sociaux' or apartments in developing neighborhoods.
Tourism
Travel guides use it to recommend hotels and bistros that won't break the bank.

Le guide Michelin liste quelques adresses très abordables à Lyon.

In professional settings, you might hear it during performance reviews or team meetings. A manager might be described as 'abordable' by their subordinates, which is a highly positive trait in modern French corporate culture, moving away from the traditional hierarchical distance. If a project is described as 'abordable,' it means the team feels it is within their capabilities and budget.

Le Premier ministre a promis de rendre la culture plus abordable.

In academic and literary circles, critics use abordable to describe works of art or literature. A 'roman abordable' is a book that is easy to read, perhaps avoiding overly flowery language or complex structures. This is often used in contrast to 'élitiste' or 'hermétique' (impenetrable). You'll hear students asking if a particular professor's exam is 'abordable,' meaning 'is it fair and doable?'

Media/News
Journalists discuss 'le pouvoir d'achat' (purchasing power) and affordable goods.
Daily Conversation
Friends discussing where to go for dinner or which phone to buy.

C'est une voiture électrique enfin abordable pour le grand public.

Lastly, in social interactions, if someone is introducing you to a group, they might say, 'Ne t'inquiète pas, ils sont très abordables.' This serves to put you at ease, indicating that the group is welcoming and not exclusive. It’s a word that bridges the gap between the economy of money and the economy of social relations.

Le professeur est toujours abordable après le cours pour répondre aux questions.

One of the most frequent mistakes English speakers make is using abordable when they actually mean accessible in a physical sense, like wheelchair access. While abordable can mean accessible in terms of being 'reachable,' for physical infrastructure (ramps, elevators), the correct term is accessible. For example, 'Ce bâtiment est accessible aux personnes à mobilité réduite' is correct, whereas 'abordable' would sound strange here.

Abordable vs. Bon Marché
'Bon marché' means cheap. 'Abordable' means reasonable. Don't use 'abordable' if you want to emphasize that something is a bargain.
Abordable vs. Disponible
'Disponible' means available. You can't say a person is 'abordable' to mean they are free for a meeting; that would mean they are friendly.

Faux ami: Ne confondez pas abordable avec 'available' (disponible).

Another common error is the confusion between abordable and accueillant. While an abordable person is easy to approach, an accueillant person is welcoming once you have already approached them. Abordable is about the ease of initiating the contact, whereas accueillant is about the quality of the hospitality. You can be abordable but not particularly accueillant if you are polite but cold.

Incorrect: Cette porte est abordable (to mean the door is open/accessible).

In terms of grammar, students often forget that abordable is an adjective and not a verb. You cannot 'abordable' something. You must use the verb aborder (to approach/tackle) or the adjective with être. Also, avoid using it for abstract time. You wouldn't say 'un temps abordable' to mean a convenient time; instead, use 'un moment propice' or 'un créneau disponible'.

Gender Agreement
Remember: 'Un prix abordable' (M) and 'Une offre abordable' (F) look the same because the word ends in 'e'.
Preposition Use
Usually used without a preposition: 'C'est abordable'. Not 'C'est abordable à moi'.

Attention: Inabordable est souvent utilisé pour dire 'hors de prix'.

To truly master abordable, it helps to see it within its family of synonyms and related terms. The closest synonym in a financial context is raisonnable. When a French person says 'Le prix est raisonnable,' they are expressing the same sentiment as 'abordable'—that the cost is fair and justified. Another related term is accessible, which is often interchangeable when referring to prices or people, though accessible has a broader physical meaning.

Modeste
Used for prices or incomes that are low but sufficient. 'Un loyer modeste'.
Compétitif
Used in business to say a price is good compared to others. 'Un tarif compétitif'.

Ce smartphone a un prix très compétitif, il est très abordable.

If you want to say something is very cheap, you might use bon marché or the more colloquial pas cher. These are stronger than abordable. On the other hand, if something is slightly expensive but still within reach, you might call it coûteux but still abordable. Understanding these gradations of cost is key to sounding like a native speaker.

L'entrée du musée est gratuite pour les enfants et abordable pour les adultes.

When describing personality, synonyms include ouvert (open), sociable, and simple. A 'personne simple' in French is often a compliment meaning they are not pretentious and are abordable. Conversely, if someone is not abordable, they might be described as hautain (haughty), distant, or froid (cold). In a literary sense, a text that is not abordable is complexe, ardu, or obscur.

À la portée de
A phrase meaning 'within reach of'. 'C'est à la portée de toutes les bourses'.
Économique
Focuses on saving money. 'Une voiture économique'.

Le cours de yoga est accessible à tous, le tarif est raisonnable.

How Formal Is It?

難易度

知っておくべき文法

Adjective agreement

Placement of adjectives

Comparative and Superlative

Impersonal expressions (Il est...)

Subjunctive with 'Il faut que'

レベル別の例文

1

Le pain est abordable.

The bread is affordable.

Simple subject + verb + adjective.

2

C'est un cadeau abordable.

It's an affordable gift.

Adjective follows the noun.

3

Les fruits sont abordables ici.

The fruits are affordable here.

Plural agreement: add 's'.

4

Le menu est très abordable.

The menu is very affordable.

Use of 'très' to modify the adjective.

5

Cette chemise est abordable.

This shirt is affordable.

Feminine noun 'chemise', but adjective ends in 'e'.

6

Le bus est abordable.

The bus is affordable.

Talking about transport costs.

7

C'est abordable pour moi.

It's affordable for me.

Using 'pour' to indicate personal budget.

8

Un prix abordable, s'il vous plaît.

An affordable price, please.

Noun phrase used in a request.

1

Je cherche un hôtel abordable à Paris.

I am looking for an affordable hotel in Paris.

Verb 'chercher' + noun phrase.

2

Ma prof de français est très abordable.

My French teacher is very approachable.

Using 'abordable' for a person's character.

3

Les vêtements dans ce magasin sont abordables.

The clothes in this store are affordable.

Plural agreement with 'vêtements'.

4

Ce livre n'est pas très abordable.

This book is not very affordable.

Negation with 'ne...pas'.

5

Est-ce que le loyer est abordable ?

Is the rent affordable?

Asking a question about costs.

6

C'est une voiture d'occasion abordable.

It's an affordable used car.

Compound noun 'voiture d'occasion'.

7

Le restaurant propose des plats abordables.

The restaurant offers affordable dishes.

Plural noun 'plats'.

8

Le sport doit rester abordable pour tous.

Sport must remain affordable for everyone.

Verb 'rester' + adjective.

1

Il est difficile de trouver un logement abordable en ville.

It is difficult to find affordable housing in the city.

Impersonal construction 'Il est difficile de...'.

2

Le style de cet auteur est très abordable.

This author's style is very accessible.

Describing literary style.

3

Nous avons choisi cette destination car elle est abordable.

We chose this destination because it is affordable.

Using 'car' for reason.

4

Le nouveau directeur semble plus abordable que l'ancien.

The new director seems more approachable than the old one.

Comparative 'plus... que'.

5

L'abonnement à la salle de sport est assez abordable.

The gym membership is quite affordable.

Subject is 'L'abonnement'.

6

C'est un projet abordable pour notre petite équipe.

It's a manageable project for our small team.

Meaning 'within our capabilities'.

7

Les billets de train sont plus abordables si on réserve tôt.

Train tickets are more affordable if you book early.

Conditional 'si' clause.

8

Elle a un ton abordable et amical.

She has an approachable and friendly tone.

Two adjectives modifying 'ton'.

1

La démocratisation de la technologie la rend plus abordable.

The democratization of technology makes it more affordable.

Abstract subject 'La démocratisation'.

2

Malgré son succès, il est resté un homme simple et abordable.

Despite his success, he remained a simple and approachable man.

Concession with 'Malgré'.

3

Le gouvernement cherche des solutions pour rendre l'énergie abordable.

The government is looking for solutions to make energy affordable.

Infinitive phrase 'pour rendre...'.

4

Cette conférence traite de sujets complexes de manière abordable.

This conference deals with complex subjects in an accessible way.

Adverbial phrase 'de manière abordable'.

5

Le marché immobilier n'est plus abordable pour la classe moyenne.

The real estate market is no longer affordable for the middle class.

Negation 'ne... plus'.

6

Il faut que le prix de ces médicaments soit abordable.

The price of these medicines must be affordable.

Subjunctive mood after 'Il faut que'.

7

L'art contemporain n'est pas toujours abordable pour le public.

Contemporary art is not always accessible to the public.

Meaning 'intellectually accessible'.

8

Elle a su rendre la philosophie abordable à ses élèves.

She knew how to make philosophy accessible to her students.

Structure 'rendre [quelque chose] [adjectif]'.

1

L'ouvrage propose une synthèse abordable des théories quantiques.

The work offers an accessible synthesis of quantum theories.

Formal vocabulary: 'ouvrage', 'synthèse'.

2

La question de l'eau potable abordable est un enjeu mondial.

The issue of affordable drinking water is a global challenge.

Complex noun phrase as subject.

3

Sa rhétorique, bien que savante, reste parfaitement abordable.

His rhetoric, though scholarly, remains perfectly accessible.

Parenthetical clause 'bien que savante'.

4

Il est impératif de maintenir des tarifs abordables pour les services publics.

It is imperative to maintain affordable rates for public services.

Formal construction 'Il est impératif de...'.

5

L'accession à la propriété devient un rêve peu abordable.

Home ownership is becoming an unaffordable dream.

Using 'peu' to mean 'not very'.

6

Le design scandinave se veut à la fois esthétique et abordable.

Scandinavian design aims to be both aesthetic and affordable.

Pronominal verb 'se vouloir'.

7

Elle dépeint une réalité sociale brute mais abordable par l'émotion.

She depicts a raw social reality but accessible through emotion.

Abstract use of 'abordable par'.

8

La complexité du système fiscal le rend peu abordable pour le citoyen moyen.

The complexity of the tax system makes it inaccessible to the average citizen.

Direct object pronoun 'le' referring to 'système'.

1

L'hermétisme de certains auteurs rend leur œuvre inabordable au profane.

The hermeticism of some authors makes their work inaccessible to the layman.

Using the antonym 'inabordable' for contrast.

2

Il s'agit de concilier impératifs écologiques et coûts abordables.

It is a matter of reconciling ecological imperatives and affordable costs.

Formal expression 'Il s'agit de'.

3

La vulgarisation scientifique vise à rendre l'indicible abordable.

Scientific popularization aims to make the unspeakable accessible.

Substantive use of 'l'indicible'.

4

Sa posture, bien que prestigieuse, ne la rendait pas moins abordable.

Her posture, though prestigious, did not make her any less approachable.

Double negation/litotes 'ne... pas moins'.

5

L'abordabilité du foncier est au cœur des débats urbanistiques.

The affordability of land is at the heart of urban planning debates.

Noun form 'abordabilité'.

6

Une prose fluide qui rend les concepts métaphysiques presque abordables.

A fluid prose that makes metaphysical concepts almost accessible.

Nuanced description of writing style.

7

Le luxe, autrefois inabordable, se démocratise par des gammes abordables.

Luxury, once inaccessible, is being democratized through affordable ranges.

Contrast between 'inabordable' and 'abordable'.

8

La structure narrative est complexe, mais le propos reste abordable.

The narrative structure is complex, but the subject remains accessible.

Nuanced literary analysis.

よく使う組み合わせ

prix abordable
logement abordable
personne abordable
tarif abordable
style abordable
loyer abordable
menu abordable
voiture abordable
sujet abordable
culture abordable

よく混同される語

abordable vs accessible

abordable vs disponible

abordable vs accueillant

間違えやすい

abordable vs Accessible

Used for physical entry (ramps, doors).

abordable vs Disponible

Used for time availability.

abordable vs Bon marché

Used specifically for low prices, sometimes implying low quality.

文型パターン

使い方

nuance

Abordable is more positive than 'bon marché'.

frequency

Very high in both spoken and written French.

よくある間違い
  • Using 'abordable' for wheelchair access (use 'accessible').
  • Forgetting the 's' in the plural form.
  • Using it as a verb.
  • Confusing it with 'disponible' (available).
  • Using it to describe time.

ヒント

Expand your range

Use 'abordable' instead of 'pas cher' to sound more like a native speaker.

Plural check

Always add an 's' when describing multiple things, like 'des prix abordables'.

Be polite

Describing a boss as 'abordable' is a great way to give a professional compliment.

Market talk

When bargaining, you can ask 'Pouvez-vous faire un prix plus abordable ?'

Book choice

Look for 'romans abordables' if you are a beginner reader in French.

Budgeting

Use travel apps to filter for 'hôtels abordables'.

Art

Museums often have 'tarifs abordables' for students and seniors.

The R sound

Practice the French 'r' in the middle of 'abordable' to sound authentic.

Inabordable

Use 'inabordable' to complain about the price of luxury cars or cold celebrities.

Context matters

Always consider if you mean 'cheap' or 'reasonably priced' before choosing the word.

暗記しよう

語源

From the Old French 'aborder', meaning 'to reach the edge' or 'to come to shore'.

文化的な背景

Inflation has made the word 'abordable' more common in news headlines.

Calling a superior 'abordable' is polite; calling them 'bon marché' would be an insult.

実生活で練習する

実際の使用場面

会話のきっかけ

"Est-ce que tu trouves que la vie à Paris est abordable ?"

"Quel est le restaurant le plus abordable de ton quartier ?"

"Penses-tu que les voitures électriques sont abordables maintenant ?"

"Est-ce que ton patron est une personne abordable ?"

"Quel livre de français est abordable pour un débutant ?"

日記のテーマ

Décrivez un objet que vous avez acheté récemment à un prix abordable.

Parlez d'une personne célèbre que vous trouvez abordable.

Est-il important que la culture soit abordable pour tous ? Pourquoi ?

Imaginez votre maison idéale : est-elle abordable ou luxueuse ?

Décrivez un voyage abordable que vous aimeriez faire.

よくある質問

10 問

No, it can also describe people (approachable) or subjects (easy to understand).

No, because it already ends in 'e' in the masculine form.

The most common opposite is 'inabordable', meaning too expensive or unfriendly.

Yes, it's a common way to describe someone's general demeanor.

It is neutral and can be used in both formal and informal contexts.

You can say 'très abordable' or 'tout à fait abordable'.

It means 'affordable' or 'reasonable', which is slightly different from 'cheap' (bon marché).

Yes, very often for restaurant menus or grocery prices.

Yes, if a place is easy to reach, you can say it is abordable, though 'accessible' is more common.

It is usually introduced at the A2 level but can be used by A1 learners.

自分をテスト 180 問

/ 180 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!