15秒でわかる
- Means 'a little bit' or 'little by little'.
- Used for limited knowledge or gradual progress.
- Generally informal to neutral in tone.
- Humble and modest way to describe skills.
意味
「少し知っています」または「少しできます」と言うようなものです。専門家ではないけれど、基本的な理解やスキルを持っていることを認める謙虚な方法です。雰囲気は通常、控えめで共感を呼び、まったく自慢げではありません。フレンドリーな「まだ学んでいます!」という答えと考えてください。
主な例文
3 / 12Texting a friend about learning Hindi
मैं हिंदी थोड़ा-थोड़ा सीख रहा हूँ।
I am learning Hindi a little bit.
At a language exchange meetup
हाँ, मैं थोड़ी-थोड़ी फ्रेंच समझ लेता हूँ।
Yes, I understand a little bit of French.
Responding to a compliment on cooking
अरे, मैं बस थोड़ा-थोड़ा ही बनाता हूँ।
Oh, I only cook a little bit.
文化的背景
It is common to use this when someone offers you food you are unsure about. Used in meetings to show you are open to learning a new tool.
Be Humble
Using this phrase makes you sound like a polite learner.
15秒でわかる
- Means 'a little bit' or 'little by little'.
- Used for limited knowledge or gradual progress.
- Generally informal to neutral in tone.
- Humble and modest way to describe skills.
What It Means
This phrase, थोड़ा-थोड़ा (thoda-thoda), literally means 'little-little.' It's your go-to for admitting you're not fluent or an expert, but you've got the basics down. It's super common when someone asks about your skills, especially language. It’s the polite, humble way to say ‘I’m still learning!’ or ‘I can manage, but don’t expect miracles!’ It’s like saying you’ve dipped your toes in the water, not dived headfirst into the ocean.
How To Use It
Use थोड़ा-थोड़ा when someone asks about your Hindi speaking ability, your cooking skills, or even your knowledge of Bollywood gossip. For example, if a friend asks if you speak Hindi well, you can reply, मैं हिंदी थोड़ा-थोड़ा बोल लेता हूँ। (Main Hindi thoda-thoda bol leta hoon.) – 'I speak Hindi a little bit.' It’s perfect for casual chats, especially when you want to be honest without sounding totally clueless. It’s also great for describing gradual progress, like learning a new dance move step-by-step: मैं डांस थोड़ा-थोड़ा सीख रहा हूँ। (Main dance thoda-thoda seekh raha hoon.) – 'I'm learning dance little by little.'
Formality & Register
This phrase is wonderfully versatile! It leans towards informal and neutral settings, making it perfect for chatting with friends, colleagues you know well, or even in casual customer service interactions. Think WhatsApp messages, coffee shop chats, or asking for directions. It’s generally not suitable for highly formal situations like a job interview where you're pitching your expertise, or a formal presentation. Imagine telling your boss you *'थोड़ा-थोड़ा'* understand a complex project – they might want more than just 'a little bit'! It’s the linguistic equivalent of a comfy sweater – cozy and approachable.
Real-Life Examples
Picture this: You're at a party and someone compliments your Hindi. You smile and say, हाँ, मैं थोड़ा-थोड़ा समझता हूँ। (Haan, main thoda-thoda samajhta hoon.) – 'Yes, I understand a little bit.' Or maybe you're trying a new recipe. Your roommate asks how it's going. You reply, बस, थोड़ा-थोड़ा कर रहा हूँ। (Bas, thoda-thoda kar raha hoon.) – 'Just doing it little by little.' It even works for describing gradual improvement over time, like getting better at a video game: मेरा गेमिंग थोड़ा-थोड़ा सुधर रहा है। (Mera gaming thoda-thoda sudhar raha hai.) – 'My gaming is improving little by little.' It's the sound of progress, one small step at a time.
When To Use It
Use थोड़ा-थोड़ा when you want to be modest about your abilities. It's ideal for admitting you're not an expert in something, especially languages. It’s great for showing you have some basic knowledge without overstating it. Use it when describing gradual learning or improvement. It's perfect for casual conversations where honesty and humility are appreciated. Think of it as your friendly disclaimer: 'I'm not a pro, but I'm trying!' It's the verbal equivalent of a shrug and a smile.
When NOT To Use It
Avoid थोड़ा-थोड़ा when you need to project confidence or expertise. If you're applying for a job that requires advanced skills, saying you know the software थोड़ा-थोड़ा might not cut it. Don't use it when you're expected to be fully proficient or when a task demands complete mastery. Telling a surgeon you've only 'a little bit' of medical knowledge is probably a bad idea! Also, avoid it in very formal speeches or official reports where precision is key. It’s not the phrase for when you need to say, 'I’ve got this covered, 100%!'
Common Mistakes
A common pitfall is using it when you *do* have significant knowledge. Sometimes learners feel they *must* be humble, so they say थोड़ा-थोड़ा even when they're quite good. This can undersell your skills! Another mistake is using it in a context where a more specific quantifier is needed. For instance, if you only know two words of a language, saying थोड़ा-थोड़ा might be an exaggeration. It's better to be precisely imprecise!
Common Variations
In different regions, the emphasis might shift slightly. In some parts of India, you might hear ज़रा-ज़रा (zara-zara), which carries a very similar meaning of 'a tiny bit'. Younger generations might sometimes use English phrases like 'a little bit' or 'kind of' more often in casual texts, but थोड़ा-थोड़ा remains a classic. You might also hear बस थोड़ा (bas thoda) which means 'just a little', often implying 'enough for now' or 'not much more'. It's like the subtle difference between saying 'I'm a bit tired' versus 'I'm a little bit tired.'
Real Conversations
Scenario 1: Meeting a new colleague.
Friend 1: आप हिंदी बोलते हैं? (Aap Hindi bolte hain?) - Do you speak Hindi?
Friend 2: हाँ, थोड़ा-थोड़ा। (Haan, thoda-thoda.) - Yes, a little bit.
Friend 1: बहुत अच्छा! आप कहाँ से हैं? (Bahut achha! Aap kahan se hain?) - Very good! Where are you from?
Scenario 2: At a cooking class.
Instructor
क्या आप पहले कभी पास्ता बनाए हैं? (Kya aap pehle kabhi pasta banaye hain?) - Have you ever made pasta before?You
नहीं, पर मैं थोड़ा-थोड़ा सीख रहा हूँ। (Nahi, par main thoda-thoda seekh raha hoon.) - No, but I'm learning a little by little.Scenario 3: Texting about a movie.
You
यह मूवी कैसी है? (Yeh movie kaisi hai?) - How is this movie?Friend
ठीक है, थोड़ा-थोड़ा मज़ेदार है। (Theek hai, thoda-thoda mazedaar hai.) - It's okay, it's a little bit fun.Quick FAQ
Q. Is थोड़ा-थोड़ा always about languages?
A. Nope! It's super flexible. You can use it for skills, knowledge, or even describing a gradual process.
Q. Can I use it to say I have a little bit of money?
A. Technically yes, but बस थोड़ा (bas thoda) or कुछ पैसे (kuchh paise) might sound more natural for that specific context.
Q. Is it rude to say थोड़ा-थोड़ा?
A. Not at all! It's generally seen as humble and polite, especially in India. It shows you're not arrogant.
Q. What if I'm actually an expert?
A. Then don't use it! You'd say something like मैं बहुत अच्छी तरह जानता हूँ। (Main bahut achhi tarah jaanta hoon.) - 'I know very well.' Using थोड़ा-थोड़ा would be misleading.
使い方のコツ
This phrase is generally informal to neutral and best used when you want to express modesty about your skills or knowledge. Avoid it in situations demanding high confidence or expertise, as it can sound like you're underselling yourself significantly. It perfectly captures the feeling of being a beginner or making gradual progress.
Be Humble
Using this phrase makes you sound like a polite learner.
例文
12मैं हिंदी थोड़ा-थोड़ा सीख रहा हूँ।
I am learning Hindi a little bit.
Expresses gradual progress in learning the language.
हाँ, मैं थोड़ी-थोड़ी फ्रेंच समझ लेता हूँ।
Yes, I understand a little bit of French.
Shows partial understanding of French, not fluency.
अरे, मैं बस थोड़ा-थोड़ा ही बनाता हूँ।
Oh, I only cook a little bit.
Humble response to praise, downplaying skill.
हाँ, मैं इस सॉफ्टवेयर का थोड़ा-थोड़ा उपयोग जानता हूँ।
Yes, I know how to use this software a little bit.
Indicates basic familiarity, not expertise. Might be too humble for some roles.
नई भाषा सीखने की कोशिश कर रहा हूँ, थोड़ा-थोड़ा करके! 🌍
Trying to learn a new language, little by little! 🌍
Shows ongoing effort and gradual learning process.
मैं गिटार बजाना थोड़ा-थोड़ा सीख रहा हूँ। क्या तुम सुनना चाहोगे?
I'm learning to play the guitar a little bit. Do you want to hear?
Casual admission of beginner status, inviting interaction.
मैं इस विषय पर थोड़ा-थोड़ा जानता हूँ।
I know a little bit about this topic.
Could be perceived as lacking confidence or preparation in a formal setting.
✗ मैं इस प्रोग्रामिंग भाषा को थोड़ा-थोड़ा जानता हूँ। → ✓ मैं इस प्रोग्रामिंग भाषा का उपयोग कर सकता हूँ।
✗ I know this programming language a little bit. → ✓ I can use this programming language.
Using 'थोड़ा-थोड़ा' might undersell your skills in a professional context where proficiency is expected.
✗ मैं थोड़ा हिंदी बोलता हूँ। → ✓ मैं हिंदी थोड़ा-थोड़ा बोलता हूँ।
✗ I speak a little Hindi. → ✓ I speak Hindi a little bit.
While 'थोड़ा' can mean 'a little', 'थोड़ा-थोड़ा' specifically implies gradual learning or limited but present ability, often sounding more natural in this context.
मेरी खाना पकाने की कला? हाँ, बस थोड़ा-थोड़ा ही चलता है।
My cooking skills? Yeah, it just goes a little bit.
A funny, self-deprecating way to admit cooking isn't your strong suit.
जब से मैंने अभ्यास शुरू किया है, मैं थोड़ा-थोड़ा बेहतर महसूस कर रहा हूँ।
Since I started practicing, I'm feeling a little bit better.
Expresses gradual emotional or physical improvement.
माफ़ कीजियेगा, क्या आप मुझे रास्ता थोड़ा-थोड़ा बता सकते हैं?
Excuse me, can you tell me the way a little bit?
This usage is a bit awkward; usually you'd ask for clear directions, not 'a little bit' of directions. Better to ask 'रास्ता बता सकते हैं?'
自分をテスト
Complete the sentence: 'मैं ___ हिंदी बोलता हूँ।'
मैं ___ हिंदी बोलता हूँ।
It is the correct adverb to describe limited ability.
🎉 スコア: /1
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
1 問題मैं ___ हिंदी बोलता हूँ।
It is the correct adverb to describe limited ability.
🎉 スコア: /1
ビデオチュートリアル
このフレーズに関するYouTubeの動画チュートリアルを探す。
よくある質問
1 問No, only for skills or abstract concepts, not physical objects.
関連フレーズ
थोड़ा बहुत
similarA little bit/some
सीख रहा हूँ
builds onI am learning