A2 Expression フォーマル

저는 ~입니다.

1057

I am ~.

Phrase in 30 Seconds

The essential, polite way to introduce your name, job, or nationality in professional or formal Korean settings.

  • Means: 'I am [Noun]' in a respectful, humble way.
  • Used in: Job interviews, meeting elders, or public speaking.
  • Don't confuse: Use '저는' (humble) with '입니다', never '나는' (casual).
👤 (Humble Me) + 🏷️ (Your Identity) + 👔 (Formal Ending) = Respectful Introduction

Explanation at your level:

This is how you say 'I am' in a very polite way. You use it to tell people your name or your job. For example, 'I am John' or 'I am a student'. In Korean, you put the word '입니다' right after your name. It is very important to use this when you meet someone for the first time.
At the A2 level, you should understand that '저는 ~입니다' is the formal polite form (Hapsyo-che). It is used in professional settings or with people older than you. It consists of the humble pronoun '저', the topic marker '는', and the formal copula '입니다'. Remember that '입니다' does not require a space after the noun.
Intermediate learners should distinguish between '입니다' and '예요/이에요'. While both are polite, '입니다' is used in 'public' contexts like interviews or presentations. You should also be comfortable using it with various nouns like occupations ({직업|職業}), nationalities ({국적|國籍}), and roles within an organization. It's the foundation of formal social navigation in Korea.
At this stage, you should recognize the sociolinguistic implications of choosing '입니다' over other forms. It establishes a formal distance and shows mastery of 'Hapsyo-che'. You should also be aware of the question form '입니까?' and how it functions in formal inquiries. Understanding the humble nuance of '저' versus the neutral '나' is crucial for maintaining the correct register throughout a conversation.
Advanced learners should analyze '입니다' as part of the broader honorific system (Jondaemal). This includes understanding its historical development from the copula '이다' and its role in maintaining 'Chemyon' (social face). You should be able to switch between registers seamlessly, using '입니다' in a keynote speech and transitioning to '해요체' during the following networking dinner, while maintaining the humble '저' to show consistent self-deprecation.
Mastery involves a deep cognitive understanding of the pragmatic functions of 'Hapsyo-che'. This includes the subtle psychological effects of using '입니다' to assert authority in a military context versus using it to show extreme humility in a customer service role. You should understand the prosodic features—how the finality of '입니다' provides a sense of certainty and closure to a sentence, which is why it is the preferred form for news reporting and academic lecturing.

意味

Introducing oneself by stating one's name or occupation.

🌍

文化的背景

The first meeting is crucial. Using '입니다' while presenting your business card with two hands is the standard professional greeting. In companies, you often introduce yourself by your title rather than just your name to show your place in the hierarchy. In the military, '입니다' is the only allowed ending. Using '해요' style can lead to disciplinary action. When students introduce themselves to professors, '입니다' is used to show deep respect for the teacher's knowledge and status.

🎯

The 'No-Space' Rule

Always remember that '입니다' is like a sticker—it sticks directly to the noun. No space allowed!

⚠️

Don't Mix Levels

Never use '나' (casual I) with '입니다'. It makes you sound like you're trying to be bossy and polite at the same time.

意味

Introducing oneself by stating one's name or occupation.

🎯

The 'No-Space' Rule

Always remember that '입니다' is like a sticker—it sticks directly to the noun. No space allowed!

⚠️

Don't Mix Levels

Never use '나' (casual I) with '입니다'. It makes you sound like you're trying to be bossy and polite at the same time.

💬

The Bow

When saying '저는 ~입니다' for the first time, a small 15-30 degree bow makes it 100% more natural.

💡

Question Form

To ask someone else, just change it to '~입니까?' (Are you...?). It's the perfect pair.

自分をテスト

Fill in the blank with the correct formal introduction ending.

저는 {의사|醫師}______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 입니다

Since the sentence starts with the humble '저는', the formal ending '입니다' is the most appropriate match.

Which sentence is written with correct spacing?

Choose the correct one:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 저는 학생입니다.

There should be a space after the topic marker '는', but NO space between the noun '학생' and the ending '입니다'.

Complete the dialogue for a job interview.

면접관: 성함이 어떻게 되십니까? 지원자: 네, ______ 김민수입니다.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 저는

In a formal interview, you must use the humble pronoun '저는' to introduce yourself.

Match the phrase to the correct situation.

Where would you most likely hear '저는 박준형입니다'?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: During a formal business presentation

The '입니다' form is specifically for formal, public, or professional contexts.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Formal vs Polite Introduction

Formal (입니다)
Professional Job Interview
Respectful Elders
Polite (예요/이에요)
Friendly New Friends
Soft Daily Life

よくある質問

14 問

It's better not to. It sounds too stiff and formal. Use '나는 ~이야' or '저는 ~예요' instead.

'이다' is the dictionary form. '입니다' is the conjugated formal polite form.

In a first introduction, yes. In later sentences, you can drop it if the context is clear.

'입니다' is for formal/public situations; '예요' is for polite/private situations.

You use '저는 ~이/가 아닙니다'.

Both! You can use it for name, job, nationality, and even your role in a family.

Yes, it is completely gender-neutral.

This is a rule in Korean phonology where 'ㅂ' becomes 'ㅁ' before 'ㄴ'.

Yes, it is the standard for formal or business emails.

It doesn't matter. '입니다' stays the same for all nouns.

Yes, '저' is the humble version of 'I'.

No, it would sound very strange. Use '나는 ~이야'.

Yes, but their intonation and some vocabulary might differ slightly.

Putting a space before '입니다' or using '나는' instead of '저는'.

関連フレーズ

🔗

제 이름은 ~입니다

similar

My name is...

🔗

저는 ~라고 합니다

specialized form

I am called...

🔗

처음 뵙겠습니다

builds on

Nice to meet you (for the first time)

🔗

잘 부탁드립니다

builds on

Please look after me / I look forward to working with you

🔗

저는 ~예요

similar

I am (Polite)

どこで使う?

💼

Job Interview

Interviewer: 자기소개를 해 보세요. (Please introduce yourself.)

Applicant: 네, 저는 김철수입니다. {회계|會計}를 {전공|專攻}했습니다. (Yes, I am Kim Cheol-su. I majored in accounting.)

formal
🙇

Meeting In-laws

Father-in-law: 이름이 무엇인가? (What is your name?)

Partner: 저는 마이클입니다. 처음 뵙겠습니다. (I am Michael. Nice to meet you for the first time.)

formal
🎒

First Day at School

Teacher: 새 학생인가요? (Are you a new student?)

Student: 네, 저는 {미국|美國}에서 온 {교환|交換} {학생|學生} 제인입니다. (Yes, I am Jane, an exchange student from America.)

formal
🤝

Business Networking

Person A: 어느 {회사|會社}에서 오셨습니까? (Which company are you from?)

Person B: 저는 ABC {소프트웨어|software}의 {개발자|開發者} 이영희입니다. (I am Lee Young-hee, a developer at ABC Software.)

formal
🛂

Immigration/Customs

Officer: 방문 {목적|目的}이 무엇입니까? (What is the purpose of your visit?)

Traveler: 저는 {관광객|觀光客}입니다. (I am a tourist.)

formal
🍽️

Ordering at a Fancy Restaurant

Server: 예약하셨습니까? (Did you make a reservation?)

Customer: 네, 저는 7시에 예약한 박지민입니다. (Yes, I am Park Ji-min, who reserved for 7 o'clock.)

formal

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Imnida' as 'I'm neat-ah'—you use it when you want to look neat and professional in a suit.

Visual Association

Imagine yourself wearing a sharp business suit or a traditional Hanbok, bowing slightly while handing over a business card. The word '입니다' is written on the card in bold, clean letters.

Rhyme

When meeting someone new and grand, '입니다' is the best in the land.

Story

You walk into a high-end office in Seoul. You see a sign that says 'Formal Zone'. To pass the guard, you must say your name followed by '입니다'. If you say '예요', the guard shakes his head. You say '저는 [Name]입니다', and the golden doors open to your new job.

Word Web

저 (Humble I)는 (Topic Marker)이다 (To be)이름 (Name)직업 (Job)국적 (Nationality)인사 (Greeting)예의 (Etiquette)

チャレンジ

Go to a mirror and introduce yourself 5 times as 5 different people (a doctor, a student, a pilot, etc.) using '저는 ~입니다' with a slight bow each time.

In Other Languages

Spanish moderate

Yo soy...

Spanish doesn't have a built-in 'formal' verb ending specifically for introductions like '입니다'.

French moderate

Je suis...

Korean formality is embedded in the verb ending, not just the pronoun.

German moderate

Ich bin...

Korean is SOV/Copula-final, placing the 'am' at the very end.

Japanese high

私は〜です (Watashi wa ~ desu)

Japanese 'desu' is used in both polite and formal settings, while Korean splits these into '해요체' and '합쇼체'.

Arabic low

أنا... (Ana...)

Arabic lacks an explicit present tense copula like '입니다'.

Chinese partial

我是... (Wǒ shì...)

Chinese grammar is much simpler and lacks the 'humble' vs 'neutral' pronoun distinction in common speech.

Korean high

저는 ~입니다 vs 저는 ~예요

'입니다' is 'stiff/respectful' while '예요' is 'soft/friendly'.

Portuguese moderate

Eu sou...

Korean '입니다' covers all types of 'being' (identity, location, state) in formal speech.

Easily Confused

저는 ~입니다. 나는 ~이다

Learners often mix the casual '나' with the formal '이다' or '입니다'.

Remember: '저' goes with '입니다' (Formal), and '나' goes with '이야' (Informal).

저는 ~입니다. 제 ~입니다

Confusing '저' (I) with '제' (My).

Use '저는' for 'I am' and '제 [Noun]은' for 'My [Noun] is'.

よくある質問 (14)

It's better not to. It sounds too stiff and formal. Use '나는 ~이야' or '저는 ~예요' instead.

'이다' is the dictionary form. '입니다' is the conjugated formal polite form.

In a first introduction, yes. In later sentences, you can drop it if the context is clear.

'입니다' is for formal/public situations; '예요' is for polite/private situations.

You use '저는 ~이/가 아닙니다'.

Both! You can use it for name, job, nationality, and even your role in a family.

Yes, it is completely gender-neutral.

This is a rule in Korean phonology where 'ㅂ' becomes 'ㅁ' before 'ㄴ'.

Yes, it is the standard for formal or business emails.

It doesn't matter. '입니다' stays the same for all nouns.

Yes, '저' is the humble version of 'I'.

No, it would sound very strange. Use '나는 ~이야'.

Yes, but their intonation and some vocabulary might differ slightly.

Putting a space before '입니다' or using '나는' instead of '저는'.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!