意味
To return borrowed money to the lender.
練習問題バンク
3 問題저는 친구에게 빌린 _______를 갚았어요.
그는 은행에서 대출한 _______을 갚기 위해 열심히 일하고 있습니다.
매달 _______을 갚는 것은 부담스럽지만, 책임감을 느낍니다.
🎉 スコア: /3
The Korean phrase '돈을 갚다' (doneul gapda) can be broken down into two main parts: '돈' (don) and '갚다' (gapda). '돈' (don) means 'money'. Its etymology traces back to the Middle Korean word '돐' (dolh), which referred to 'a unit of currency' or 'money' in general. This word has been consistently used throughout different periods of the Korean language to denote currency. '갚다' (gapda) means 'to repay', 'to return', or 'to give back'. The etymology of '갚다' is more complex and has roots in Old Korean. It is believed to have derived from the Old Korean verb '*gap-' which had a meaning related to 'returning' or 'compensating'. Over time, this evolved into the Middle Korean form '갑다' (gapda), and then to the modern '갚다'. The core meaning of 'repayment' or 'restoration' has been preserved. Therefore, when combined, '돈을 갚다' literally translates to 'to repay money' or 'to return money'. The phrase accurately reflects the action of returning borrowed funds to the lender, highlighting the monetary aspect ('돈') and the act of repayment ('갚다'). The structure '돈을' uses the object marker '을' (eul) to indicate that '돈' (money) is the direct object of the verb '갚다' (to repay).