가족을 이루다
가족을 이루다 30秒で
- To start a family through marriage or having children.
- Used in formal and emotional contexts to describe a major life milestone.
- Implies the achievement of a stable and happy domestic life.
- Commonly paired with adjectives like '행복한' (happy) or '새로운' (new).
The Korean expression 가족을 이루다 is a beautiful and foundational phrase that translates literally to "to form a family" or "to achieve a family." While the English translation might seem simple, the Korean verb 이루다 (iruda) carries a weight of accomplishment, realization, and fulfillment. It is not merely about the biological act of having children or the legal act of marriage; it describes the process of creating a stable, cohesive, and purposeful social unit. In the Korean cultural mindset, forming a family is often viewed as one of the most significant milestones in a person's life, representing a transition into full adulthood and social responsibility.
- The Nuance of '이루다'
- The verb '이루다' is often used with words like '꿈' (dream) or '목표' (goal). When applied to '가족' (family), it suggests that the family is a realized dream or a completed structure. It implies intention and effort.
- Context of Marriage
- In most contexts, this phrase is used when two people get married and start their life together. It encompasses the wedding, the setting up of a home, and the shared commitment to the future.
- Context of Parenthood
- While marriage is the starting point, the phrase often extends to include the birth or adoption of children, completing the 'circle' of the family unit.
그들은 서로 사랑하며 행복한 가족을 이루어 살고 있습니다.
You will hear this phrase frequently in formal settings, such as wedding speeches (주례사), where the officiant encourages the couple to build a strong foundation. It is also common in literature and news reports discussing demographic trends, such as the increasing number of people who are choosing to delay or forgo "forming a family." Unlike the more casual '가족을 만들다' (to make a family), which can sometimes sound a bit clinical or overly literal, '가족을 이루다' feels warm, respectful, and aspirational.
나이가 들면 누구나 단란한 가족을 이루기를 꿈꿉니다.
In modern Korean society, the definition of "forming a family" is slowly expanding. While it traditionally meant a husband, wife, and children, it is increasingly used in discussions about diverse family structures, including childless couples or single-parent households who "form a family" through deep emotional bonds and shared lives. Despite these changes, the phrase remains the standard way to describe the noble act of committing to a shared life with others.
Using 가족을 이루다 correctly requires understanding its grammatical behavior and its typical modifiers. As a verb phrase, it follows the standard Korean SOV (Subject-Object-Verb) structure. The subject is usually the person or people who are starting the family, and '가족' (family) is the object marked by the particle '을'.
- Common Adjectives
- You will often see '행복한' (happy), '단란한' (harmonious/sweet), '화목한' (peaceful), or '새로운' (new) placed before '가족'. For example: "행복한 가족을 이루세요" (Please form a happy family).
- Tense and Aspect
- Use the past tense '이루었다' when someone has already established their family. Use the future/volitional form '이루고 싶다' (want to form) or '이룰 것이다' (will form) for future plans.
두 사람은 결혼하여 새로운 가족을 이루었습니다.
When speaking about others, especially in formal contexts, you should use the honorific suffix '-시-'. For example, "선생님께서는 화목한 가족을 이루셨습니다" (The teacher has formed a peaceful family). This shows respect for the person's life achievements. In contrast, when talking about your own desires, the plain form is more appropriate: "저는 나중에 따뜻한 가족을 이루고 싶어요" (I want to form a warm family later).
그는 고난을 딛고 마침내 안정된 가족을 이루는 데 성공했다.
In writing, this phrase is often used to conclude a story or describe the climax of a character's personal development. It serves as a linguistic shorthand for reaching a state of domestic bliss and social integration. Whether in a formal letter, a novel, or a conversation with elders, using '가족을 이루다' demonstrates a high level of linguistic nuance and cultural awareness.
Understanding the practical environment of 가족을 이루다 helps in recognizing its emotional weight. It is not a word you would use while ordering coffee, but rather one that appears during life's most poignant moments.
- Wedding Ceremonies (결혼식)
- This is the primary location. The officiant will say, "이제 두 사람이 만나 하나의 가족을 이루게 되었습니다" (Now these two people have met to form one family). It marks the official transition.
- News and Documentaries (뉴스 및 다큐멘터리)
- You will hear this when reporters discuss social issues. For instance, "경제적 어려움으로 인해 가족을 이루기를 포기하는 청년들이 늘고 있습니다" (The number of young people giving up on forming a family due to economic difficulties is increasing).
- Drama and Film (드라마와 영화)
- In K-Dramas, a character might express their longing for stability by saying, "나도 언젠가는 당신 같은 사람과 가족을 이루고 싶어" (I also want to form a family with someone like you someday).
"우리 아들이 벌써 커서 가족을 이룬다니 믿기지 않구나."
Interestingly, this phrase is also used in biological or ecological contexts. In nature documentaries, the narrator might describe animals: "늑대들은 무리를 지어 가족을 이룹니다" (Wolves form families in packs). This highlights the universal nature of the phrase—it's about creating a bond that ensures survival and continuity.
다양한 형태의 사람들이 모여 새로운 의미의 가족을 이루고 있습니다.
Lastly, it appears in legal and administrative language. When applying for certain benefits or housing in Korea, you might encounter terms related to "가족을 이룬 구성원" (members who have formed a family). This reinforces that the phrase is both emotionally resonant and socially foundational.
While 가족을 이루다 is a common phrase, learners often make subtle mistakes in its application or confuse it with similar-sounding expressions. Avoiding these will make your Korean sound much more natural and sophisticated.
- Confusing '만들다' (Make) with '이루다' (Form)
- Learners often say '가족을 만들다'. While not grammatically 'wrong', it sounds very mechanical, as if you are assembling a product. '이루다' is the preferred term for the organic and emotional process of starting a family.
- Incorrect Particle Usage
- Sometimes students use '가족이 이루다'. This is incorrect because '가족' is the thing being formed, not the actor doing the forming. It should always be '가족을 이루다'.
- Overusing with Temporary Groups
- Don't use '가족을 이루다' for a group of friends or a temporary team. Use '팀을 구성하다' or '모임을 만들다' instead. '가족을 이루다' implies a lifelong, deep commitment.
❌ 우리는 행복한 가족을 만들었어요.
✅ 우리는 행복한 가족을 이루었어요.
Another mistake is forgetting the honorifics when talking about elders. If you say "할아버지는 가족을 이루었다" to a Korean person, it might sound a bit blunt or disrespectful. Always add the honorific '-시-': "할아버지께서는 가족을 이루셨습니다."
❌ 저의 꿈은 가족이 이루는 것입니다.
✅ 저의 꿈은 가족을 이루는 것입니다.
Finally, be careful with the context of '이루다'. While it means "to form," it also means "to achieve." In some sentences, if the context is unclear, it could be misinterpreted. However, when paired with '가족', the meaning is almost always clear. Just keep the focus on the creation of a lasting bond.
While 가족을 이루다 is a powerful phrase, there are several other ways to express similar concepts depending on the focus—whether it's the home, the marriage, or the daily life together.
- 가정을 꾸리다 (Gajeong-eul kkurida)
- This is very close to '가족을 이루다'. However, '가정' (household) and '꾸리다' (to manage/set up) focus more on the practical side of running a home. It's like "setting up a household." It feels a bit more grounded and domestic.
- 결혼하다 (Gyeolhon-hada)
- This is the most direct way to say "to get married." While '가족을 이루다' is the result of marriage, '결혼하다' is the specific action. If you just want to say someone got married, use this.
- 살림을 차리다 (Sallim-eul charida)
- This is a more colloquial expression meaning "to set up house." It often implies moving in together and starting the daily chores and financial management of a shared life.
비교:
1. 가족을 이루다: (Focus on the social/emotional unit)
2. 가정을 꾸리다: (Focus on the practical household)
3. 식구를 늘리다: (Focus on increasing members, like having a baby)
Another interesting alternative is '식구를 늘리다' (to increase family members). This is often used when a couple has a baby or when someone joins the family. '식구' (sikgu) literally means "eating mouth," emphasizing the people who eat together. This is a very warm and traditional way to talk about family expansion.
그들은 작은 아파트에서 소박하게 가정을 꾸려 나갔다.
In summary, while '가족을 이루다' is the most comprehensive and noble term, knowing these alternatives allows you to tailor your speech to the specific situation. Whether you are talking about the legal status, the physical home, or the emotional bond, Korean has a specific word for every nuance of family life.
How Formal Is It?
豆知識
The verb '이루다' is also used for making a dream come true (꿈을 이루다), which shows how highly Koreans value the act of forming a family.
発音ガイド
- Pronouncing '가족' as 'ga-jong' instead of 'ga-jok'.
- Failing to carry the 'k' sound over to the 'eul' particle.
- Confusing '이루다' (iruda) with '이르다' (ireuda).
- Pronouncing 'ㄹ' as a hard English 'R'. It should be a light tap.
- Mispelling '이루다' as '이루타'.
難易度
Easy to read as both words are common.
Requires correct object marker and verb conjugation.
Needs natural flow and correct pronunciation of 'jok-eul'.
Clear pronunciation in most contexts.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Object Marker 을/를
가족을 이루다 (not 가족이 이루다)
Honorific -시-
부모님이 가족을 이루셨다.
Desiderative -고 싶다
가족을 이루고 싶어요.
Connective -어/아서
결혼해서 가족을 이루었어요.
Nounizing -는 것
가족을 이루는 것은 어렵다.
レベル別の例文
저는 가족을 이루고 싶어요.
I want to form a family.
'-고 싶다' expresses desire.
우리는 가족을 이루었어요.
We formed a family.
Past tense of '이루다' is '이루었다'.
행복한 가족을 이루세요.
Please form a happy family.
'-세요' is a polite request/blessing.
그들은 가족을 이룰 거예요.
They will form a family.
'-ㄹ 거예요' expresses future intent.
가족을 이루는 것은 좋아요.
Forming a family is good.
'-는 것' turns the phrase into a noun.
선생님은 가족을 이루셨어요?
Did the teacher form a family?
'-시-' is the honorific marker.
새로운 가족을 이루다.
To form a new family.
Basic dictionary form.
가족을 이루어 살아요.
Live while having formed a family.
'-어' connects two actions.
두 사람은 결혼해서 행복한 가족을 이루었습니다.
The two people got married and formed a happy family.
'-해서' shows the reason/sequence.
나중에 어른이 되면 가족을 이루고 싶습니다.
When I become an adult later, I want to form a family.
'-면' means 'if' or 'when'.
그들은 서울에서 새로운 가족을 이루어 살고 있어요.
They are living in Seoul having formed a new family.
'-고 있다' shows continuous state.
단란한 가족을 이루는 것이 제 꿈입니다.
Forming a harmonious family is my dream.
Subject marker '이' used after '것'.
언니는 작년에 결혼하여 가족을 이루었습니다.
My older sister got married last year and formed a family.
'-하여' is the literary version of '-해서'.
모두가 따뜻한 가족을 이루기를 바랍니다.
I hope everyone forms a warm family.
'-기를 바라다' means 'to hope for'.
우리는 동물들도 가족을 이룬다는 것을 배웠어요.
We learned that animals also form families.
'-ㄴ다는 것' is a quoted fact.
가족을 이루고 나니 책임감이 생겼어요.
After forming a family, I feel a sense of responsibility.
'-고 나니' means 'now that I have done...'
부모님께서는 고생 끝에 화목한 가족을 이루셨습니다.
After much hardship, my parents formed a peaceful family.
Honorific '이루셨습니다'.
많은 청년들이 경제적인 이유로 가족을 이루기를 미룹니다.
Many young people delay forming a family for economic reasons.
'미루다' means to delay.
서로 다른 두 사람이 만나 하나의 가족을 이루는 것은 기적입니다.
It is a miracle that two different people meet and form one family.
Complex subject phrase.
그는 입양을 통해 새로운 가족을 이루기로 결심했습니다.
He decided to form a new family through adoption.
'-기로 결심하다' means 'to decide to'.
우리는 이웃들과 함께 커다란 가족을 이루며 삽니다.
We live while forming a large family with our neighbors.
Metaphorical use of '가족'.
안정된 직장을 얻은 후에 가족을 이루고 싶어요.
I want to form a family after I get a stable job.
'-ㄴ 후에' means 'after'.
가족을 이루어 사는 삶이 항상 쉬운 것은 아닙니다.
A life lived having formed a family is not always easy.
Double negation for nuance.
그녀는 혼자서도 훌륭한 가족을 이루어 아이를 키웠습니다.
She formed a great family even by herself and raised the child.
'혼자서도' means 'even alone'.
현대 사회에서는 가족을 이루는 형태가 매우 다양해졌습니다.
In modern society, the forms of forming a family have become very diverse.
'-아/어지다' shows change in state.
가족을 이룬다는 것은 개인의 자유이자 사회적 책임이기도 합니다.
Forming a family is both an individual's freedom and a social responsibility.
'-이자' means 'both A and B'.
결혼하지 않고도 가족을 이루어 사는 사람들이 늘고 있습니다.
The number of people living in families without getting married is increasing.
'-지 않고도' means 'even without doing'.
그들은 전쟁의 아픔을 딛고 다시 가족을 이루는 데 성공했습니다.
They succeeded in forming a family again after overcoming the pain of war.
'-는 데 성공하다' means 'to succeed in'.
반려동물과 함께 가족을 이루어 사는 가구가 많아졌습니다.
Households living as a family with pets have increased.
'가구' means household.
가족을 이루기 위해서는 서로에 대한 깊은 신뢰가 필요합니다.
In order to form a family, deep trust in each other is necessary.
'-기 위해서' means 'in order to'.
그 영화는 주인공이 진정한 가족을 이루어가는 과정을 담고 있습니다.
The movie contains the process of the protagonist forming a true family.
'-아/어가는' shows a continuing process.
정부는 청년들이 가족을 이룰 수 있도록 지원 정책을 마련해야 합니다.
The government must prepare support policies so that young people can form families.
'-도록' means 'so that'.
가족을 이루는 행위는 단순히 혈연관계를 맺는 것 이상의 의미를 지닙니다.
The act of forming a family holds more meaning than simply establishing blood relations.
'- 이상의 의미를 지니다' is a formal expression.
전통적인 가치관에서 가족을 이루지 못하는 것은 큰 결함으로 여겨졌습니다.
In traditional values, failing to form a family was considered a major flaw.
'-로 여겨지다' means 'to be considered as'.
사회적 고립을 방지하기 위해 공동체적 가족을 이루려는 시도가 이어지고 있습니다.
Attempts to form community-based families to prevent social isolation are continuing.
'-려는 시도' means 'attempt to'.
그 작가는 작품을 통해 '누가 가족을 이루는가'라는 근원적인 질문을 던집니다.
The author poses the fundamental question, 'Who forms a family?' through their work.
Indirect quotation '라는'.
가족을 이루어 안정감을 찾는 것은 인간의 기본적인 욕구 중 하나입니다.
Finding a sense of stability by forming a family is one of the basic human desires.
Formal noun phrase structure.
급격한 도시화는 사람들이 가족을 이루는 방식에 지대한 영향을 미쳤습니다.
Rapid urbanization has had a profound impact on the way people form families.
'-에 지대한 영향을 미치다' is a high-level collocation.
비혼주의의 확산은 '반드시 가족을 이루어야 한다'는 고정관념을 깨고 있습니다.
The spread of 'bi-hon' (voluntary singlehood) is breaking the stereotype that one 'must form a family'.
'고정관념을 깨다' means 'to break a stereotype'.
그들은 국경을 초월한 사랑으로 새로운 형태의 국제 가족을 이루었습니다.
They formed a new type of international family with a love that transcends borders.
'국경을 초월하다' means 'to transcend borders'.
가족을 이루는 것은 자아의 확장이며, 타자와의 실존적 결합을 의미합니다.
Forming a family is an expansion of the self and signifies an existential union with the other.
Philosophical terminology.
국가는 시민들이 자발적으로 가족을 이루고 유지할 수 있는 제도적 토대를 제공해야 합니다.
The state must provide an institutional foundation upon which citizens can voluntarily form and maintain families.
'-적 토대' means 'institutional foundation'.
포스트모더니즘 사회에서 가족을 이루는 기준은 주관적 가치 판단에 따라 재정의되고 있습니다.
In a postmodern society, the criteria for forming a family are being redefined according to subjective value judgments.
'재정의되다' means 'to be redefined'.
가족을 이루어 대를 잇는다는 전통적 효의 관념은 현대에 들어 급격히 퇴색되었습니다.
The traditional concept of filial piety—forming a family to continue the lineage—has faded rapidly in modern times.
'퇴색되다' means 'to fade/lose color'.
인류학적 관점에서 가족을 이루는 행위는 문화적 생존 전략의 일환으로 분석될 수 있습니다.
From an anthropological perspective, the act of forming a family can be analyzed as part of a cultural survival strategy.
'~의 일환으로' means 'as part of'.
그 철학자는 가족을 이루는 것이 고독에 대한 가장 인간적인 저항이라고 주장했습니다.
The philosopher argued that forming a family is the most human resistance against loneliness.
Abstract argumentative structure.
디지털 노마드 시대에 물리적 거처를 넘어 정서적 유대로 가족을 이루는 이들이 등장했습니다.
In the era of digital nomads, people who form families through emotional bonds beyond physical residences have appeared.
'물리적 거처를 넘어' means 'beyond physical residence'.
가족을 이루는 근간이 되는 '사랑'이라는 가치는 시대가 변해도 변치 않는 본질입니다.
The value called 'love', which is the foundation of forming a family, is an unchanging essence even as times change.
'근간이 되다' means 'to be the foundation'.
類義語
反対語
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— An age considered appropriate for starting a family.
그는 이제 가족을 이룰 나이가 되었다.
— After forming a family.
가족을 이루고 나서 성격이 변했다.
— The process of forming a family.
가족을 이루는 과정은 쉽지 않다.
— Before forming a family.
가족을 이루기 전에는 여행을 많이 다녔다.
— The joy of forming a family.
가족을 이루는 기쁨은 무엇과도 바꿀 수 없다.
— Preparation to form a family.
경제적인 안정이 가족을 이룰 준비의 시작이다.
— A person who has formed a family.
가족을 이룬 사람은 마음가짐이 다르다.
— The meaning of forming a family.
그는 가족을 이루는 의미를 다시 생각했다.
— To help/allow someone to form a family.
그녀는 고아들에게 가족을 이루어 주었다.
— The conditions for forming a family.
가족을 이루는 가장 큰 조건은 사랑이다.
よく混同される語
Sounds mechanical or like a science experiment. Use '이루다' for humans.
Means 'to become family' (e.g., after marriage). '이루다' is the active process of forming the unit.
Spelling mistake; '이르다' means to reach or be early.
慣用句と表現
— To live together as a family (literally 'eating rice from the same pot').
우리는 이제 한솥밥을 먹는 가족을 이루었습니다.
Neutral— To commit to a place or family for life.
이 가족을 이루고 여기에 뼈를 묻을 생각입니다.
Formal— When the family is peaceful, everything goes well.
가화만사성이라니, 화목한 가족을 이루는 게 중요하죠.
Formal/Proverb— To build a nest (start a family/home).
새로운 도시에 둥지를 틀고 가족을 이루었습니다.
Literary— Blood is thicker than water.
가족을 이루면 피는 물보다 진하다는 걸 알게 됩니다.
Neutral— A tree with many branches has no quiet days (large families have many troubles).
큰 가족을 이루니 가지 많은 나무에 바람 잘 날 없네요.
Proverb— To have a new family member.
아이가 태어나서 가족을 이루고 식구가 늘었어요.
Neutral— Buying one's own house (often synonymous with starting a family).
내 집 마련을 하고 드디어 가족을 이루었습니다.
Neutral— Growing old together for a hundred years.
두 분이 가족을 이루어 백년해로하시길 빕니다.
Formal/Wedding— Until black hair turns white like green onion roots.
가족을 이루어 검은 머리 파뿌리 될 때까지 사세요.
Informal/Wedding間違えやすい
Both can mean 'to make/form'.
'이루다' implies achievement, organic growth, and emotional value. '만들다' is more about physical creation or assembly.
꿈을 이루다 (Achieve a dream) vs 밥을 만들다 (Make food).
Both mean 'family/home'.
'가족' refers to the people (members). '가정' refers to the unit/household as a social/physical space.
사랑하는 가족 vs 행복한 가정.
Similar sounds.
'이루다' is to form/achieve. '이르다' is to reach a place or to be early.
가족을 이루다 vs 목적지에 이르다.
Both used with family/household.
'꾸리다' is about managing/running (tasks, money). '이루다' is about the existence of the unit.
살림을 꾸리다 vs 가족을 이루다.
Both mean 'to compose/form'.
'구성하다' is technical/academic. '이루다' is natural/emotional.
위원회를 구성하다 vs 가족을 이루다.
文型パターン
[Subject]은/는 가족을 이루고 싶어요.
저는 가족을 이루고 싶어요.
[Subject]은/는 [Adjective]한 가족을 이루었어요.
우리는 행복한 가족을 이루었어요.
[Subject]은/는 [Reason] 때문에 가족을 이루는 것을 미뤄요.
그는 돈 때문에 가족을 이루는 것을 미뤄요.
[Subject]께서 [Adjective]한 가족을 이루셨습니다.
할아버지께서 화목한 가족을 이루셨습니다.
가족을 이루는 방식이 [Change]하고 있습니다.
가족을 이루는 방식이 다양해지고 있습니다.
가족을 이루는 것은 [Abstract Noun]의 의미를 지닙니다.
가족을 이루는 것은 사랑의 완성과도 같은 의미를 지닙니다.
[Gerund]를 통해 새로운 형태의 가족을 이루다.
입양을 통해 새로운 형태의 가족을 이루다.
가족을 이루는 근간은 [Philosophical Concept]에 있습니다.
가족을 이루는 근간은 인간의 실존적 고찰에 있습니다.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
High (especially in social/personal contexts)
-
가족이 이루다
→
가족을 이루다
The family is the object being formed, so it needs the object marker '을'.
-
가족을 만들다
→
가족을 이루다
While understandable, '만들다' sounds too artificial and less emotional than '이루다'.
-
가족을 이르다
→
가족을 이루다
Confusing '이루다' (to form) with '이르다' (to reach/be early).
-
가족을 이루었어요 (to a superior)
→
가족을 이루셨어요
Failing to use honorifics when talking about an elder's life.
-
가족을 이루는 것 (as a subject without '이')
→
가족을 이루는 것이
Incomplete noun phrase when used as a subject in a sentence like 'Forming a family is my dream'.
ヒント
Wedding Etiquette
When attending a Korean wedding, wishing the couple '행복한 가족 이루세요' is a very standard and appreciated blessing.
Verb Stem
The verb stem is '이루-'. When adding '-어', it becomes '이루어' or contracts to '이뤄'.
Natural Flow
Don't pause between '가족을' and '이루다'. Say it as one continuous thought.
Dream Big
Remember that '이루다' is the same verb used for '꿈을 이루다' (to fulfill a dream). This helps you remember the positive nuance.
Essay Topic
This is a great phrase for essays about social changes or personal goals.
Drama Context
In dramas, look for this phrase when characters are talking about their future or their loneliness.
Diverse Families
Modern usage is expanding to include various family types, so don't be afraid to use it for non-traditional setups.
Job Interviews
If asked about your long-term goals, mentioning wanting to form a stable family shows you value stability.
The 'I-ru' Rule
Think: 'I' (me) + 'Ru' (Rule). I rule my house by forming a family.
The Batchim
The 'k' sound at the end of '가족' is important. Make sure it's heard before the 'eul' particle.
暗記しよう
記憶術
Think of 'Gajok' (Family) as a 'Garage' where you 'Iruda' (Install) your life. You are 'forming' your home base.
視覚的連想
Imagine a puzzle where the last piece is a small house, completing the picture of a happy family.
Word Web
チャレンジ
Write three sentences about what kind of family you want to form using '가족을 이루다'.
語源
Composed of the Sino-Korean word '가족' (家族) and the native Korean verb '이루다'. '가' (家) means house/family and '족' (族) means clan/tribe.
元の意味: To establish a house and a clan.
Koreanic (with Sinitic influence).文化的な背景
Be mindful that not everyone wants to or can form a traditional family; use with empathy in personal conversations.
In English, we say 'start a family', but 'form a family' sounds slightly more formal. Korean '이루다' is even more formal and emotional.
実生活で練習する
実際の使用場面
Weddings
- 결혼을 축하합니다
- 행복한 가족 이루세요
- 백년해로하세요
- 아들딸 잘 낳으세요
Future Planning
- 언제 가족을 이룰 거예요?
- 좋은 사람 만나야죠
- 준비가 필요해요
- 꿈꾸는 가족상
News/Social Issues
- 저출산 문제
- 가족 형성의 어려움
- 주거 안정
- 양육비 지원
Literature/Drama
- 진정한 가족의 의미
- 갈등을 딛고
- 다시 가족을 이루다
- 따뜻한 보금자리
Biology/Nature
- 무리를 짓다
- 새끼를 낳다
- 가족을 보호하다
- 서식지를 만들다
会話のきっかけ
"어떤 스타일의 가족을 이루고 싶으세요?"
"요즘 사람들이 가족을 이루는 걸 미루는 이유가 뭐라고 생각하세요?"
"가족을 이루는 데 가장 중요한 것은 무엇일까요?"
"나중에 가족을 이루면 어디에서 살고 싶어요?"
"가족을 이루고 나서 가장 변한 점이 무엇인가요?"
日記のテーマ
내가 꿈꾸는 '행복한 가족을 이루다'의 모습에 대해 써 보세요.
부모님이 어떻게 가족을 이루셨는지 인터뷰한 내용을 정리해 보세요.
현대 사회에서 가족을 이루는 것의 의미가 어떻게 변하고 있는지 자신의 생각을 쓰세요.
가족을 이루기 위해 내가 지금 준비해야 할 것들은 무엇인가요?
만약 내가 가족을 이루지 않는다면, 어떤 삶을 살게 될까요?
よくある質問
10 問Usually no. It specifically refers to marriage and children. For friends, use '가족 같은 분위기를 만들다' (create a family-like atmosphere).
Use '가족을 이루셨습니다' (formed a family) or '가족을 이루시길 바랍니다' (I hope you form a family) for others.
Primarily yes, but it can include adoption or a single parent establishing a household with their children.
'결혼하다' is the action of getting married. '가족을 이루다' is the broader result and goal of that marriage.
It's understood, but it sounds a bit like a non-native speaker. '이루다' is much better.
'저는 가족을 이루고 싶어요' is the perfect translation.
Yes, in nature documentaries, this phrase is often used to describe animals forming packs or family units.
행복한 (happy), 단란한 (harmonious), 화목한 (peaceful), 새로운 (new), 따뜻한 (warm).
Yes, e.g., '경제적 이유로 가족을 이루지 못하다' (cannot form a family due to economic reasons).
Yes, though the social context is changing, the phrase remains the standard way to talk about this life milestone.
自分をテスト 200 問
Write a sentence: 'I want to form a happy family.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The two people got married and formed a family.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '단란한' (harmonious) and '가족을 이루다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'My dream is to form a family.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a teacher forming a family using honorifics.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Many people delay forming a family.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about animals forming a family.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'After forming a family, I became happy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'We will form a new family next year.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is important to form a family with trust.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I hope you form a warm family.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She formed a family through adoption.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Is it hard to form a family?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They are living while having formed a peaceful family.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Everyone wants to form a family.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'When did you form a family?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '마침내' (finally) and '가족을 이루다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We met and formed one family.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I will work hard to form a family.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The movie is about forming a family.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I want to form a happy family' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Congratulate a couple: 'Please form a harmonious family.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a friend: 'Do you want to form a family later?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
State your dream: 'My dream is to form a peaceful family.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We formed a new family last year.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use honorifics: 'The teacher formed a happy family.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain: 'Forming a family is not easy.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm preparing to form a family.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'When are you going to form a family?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to form a family with you.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Express hope: 'I hope everyone forms a happy family.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'They formed a family through love.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Is forming a family important?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I feel responsible after forming a family.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Animals also form families.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We are living as a happy family.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I will form a family someday.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It was my goal to form a family.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm happy to form a family with you.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Let's form a beautiful family together.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the missing word: '우리는 행복한 ____ 이루었습니다.'
Listen and write: '가족을 ____ 싶어요.'
Listen and identify the tense: '가족을 이루었어요.'
Listen and write the adjective: '단란한 가족을 이루세요.'
Listen and write the subject: '두 사람은 가족을 이뤘습니다.'
Listen and write the honorific form: '이루셨습니다.'
Listen and write: '가족을 ____ 미루다.'
Listen and write the entire sentence: '행복한 가족을 이루세요.'
Listen and write: '가족을 ____ 과정.'
Listen and write: '하나의 가족을 ____.'
Listen and write: '가족을 ____ 성공했다.'
Listen and write: '새로운 가족을 ____.'
Listen and write: '화목한 가족을 ____.'
Listen and write: '가족을 ____ 준비.'
Listen and write: '가족을 ____ 기쁨.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The phrase '가족을 이루다' is the most natural and respectful way to say 'to form a family' in Korean, emphasizing the accomplishment and emotional bond of the unit. Example: '우리는 행복한 가족을 이루고 싶어요' (We want to form a happy family).
- To start a family through marriage or having children.
- Used in formal and emotional contexts to describe a major life milestone.
- Implies the achievement of a stable and happy domestic life.
- Commonly paired with adjectives like '행복한' (happy) or '새로운' (new).
Wedding Etiquette
When attending a Korean wedding, wishing the couple '행복한 가족 이루세요' is a very standard and appreciated blessing.
Verb Stem
The verb stem is '이루-'. When adding '-어', it becomes '이루어' or contracts to '이뤄'.
Natural Flow
Don't pause between '가족을' and '이루다'. Say it as one continuous thought.
Dream Big
Remember that '이루다' is the same verb used for '꿈을 이루다' (to fulfill a dream). This helps you remember the positive nuance.
関連コンテンツ
この単語を他の言語で
familyの関連語
백일
A2韓国での赤ちゃんの生後100日のお祝い。
환갑
A2還暦(ファンガプ)は、韓国における60歳の誕生日の祝いです。干支が一巡し、生まれた年の干支に戻ることを意味します。
칠순
A270歳の誕生日(古希)のお祝い。韓国では「七旬(チルスン)」と呼ばれ、家族が集まって盛大に祝う重要な節目です。
팔순
A280th birthday celebration.
알아주다
B1誰かの努力や気持ちを認めてあげること。価値を評価すること。
입양아
A2養子(ようし); 法的に他人の子を自分の子として引き取った子供。 彼は養子として大切に育てられました。
양녀
B1養女(ようじょ)。彼女は親戚の家に養女として迎えられた。
입양
A2養子縁組;他人の子を法的に自分の子として引き取ること。彼らは保護犬の養子縁組を通じて、新しい家族を迎えました。
귀여워하다
A2愛でる、何かをとても可愛いと思い、愛情を感じること。愛らしいと感じられるものへの積極的な優しさを表します。
정답다
A2睦まじい、親しみ深い。愛情深く、温かい関係や雰囲気を表します。