A1 Expression カジュアル

Uždaryk duris

Close the door

意味

A simple command to shut a door.

🌍

文化的背景

The 'skersvėjis' (draft) is a major cultural concern. Closing doors is seen as a health necessity. Thresholds are culturally significant. It is considered bad luck to shake hands or talk while standing in an open doorway. In older apartment blocks, keeping the 'laiptinė' (stairwell) door closed is vital for security and warmth. An open door usually means 'available,' while 'uždaryk duris' signifies a need for deep focus or a private HR talk.

💡

Add 'Prašau'

Even with friends, adding 'prašau' (please) makes 'Uždaryk duris' sound much warmer.

⚠️

The '-kite' Rule

If you are in a shop or office, always use 'Uždarykite' to avoid sounding rude.

意味

A simple command to shut a door.

💡

Add 'Prašau'

Even with friends, adding 'prašau' (please) makes 'Uždaryk duris' sound much warmer.

⚠️

The '-kite' Rule

If you are in a shop or office, always use 'Uždarykite' to avoid sounding rude.

💬

The Draft Myth

If a Lithuanian asks you to close the door, they are likely worried about their health, not just privacy.

🎯

Negative Genitive

Remember: 'Uždaryk duris' but 'Neuždaryk durų'. The ending changes to -ų in the negative!

自分をテスト

Fill in the correct form of the verb 'uždaryti' for a friend.

Jonai, prašau, _______ duris.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: uždaryk

Since you are addressing Jonas (a friend), you use the singular imperative '-k'.

Which sentence is the most polite for a stranger?

How do you ask a stranger to close the door?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Uždarykite duris, prašau.

The '-kite' suffix and 'prašau' make it appropriate for formal situations.

Match the Lithuanian phrase with its English meaning.

Match the following:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Uždaryk duris - Close the door; Neuždaryk durų - Don't close the door; Pridaryk duris - Close the door slightly; Užtrenk duris - Slam the door

These variations change the intensity or nature of the action.

Complete the dialogue.

A: Lauke labai šalta! B: Tikrai? Tada _______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: uždaryk duris

If it's cold, the logical action is to close the door.

Match the phrase to the situation.

Where would you see 'Prašome uždaryti duris'?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: On a shop door

This is a standard formal sign in public places.

🎉 スコア: /5

ビジュアル学習ツール

Singular vs Plural Imperative

Informal (Tu)
Uždaryk Close (to one friend)
Formal/Plural (Jūs)
Uždarykite Close (to many/stranger)

練習問題バンク

5 問題
Fill in the correct form of the verb 'uždaryti' for a friend. Fill Blank A1

Jonai, prašau, _______ duris.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: uždaryk

Since you are addressing Jonas (a friend), you use the singular imperative '-k'.

Which sentence is the most polite for a stranger? Choose A1

How do you ask a stranger to close the door?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Uždarykite duris, prašau.

The '-kite' suffix and 'prašau' make it appropriate for formal situations.

Match the Lithuanian phrase with its English meaning. Match A2

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Uždaryk duris - Close the door; Neuždaryk durų - Don't close the door; Pridaryk duris - Close the door slightly; Užtrenk duris - Slam the door

These variations change the intensity or nature of the action.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: Lauke labai šalta! B: Tikrai? Tada _______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: uždaryk duris

If it's cold, the logical action is to close the door.

Match the phrase to the situation. situation_matching A1

Where would you see 'Prašome uždaryti duris'?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: On a shop door

This is a standard formal sign in public places.

🎉 スコア: /5

よくある質問

14 問

It depends on who you say it to. To a friend, it's fine. To a stranger, it's too direct—use 'Uždarykite' instead.

In Lithuanian, 'duris' is a plurale tantum, meaning it only has a plural form, even if you are talking about one door.

Yes! 'Uždaryk langą' means 'Close the window'.

'Uždaryti' is the general word for closing. 'Užverti' is more for 'shutting' or 'closing gently'.

You can say 'Uždaryk duris už savęs'.

Yes, 'Uždaryk vartus' (Close the gates), but it's often used to mean 'Shut up'.

You still say 'Uždaryk duris' because the word is already plural!

'Prašome uždaryti duris' is the standard sign text.

Yes, but with prefixes like 'už-' (close) or 'ati-' (open), the meaning changes completely.

Yes, 'Uždaryti sandorį' means 'to close a deal'.

Mostly because of the 'skersvėjis' (draft) and the need to keep heat inside during winter.

'Atidaryk' (Open).

It sounds like the 'g' in 'mirage' or the 's' in 'treasure'.

Yes, many Lithuanian pop songs use it as a metaphor for ending a relationship.

関連フレーズ

🔗

Atidaryk duris

contrast

Open the door

🔗

Užverk duris

similar

Shut the door gently

🔗

Užrakink duris

builds on

Lock the door

🔗

Pridaryk duris

specialized form

Leave the door ajar

🔗

Užtrenk duris

specialized form

Slam the door

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!