B2 Collocation フォーマル

å ha en viktig rolle

have an important role

意味

To be significant in a context.

🌍

文化的背景

In Norwegian work culture, flat hierarchy means that even junior employees are often told they 'har en viktig rolle'. This is meant to empower and motivate. The 'Dugnad' spirit relies on the idea that every small task is a 'viktig rolle' for the community. In Norwegian corporate language, 'å ha en rolle' is often used to avoid the word 'sjef' (boss), reflecting a preference for team-oriented language. Norwegian schools emphasize that students have an 'aktiv rolle' in their own learning, moving away from passive listening.

🎯

Use in CVs

Instead of saying 'Jeg jobbet med...', say 'Jeg hadde en viktig rolle i...'. It sounds much more professional and results-oriented.

⚠️

The 'Det' Trap

Remember that 'Det spiller ingen rolle' is for 'It doesn't matter'. Don't use 'Det har ingen viktig rolle' for that meaning.

意味

To be significant in a context.

🎯

Use in CVs

Instead of saying 'Jeg jobbet med...', say 'Jeg hadde en viktig rolle i...'. It sounds much more professional and results-oriented.

⚠️

The 'Det' Trap

Remember that 'Det spiller ingen rolle' is for 'It doesn't matter'. Don't use 'Det har ingen viktig rolle' for that meaning.

💬

Humility

If you use this about yourself in Norway, follow it up with a mention of the team to avoid sounding too boastful (Janteloven).

自分をテスト

Fyll inn det manglende ordet.

Læreren har en viktig ______ i barnas utvikling.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: rolle

'Rolle' is the standard collocation here.

Hvilken setning er mest naturlig i et jobbintervju?

Hvordan beskriver du din innsats?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Jeg hadde en viktig rolle.

We use 'ha' (have) with 'rolle' to describe a position or contribution.

Koble sammen ordene som passer sammen.

Match the adjective with the context.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Avgjørende + rolle

These are all strong collocations in Norwegian.

Fullfør dialogen.

A: Hva tenker du om den nye miljøloven? B: Jeg tror den vil ______ en viktig rolle i fremtiden.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ha

The law 'has' a role in the future.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Fyll inn det manglende ordet. Fill Blank A2

Læreren har en viktig ______ i barnas utvikling.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: rolle

'Rolle' is the standard collocation here.

Hvilken setning er mest naturlig i et jobbintervju? Choose B1

Hvordan beskriver du din innsats?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Jeg hadde en viktig rolle.

We use 'ha' (have) with 'rolle' to describe a position or contribution.

Koble sammen ordene som passer sammen. Match B2

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Avgjørende + rolle

These are all strong collocations in Norwegian.

Fullfør dialogen. dialogue_completion B1

A: Hva tenker du om den nye miljøloven? B: Jeg tror den vil ______ en viktig rolle i fremtiden.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ha

The law 'has' a role in the future.

🎉 スコア: /4

よくある質問

4 問

Yes, 'en stor rolle' is very common and means almost the same thing, though 'viktig' emphasizes the necessity more than just the size.

They are roughly equal. 'Spille' is slightly more common in journalism, while 'ha' is very common in spoken business Norwegian.

Yes, unless it's plural ('viktige roller'). You cannot say 'Han har viktig rolle'.

Absolutely. 'Solen har en viktig rolle for livet på jorda.'

関連フレーズ

🔄

å spille en rolle

synonym

To play a role.

🔗

å ha betydning

similar

To have significance.

🔗

å være avgjørende

specialized form

To be decisive.

🔗

å spille andrefiolin

contrast

To play second fiddle.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!